Page 1
PJD5223 DLP Projecteur Guide de l'utilisateur...
Page 2
Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable.
Page 3
Importantes Instructions de Sécurité Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Faites attention à tous les avertissements. Suives toutes les instructions. N’utilisez pas cette unité près de source d’eau. Nettoyez avec un chiffon propre et sec. Ne bloquez aucune orifice de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du fabricant. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres appareils (y compris des amplifieurs) qui produisent de la chaleur.
Page 4
Déclaration de Conformité RoHS Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité...
Page 5
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont les marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de fabrique déposées de ViewSonic Corporation.
Page 6
Avis FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle.
Page 7
Instructions relatives à la sécurité Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence future. Lisez les instructions Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. Notes et avertissements Toutes les notes et avertissements des instructions doivent être respectés.
Page 8
Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à...
Page 9
TABLE DES MATIERES Introduction ................ 5 Caractéristiques du projecteur ..................5 Contenu de l'emballage ....................6 Vue d'ensemble du projecteur ..................7 Utilisation du produit ............9 Panneau de commande ....................9 Ports de connexion ....................10 Télécommande ......................11 Installation des piles ....................13 Fonctionnement de la télécommande ...............14 Connexion .................
Page 10
Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes : ® Puce unique de 0,55" de Texas Instruments technologie DLP ...
Page 11
Cordon d'alimentation Télécommande (IR) et piles secteur (AAA *2 PCS) Câble VGA CD Assistant ViewSonic Guide de démarrage rapide (D-SUB vers D-SUB) Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas ...
Page 12
Vue d'ensemble du projecteur Vue de face Capteur avant de Panneau de commande télécommande IR Cache du filtre Pied rehausseur Bague de zoom Objectif de projection Bague de mise au point Haut-parleur Cache de la lampe Orifices de ventilation FR-7...
Page 13
Vue arrière Ports de connexion Prise d'alimentation secteur Verrou Kensington Vue de dessous Barre de sécurité Orifices de montage au plafond Orifices de ventilation Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support plafond n'est pas inclus dans l'emballage. ...
Page 14
Utilisation du produit Panneau de commande POWER MENU/ EXIT TEMP/LAMP Alimentation Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. SOURCE Pour afficher la barre de sélection de la source. MENU/EXIT Pour afficher ou quitter les menus sur écran. Touches trapèze/fléchées ( /Haut, /Bas) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une...
Page 15
Ports de connexion AUDIO IN Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette prise. S-VIDÉO Branchez la sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo sur cette prise. COMPUTER IN 1 Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise.
Page 16
Télécommande Marche/arrêt Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. VGA1 Affichez le signal COMPUTER IN Menu/ Bouton gauche de la souris Pour afficher les menus OSD. Effectuez un clic avec le bouton gauche de la souris lorsque le mode souris est activé.
Page 17
Vidéo/Page précédente Utilisation de la souris télécommandée Faites basculer la source d'entrée La possibilité de faire fonctionner votre sur, dans l'ordre, Composite/S- ordinateur avec la télécommande vous Vidéo. donne plus de souplesse lorsque vous faites Utilisez la fonction page des présentations. précédente lorsque le mode souris est activé.
Page 18
Installation des piles Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention ...
Page 19
Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. Fonctionnement du projecteur par l'avant La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande.
Page 20
Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à : Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. Vérifier que les câbles sont bien fermement insérés. Câble audio Câble VGA (D-Sub vers D-Sub) Câble vidéo composite...
Page 21
Pour le détail des méthodes de connexion, voir les pages 16-19. Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur Connexion d'un ordinateur Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter ® ® des ordinateurs à la fois compatibles IBM et Macintosh .
Page 22
Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes : Vidéo composante S-Vidéo Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l'une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité...
Page 23
Connexion d'un périphérique source vidéo composante Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur : Prenez un câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) et connectez l'extrémité...
Page 24
Important Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement.
Page 25
Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles signaux des périphériques. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.).
Page 26
Réglage de la hauteur du projecteur Pied rehausseur Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image. Pour lever ou abaisser l’image, tournez les pieds du rehausseur pour ajuster avec précision la hauteur. Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le pied du rehausseur est complètement rentré...
