Page 1
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 26. Per annullare la dimostrazione (Dimostrazione), vedere a pagina 16. Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 26. Para cancelar la pantalla de demostración (Demostración), consulte la página 16. Para la conexión/instalación, consulte la página 26. XAV-AX1005DB...
Page 62
ACC. L’affichage de produits doivent être adressées au mandataire : l’appareil ne s’éteint pas même après avoir Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da coupé de le contact, ce qui entraîne une Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Page 63
• Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le Attention fonctionnement des appareils médicaux SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU autres périphériques BLUETOOTH situés dans les INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y endroits suivants hors tension afin d’éviter tout...
Page 64
Connexion/Installation Table des matières Attention ....... . . 26 Avertissement ......2 Liste des pièces pour installation .
Emplacement des commandes Appareil principal Affichage/écran tactile Molette de réglage du volume Tournez la molette pour régler le volume lors de HOME l’émission du son. Permet d’ouvrir le menu HOME. OPTION ATT (atténuation) Appuyez pour ouvrir l’écran OPTION (page 6). Maintenez enfoncé...
Affichages à l’écran S’allume quand une annonce DAB est disponible. Écran de lecture : Indique l’état de l’intensité du signal du tuner DAB. S’allume lorsque l’appareil audio est lisible en activant le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). S’allume lorsqu’il est possible d’appeler en mains libres en activant le profil HFP (Handsfree Profile).
Ce réglage peut être configuré plus précisément Procédez au pairage sur le périphérique dans le menu de réglages (page 16). BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil. Sélectionnez [XAV-AX1005DB] indiqué sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH. Préparation d’un périphérique Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, BLUETOOTH recommencez la procédure à...
Remarques Raccordement d’un • L’appareil ne peut être connecté qu’avec un seul périphérique BLUETOOTH à la fois. périphérique USB • Pour déconnecter le BLUETOOTH, désactivez la connexion sur l’appareil ou le périphérique BLUETOOTH. • Le pairage BLUETOOTH n’est pas possible pendant que Baissez le volume de l’appareil.
Connexion de la caméra de recul Utilisation de la radio En connectant à la borne CAMERA IN la caméra de recul en option, vous pouvez afficher l’image de la Utilisation de la radio caméra de recul. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Connexion/ Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis sur Installation »...
Syntonisation Utilisation des fonctions de radio en option Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). Les fonctions suivantes sont disponibles en Procédez à la syntonisation. appuyant sur Pour syntoniser automatiquement Appuyez sur SEEK–/SEEK+. BTM - Best Tuning Memory (Mémoire des Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte meilleures réglages) une station.
Recherche d’une station par groupe de Écoute de la radio DAB/DAB+ stations Pour écouter la radio DAB/DAB+, appuyez sur HOME, puis sur [DAB+]. Avant l’utilisation de cette fonction, définissez [Seek Par] sur [Station Gp] pour lancer la recherche Conseils par groupe de stations (page 12). •...
Utilisation des fonctions Options Lecture Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque Écoute d’un périphérique USB vous appuyez sur Les périphériques USB* de type MSC (Mass Storage Seek Par Class) compatibles avec la norme USB peuvent être Définissez le mode de recherche de station : utilisés.
Pour adapter le niveau de volume du Autres réglages disponibles périphérique BLUETOOTH à celui des autres sources pendant la lecture Vous pouvez réduire les différences de volume entre cet appareil et le périphérique BLUETOOTH : D’autres réglages sont disponibles dans chaque Pendant la lecture, appuyez sur , puis sur source en appuyant sur...
(rappel) Permet d’appeler automatiquement le dernier contact que vous avez appelé. Appel en mains libres (répertoire)* Permet de sélectionner un contact dans la Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à liste des noms/numéros du répertoire. Pour cet appareil. Pour plus d’informations, reportez- rechercher le contact souhaité...
Opérations réalisables pendant Fonctions utiles un appel Apple CarPlay Pour régler le volume de la sonnerie Tournez la molette de réglage du volume pendant Apple CarPlay vous permet d’utiliser votre iPhone la réception d’un appel. dans la voiture de manière à rester concentré sur la route.
Utilisation de la commande Réglages gestuelle Vous pouvez effectuer les opérations fréquemment Réglages de base utilisées en faisant glisser le doigt sur l’écran de réception/lecture. Vous pouvez régler des éléments dans les catégories de configuration suivantes : Remarque Réglages généraux (Général), Réglages du son Les commandes gestuelles expliquées ci-après ne sont pas (Son), Réglages visuels (Visuel), Réglages disponibles sur l’écran d’Apple CarPlay.
