Télécharger Imprimer la page

Milwaukee 48-59-2819 Manuel De L'utilisateur page 8

Chargeurs au lithium-ion, batterie au lithium-ion
Masquer les pouces Voir aussi pour 48-59-2819:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no se siguen
todas las instrucciones a continuación se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - ESTE
MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE IMPOR-
TANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
FUNCIONAMIENTO PARA LAS BATERÍAS DE
MILWAUKEE IONES DE LITIO Y EL CARGA-
DOR MILWAUKEE IONES DE LITIO.
2. ANTES DE USAR LA BATERÍA Y EL CAR-
GADOR, LEA ESTE MANUAL DEL OPERA-
DOR, EL MANUAL DEL OPERADOR DE LA
HERRAMIENTA Y TODAS LAS ETIQUETAS
EN LA BATERÍA, EL CARGADOR Y LA HER-
RAMIENTA.
3. ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO
DE UNA LESIÓN, CARGUE SOLO BATERÍAS
MILWAUKEE DE 28 VOLT DE IONES DE LITIO
EN EL CARGADOR MILWAUKEE DE 28 VOLT
DE IONES DE LITIO.Otros tipos de cargadores
pueden ocasionar daños o lesiones personales.
No conecte una batería a un enchufe de sumin-
istro de energía ni a un encendedor de cigarros
de automóvil. Las baterías se dañarán o se
descompondrán defi nitivamente.
4. UTILICE LAS BATERÍAS MILWAUKEE DE
®
DE IONES DE LITIO M28
Y V28
EXCLU-
SIVAMENTE EN LAS HERRAMIENTAS
MILWAUKEE COMPATIBLES CON IONES DE
®
LITIO M28
Y V28
. Su uso con otras herramien-
tas puede provocar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones personales.
5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. NO USE
EL CARGADOR CUANDO LLUEVA, nieve o
hay condiciones de alta humedad. Tampoco use
la batería ni el cargador en presencia de una
atmósfera explosiva (gases, polvos o materia-
les infl amables), ya que se puede generar una
chispa cuando se inserta o se retira una batería,
y se podría crear un fuego.
6. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILA-
DAS. No obstruya las ventilas del cargador.
Manténgalas limpias para permitir una ventila-
ción adecuada. No permita que se fume o haya
fl amas cerca de la batería ya que los gases
pueden explotar.
7. CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR. Cuando
desconecte el cargador, jale de la clavija y no
del cable, con el objeto de reducir el daño al
cable. Nunca tome el cargador del cable. Man-
tenga este lejos del calor, aceite y de orillas
afi ladas. Asegúrese que no pisen el cable ni
que lo maltraten o lo hagan objeto de daños o
tensión. No use un cargador que tenga el cable
o la clavija dañado. Haga cambiar de inmediato
un cable que esté dañado, por uno idéntico (vea
"Mantenimiento").
8. NO USE UN CABLE DE EXTENSION A MENOS
QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO.
El uso de un cable de extensión equivocado,
dañado o incorrectamente cableado puede re-
presentar un riesgo de incendio o de descarga
eléctrica. Si es necesario utilizar un cable de
extensión, conecte el cargador a uno de calibre
16 o mayor, debidamente cableado y cuyos
conductores sean iguales en número, tamaño
y forma a los conductores en el cargador. Ase-
gúrese de que el cable de extensión se halle en
buenas condiciones eléctricas.
9. EL CARGADOR ESTA ESPECIFICADO PARA
120 VOLTS, CORRIENTE ALTERNA (CA)
SOLAMENTE y deberá conectarse a un toma
corriente adecuado.
10. USE UNICAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS. El uso de un accesorio
no recomendado ni vendido por el fabricante
del cargador de batería puede representar un
riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de
seguridad personal.
11. DESCONECTE EL CARGADOR y quite la
batería luego de una carga.
12. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR
UNA DESCARGA ELECTRICA, desconecte
siempre el cargador antes de limpiarlo o darle
mantenimiento. La desactivación de la unidad
por medio de los mandos no disminuye este
riesgo. Utilice un interruptor de circuito accio-
nado por corriente de pérdida a tierra (GFCI)
para disminuir el peligro de sufrir una descarga
eléctrica.
13. NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS.
Las baterías pueden explotar, produciendo
lesiones personales o daños.
14. NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE LA
BATERÍA. No use una batería o cargador que
ha sufrido un fuerte golpe, se ha caído, ha
sido atropellado o se ha dañado de cualquier
manera (por ejemplo, ha sido atravesado por
un clavo, golpeado por un martillo, pisado).
15. NO LA DESMONTE. Si se vuelve a montar de
manera incorrecta se puede producir un riesgo
de descarga eléctrica, incendio o exposición a
los productos químicos de la batería. Si está
dañada, llévela a un centro de reparaciones
MILWAUKEE.
14
16. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN
SERIAS QUEMADURAS. Nunca permita que
estén en contacto con los ojos o la piel. Si se
salen los fl uidos de una batería dañada, use
guantes de hule o de neopreno para desechar-
la. Si la piel queda expuesta a los fl uidos de
la batería, lávese con jabón y agua y tállese
con vinagre. Quítese y deshágase de la ropa
contaminada. Si los ojos se ven afectados, de
inmediato láveselos con agua corriente durante
15 minutos y luego busque atención médica.
17. NO HAGA CORTO CIRCUITO. Una batería
entrará en corto circuito si un objeto de metal
hace contacto entre los contactos negativo y
positivo de la batería. No coloque una batería
cerca de algo que pueda crear un corto circuito,
como pueden ser monedas o llaves en la bolsa.
Una batería en corto puede generar fuego o
lesiones personales.
18. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en
un sitio fresco y seco. No guarde su batería en
sitios donde la temperatura pueda exceder 50°C
(120°F) como puede ser dentro de un vehículo
o un edifi cio de metal durante el verano.
SIMBOLOGÍA
Volts
corriente continua
corriente alterna
Con doble aislamiento
Hertzios
Amperios
Recicle las baterías de
forma adecuada
Underwriters Laboratories, Inc.
Estados Unidos y Canadá
ESPECIFICACIONES
Entrada
Entrada
Cargador
Salida
Volts
Amperios
Cat. No
Volts cd
Amperios
de ca
de ca
48-59-2819*
120
1,5
28
* Carga baterías de iones de litio MILWAUKEE 48-11-2830
®
M28
y 48-11-2830 V28
.
Batería Cat. No. cd Volts
Tiempo en cargarse
48-11-2830
28
1-Hora
LEA Y CONSERVE
TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA
CONSULTARLAS
EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
8
7
1. Contactos
2. Botones de liberación
2
3. Lengüeta del indicador
de carga
4
4. Indicador de carga
5. Contactos eléctricos
3
6. Base
7. Rejillas de ventilación
8. Indicador luminoso - inserte la batería y la luz indicará
las siguientes situaciones:
Roja continua: Cargando
Verde continua: La carga ha terminado
Roja intermitente: La batería está demasiado
caliente o demasiado fría - La carga comenzará
automáticamente cuando la batería alcance la
Salida
temperatura de carga apropiada
Roja y verde intermitente: Batería dañada o defec-
3,5
tuosa
15
5
6
1
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

V28M2848-11-2830