Page 27
Réglage de la taille de l'image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Zoom maximum Zoom minimum Ecran Centre de l'objectif Décalage vertical Distance de projection 4 : 3 Écran Taille de l'écran Distance de projection [pouces (m)] Hauteur de...
Page 28
Verrouillage des touches de contrôle En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche Marche/Arrêt.
Page 29
Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d'afficher la durée de présentation à l'écran pour vous aider à mieux gérer le temps pendant une présentation. Pour utiliser cette fonction, veuillez appliquer la procédure suivante : Allez sur le menu Option > Minuteur de présentation et appuyez sur la touche du projecteur ou Entrée de la télécommande pour afficher la page Minuteur de présentation.
Page 30
Utilisation du menu Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres. PC, Film, ViewMatch, Ecran blanc, Ecran noir, Ecran vert, Plus lumineux FR-25...
Page 32
Mise en oeuvre Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez pour choisir une fonction dans le menu principal. Après avoir choisi l'élément souhaité dans le menu principal, appuyez sur pour entrer dans le sous-menu pour le réglage de la fonction.
Page 33
chaud. Si vous choisissez "Personnalisé", vous pouvez ensuite modifier l'intensité de chacune des 3 couleurs (rouge, vert, bleu) pour personnaliser la température de couleur. Couleur personnalisée La couleur personnalisée offre six jeux (RVBCMJ) de couleurs à régler. Lorsque vous choisissez chaque couleur, vous pouvez régler indépendamment sa gamme, sa teinte, sa saturation et son gain, en fonction de vos préférences.
Page 34
Réglage vidéo Vous permet d'accéder au menu Réglage vidéo. Netteté : Durcit ou adoucit l'image. Teinte : Décale les couleurs vers le rouge ou le vert. Couleur : Ajuste le niveau de saturation des couleurs. Param. Audio Vous permet d'accéder au menu Param.
Page 35
Mode vert Cette fonction s'active quand la consommation d'énergie est inférieure à 1W. Option Sous-titres cachés Active ou désactive les sous-titres cachés en sélectionnant CC1 (sous titres cachés 1, le canal le plus utilisé), CC2, CC3, CC4, T1, T2 ou DÉS. DCR (Dynamic Contrast Ratio ou taux de contraste dynamique) Le fait d'activer le DCR renforce le contraste en noircissant les scènes noires.
Page 36
Informations Source d'entrée Affiche la source d'entrée courante. Résolution Affiche la résolution de la source d'entrée courante. Fréquence H. Affiche la fréquence hozitontale courante de l'image. Fréquence V. Affiche la fréquence verticale courante de l'image. Compteur de la lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures). FR-31...
Page 37
Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié.
Page 38
Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un message d'avertissement s'affiche.
Page 39
Eteignez le projecteur. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le Débranchez le cordon d'alimentation. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle. Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module. Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis.
Page 40
Caractéristiques Système d'affichage Panneau DLP unique 0,55" Résolution XGA (1024 x 768 pixels) Zoom 1,1X Ouverture 1,97 - 2,17 Longueur focale 21,95 - 24.18 mm Taille de l'écran 30" - 300" Lampe 180W Bornes d'entrée D-Sub 15 broches x 2, S-Vidéo x 1, Vidéo x 1, Entrée signaux analogiques (mini-prise stéréo de 3,5 mm) x 1 Bornes de sortie D-Sub 15 broches x 1, Sortie de signal audio (mini-prise...
Page 41
Dimensions 284,0 mm (L) x 234,3 mm (P) x 81,5 mm (H) 284,0 76,4 234,3 81,5 50,9 Montage au plafond 193,6 Vis pour montage au plafond : M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm) 139,0 Unité : mm 210,6 FR-36...
Page 42
Annexe Messages des témoins DEL Type de LED Couleur Etat Signification DEL d'alimentation Bleu Solide Mode veille lorsque le mode vert est activé. DEL Temp/Lampe Bleu/ Dés Rouge DEL d'alimentation Bleu Clignote Mode veille lorsque le mode vert est désactivé. DEL Temp/Lampe Bleu/ Dés...