Caméra de vue arrière Licences open source Permet de sélectionner l’image de la caméra de Permet d’afficher les licences logicielles. recul : [DÉSACTIVÉ], [Normal], [Inversé] (image miroir). [Réglage de lignes de guidage] permet de régler Réglages du son (Son) le guide de l’image provenant de la caméra de recul.
Réglages visuels (Visuel) Informations complémentaires Fond d’écran Permet de modifier le fond d’écran en appuyant Mise à jour du firmware sur la couleur souhaitée. Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Réglages luminosité d’assistance mentionné au dos du manuel, puis Permet d’atténuer l’affichage : [DÉSACTIVÉ], suivez les instructions en ligne.
Remarques sur l’écran tactile Prévention des accidents • Cet appareil utilise un écran tactile résistif. Les images apparaissent uniquement une fois le Appuyez directement sur l’écran du bout du doigt. véhicule garé et le frein de stationnement serré. • Cet appareil ne prend pas en charge le Si le véhicule se met en mouvement pendant la fonctionnement multi-touches.
Remarque sur la licence Codec vidéo : WMV3, WVC1 Codec audio : MP3, WMA Ce produit inclut un logiciel que Sony utilise dans le cadre Débit binaire : max. 6 Mbp/s d’un contrat de licence conclu avec le détenteur des droits Débit d’images : max.
Sensibilité : 32 μV Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les Lecteur USB autres marques commerciales et noms commerciaux Interface : USB (grande vitesse) appartiennent à...
CE PRODUIT EST COMMERCIALISÉ SOUS LA LICENCE DU Les fonctions USB ne fonctionnent pas PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL ET EST DESTINÉ correctement. À UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE N’utilisez pas un câble d’extension USB, car cela PAR UN UTILISATEUR À DES FINS DE DÉCODAGE DE VIDÉOS CONFORMES À...
Réception de la radio DAB/DAB+ Lecture USB Il est impossible de capter les stations. Impossible de lire des éléments. Reportez-vous à la section [Pas de station] Reconnectez le périphérique USB. (page 25) pour obtenir des détails lorsque la La lecture sur un périphérique USB exige un délai réception du signal DAB est impossible.
Page 84
Les conversations téléphoniques Échec du pairage dans le délai imparti. Selon le périphérique à connecter, le délai de s’accompagnent d’écho ou de parasites. Diminuez le volume. pairage peut être court. Essayez de terminer le Réglez [Qualité vocale] sur [Mode 1] ou [Mode 2] pairage dans ce délai.
L’appareil ne reconnaît pas le périphérique USB connecté. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la – Reconnectez le périphérique USB. situation, contactez votre revendeur Sony le plus – Vérifiez si le périphérique USB est pris en proche. charge par l’appareil.
Liste des pièces pour installation Connexion/Installation Attention 5 × max. 9 mm • N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne possède pas de position ACC. L’affichage de × 4 l’appareil ne s’éteint pas même après avoir coupé de le contact, ce qui entraîne une décharge de la ...
Connexion Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Caméra de recul* * d’une télécommande filaire (non fournie) Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Reportez-vous à la section « Schéma de « Connexions » (page 28). connexion électrique » (page 29) pour plus d’informations.
Vers le cordon du commutateur du frein de *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω – 8 Ω × 4 stationnement *3 Cordon à broches RCA (non fourni) La position d’installation du cordon du *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la commutateur du frein de stationnement dépend télécommande filaire (non fournie).
Schéma de connexion électrique Installation du micro Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de Pour capturer votre voix lors d’un appel en mains libres, vous devez installer le micro . votre véhicule et faites correspondre correctement les connexions des cordons selon le véhicule. Connecteur ...
Il est possible que vous ne puissiez pas installer cet appareil dans certaines voitures japonaises. Dans Montage de l’appareil dans le tableau ce cas, consultez votre revendeur Sony. de bord • Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés du support ...
à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Page 154
Eesti keel Latviešu Käesolevaga deklareerib Sony Corporation, et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta atbilst ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on direktīvai 2014/53/ES. kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams http://www.compliance.sony.de/...
Page 156
Sie Benachrichtigungen über Ihr Produkt: App. de smartphone App per smartphone Support by Sony app - Trouvez des infos et recevez des App Support by Sony - Trovate informazioni e ricevete notifications au sujet de votre produit : notifiche sul vostro prodotto: Aplicación para Smartphone...