Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Optima Daytona
Mod.
CMP 1210 M - 149 M - 1612 T - 1714 T
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
  
IDROPULITRICE ACQUA CALDA
HOT WATER CLEANER
NETTOYEUR EAU CHAUDE
HEISSWASSERHOCHDRUCKREINIGER
HIDROLIMPIADORA POR AGUA CALIENTE
MÁQUINA DE LAVAR COM ÁGUA QUENTE
      
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IPC Optima Daytona CMP 1210 M

  • Page 2: Table Des Matières

    I - INDICE Pag. Operazioni preliminari Preparazione Descrizione simboli Consigli per l’ uso dei detergenti Prefazione Manutenzione Avvertenze generali di installazione ed uso Accantonamento Destinazione d’ uso Rottamazione Inconvenienti e rimedi GB - CONTENTS Pag. Preparation Advise on using detergents Description of symbols Maintenance Introduction...
  • Page 29: Traduction Des Instructions Générales

    Français Compliments ! Nous tenons à vous remercier... pour l'achat de ce nettoyeur haute pression. Vous avez démontré que vous n'acceptez pas de compromis : Vous voulez ce qui se fait de mieux. Nous avons préparé ce manuel pour vous permettre d'apprécier pleinement les qualités et les hautes performances que ce nettoyeur haute pression vous garantit.
  • Page 30: Produit Chimique (De- Tergent)

    Français DESCRIZIONE SIMBOLI SULL' IDROPULITRICE NE PAS DIRIGER LE JET ALLUMAGE MOTEUR VERS LES PERSONNES, POMPE LES ANIMAUX, LES PRISES DE COURANT ET L'APPA- REIL LUI-MEME. ALLUMAGE BRULEUR ATTENTION : DANGER DE BRULURE REGLAGE TEMPERATURE ATTENTION : DANGER DE L'EAU D'ELECTROCUTION CARBURANT (GASOIL) MISE A LA TERRE...
  • Page 31: Classification Des Risques

    Français NORMES GENERALES DE CLASSIFICATION DES RISQUES: SECURITE POUR L’EMPLOI DES Danger Indique un risque imminent pouvant entraîner des blessures NETTOYEURS HAUTE PRES- graves voire mortelles. SION Attention Indique un risque possible pouvant entraîner des blessures Attention graves. - Le branchement électrique doit être effec- Important tué par des techniciens qualifiés travaillant Indique une situation de risque possible pouvant entraîner des dans le respect des normes en vigueur...
  • Page 32: Pour Débrancher L'appareil Du Réseau

    Français de sécurité électrique en vigueur (Norme des personnes ayant des capacités physi- 60364-1). ques, sensorielles ou mentales réduites, en état d'ébriété, dénuées d'expérience ou Il est nécessaire de vérifier cette condition de sécurité fondamentale ; en cas de doute, de- de connaissance. L'opérateur doit pouvoir mander à des techniciens qualifiés d’effec- bénéficier, par l'intermédiaire d'une person- tuer un contrôle rigoureux de l’installation.
  • Page 33 Français - L’utilisation du nettoyeur haute pression ou la cheminée d’évacuation de la fumée, doit être déterminée en fonction du type de sur les nettoyeurs haute pression à eau chaude. lavage à effectuer. Se protéger contre l’éjection de corps soli- des ou de substances corrosives en portant - Ne pas utiliser l’appareil avec le câble d’a- des vêtements de protection adéquats.
  • Page 34: Emplois Du Nettoyeur Haute Pression

    Français EMPLOIS DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION S'assurer au moment de l'achat que le produit est muni de la plaquette. Si ce n'est pas le cas, avertir immédiate- ment le constructeur et/ou le détaillant. L'appareil est destiné exclusivement au nettoyage des machi- Les appareils qui ne sont pas munis de la plaquette ne doi- nes, des véhicules, des bâtiments, des outils et, de manière vent pas être utilisés : dans le cas contraire, le constructeur...
  • Page 35: Transport

    Français REMPLISSAGE DU RÉSER- Relier le tuyau haute pression VOIR ANTI-CALCAIRE. à l'appareil (fig. 5C) et à la lance (fig. 6). Remplir le réservoir avec une solution anti-calcaire. Danger Utiliser exclusivement des Le nettoyeur haute pression produits conseillés par le doit fonctionner avec de fabricant et/ou le revendeur l'eau propre.
  • Page 36: Utilisation Du Net- Toyeur Haute Pres- Sion

    Français UTILISATION DES ACCESSOIRES. UTILISATION DU NET- TOYEUR HAUTE PRES- Le nettoyeur est muni d'une buse à jet plat pour le nettoyage SION de grandes surfaces. PANNEAU DES COMMAN- Attention Maintenir la buse à une certaine distance afin d'éviter tout dommage dû...
  • Page 37: Conseil Pour L' Emploi Des Détergents

    Français EMPLOI DE LA LANCE ou à chaud. DOUBLE (fig. 10). (Si di- 3) Demander à votre détaillant le catalogue des détergents. sponible). PHASES DE TRAVAIL POUR UN LAVAGE CORRECT AVEC La lance double permet de L'EMPLOI DE DETERGENTS sélectionner le jet d'eau à basse et à...
  • Page 38: Precautions Contre Le Gel

    Français réseau de distribution d'eau, s'assurer que tous les panneaux 50 premières heures puis de fermeture ont été remontés correctement et fixés avec les toutes les 500 heures ou une vis prévues à cet effet. fois par an. Agir comme suit : La non observation de cette prescription peut entraîner 1) Dévisser le bouchon de un danger d'électrocution.
  • Page 39: Rangement

    Français REMPLACEMENT DE LA BUSE HAUTE PRESSION DESINCRUSTATION Il est nécessaire de remplacer périodiquement la buse de Il est nécessaire de procéder périodiquement à la désincrusta- haute pression montée sur la lance car il s'agit d'une pièce tion car le calcaire présent dans l'eau se dépose à l'intérieur du sujette à...
  • Page 40: Pannes Et Remedes

    Français PANNES ET REMEDES Avant toute opération, couper l’alimentation électrique du nettoyeur haute pression en actionnant l’inter- rupteur omnipolaire ou en débranchant la fiche de la prise de courant. PANNES CAUSES REMEDES Quand on actionne l’interrupteur, le net- Absence de branchement électrique. Contrôler la tension de secteur (voir toyeur haute pression ne part pas.
  • Page 41 Français PANNES CAUSES REMEDES Eau pas suffisamment chaude. Position Régulateur température. Contrôler. Filtres bouchés. Nettoyer ou remplacer. Résistance chaudière entartrée. Demander l’intervention du Centre d’Assistance. Fumée excessive sortant de la che- Mauvaise combustion. Nettoyer les filtres gasoil ou les rempla- minée. cer. Demander l’intervention du Centre d’Assistance. Impuretés ou eau dans le combustible. Vider le réservoir et le nettoyer soigneu- sement. Nettoyer les filtres gasoil.
  • Page 94 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme con dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle las siguientes directivas comunitarias: seguenti Direttive Comunitarie: “CE”...
  • Page 96 IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Optima daytona cmp 149 mOptima daytona cmp 1612 tOptima daytona cmp 1714 t

Table des Matières