Page 43
Modes de compatibilité Ordinateur: Résolution H-Sync [KHz] V-Sync [Hz] 640 x 350 37,9 85,0 640 x 480 24,6 50,0 31,5 59,9 37,9 72,8 37,5 75,0 43,3 85,0 61,9 120,0 720 x 400 31,5 70,0 37,9 85,0 800 x 600 31,0 50,0 35,2 56,0...
Page 44
Vidéo: Compatibilité Résolution Sync H [kHz] Sync V [Hz] 480i 720 x 480 15,8 480p 720 x 480 31,5 576i 720 x 576 15,6 576p 720 x 576 31,3 720p 1280 x 720 37,5 720p 1280 x 720 1080i 1920 x 1080 33,8 1080i 1920 x 1080...
Page 45
Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume : ...
Page 46
Commande et configuration RS-232 Fonction Action Code de commande Code de retour Alimentation Marche BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00 Arrêt BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,00,00,00,00,00 Entrée Ordinateur1 BE,EF,03,19,00,19,29,01,47,02,CC,CC,00 source Ordinateur2 BE,EF,03,19,1E,90,72,01,47,02,CC,CC,00 S-Vidéo BE,EF,03,19,00,E8,69,01,47,02,CC,CC,00 Vidéo BE,EF,03,19,00,78,A8,01,47,02,CC,CC,00 Position du Table avant BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,00,00,00,00 projecteur Table arrière BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,01,00,00,01 Plafond avant BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,02,00,00,02 Plafond arrière BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,03,00,00,03 Menu BE,EF,02,06,00,E9,D3,30,00,00,00,00,00...
Page 47
Volume Volume + BE,EF,02,06,00,F1,DE,68,00,00,00,00,00 Volume - BE,EF,02,06,00,20,DF,69,00,00,00,00,00 Muet activé BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,01,00,00,01 Muet désactivé BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,02,00,00,02 Source Auto Source auto BE,EF,03,06,00,89,DB,6C,00,00,00,00,00 activée Source auto BE,EF,03,06,00,58,DA,6D,00,00,00,00,00 désactivée Synchro BE,EF,03,06,00,58,DA,6D,00,00,00,00,00 auto Réglages BE,EF,03,06,00,6B,DA,6E,00,00,00,00,00 d'Usine Version du BE,EF,03,06,00,D5,D9,70,00,00,00,00,00 PXX37-9..firmware (micrologici État du BE,EF,03,06,00,04,D8,71,00,00,00,00,00 03=Sous tension système 00=Hors tension...
Page 48
Langue English BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,01,00,00,01 Nederlands BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,02,00,00,02 Français BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,03,00,00,03 Español BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,04,00,00,04 Italiano BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,05,00,00,05 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,06,00,00,06 한국어 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,07,00,00,07 ไทย Português BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,08,00,00,08 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,09,00,00,09 繁體中文 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0A,00,00,0A 简体中文 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0B,00,00,0B 日本語 Русский BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0C,00,00,0C Deutsch BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0D,00,00,0D Svenska BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0E,00,00,0E Türkçe BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0F,00,00,0F Suomi BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,10,00,00,10 Polski BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,11,00,00,11 Agrandir Agrandir plus BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,01 Agrandir moins BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,00 Mode vert Mode vert activé...
Page 49
D-Sub 9 broches Liste des fils 1 CD COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc SHELL SHELL FR-44...
Page 50
Code de commande IR Code système : 83F4 Format : NEC FR-45...
Page 51
Site Internet Courrier électronique F= Fax France et autres pays www.viewsoniceurope.com/fr/ service_fr@viewsoniceurope. www.viewsoniceurope.com/fr/ francophones support/call-desk/ en Europe T (Numéro vert)= 1-866-463- 4775 Canada www.viewsonic.com service.ca@viewsonic.com T= 1-424-233-2533 F= 1-909-468-3757 www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/chfr/ service_ch@viewsoniceurope. Suisse chfr/ support/call-desk/ Belgique www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/ service_be@viewsoniceurope. (Français)
Page 52
à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.
Page 53
à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.