Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
EN
MANUEL D'UTILISATION / INSTRUCTIONS FOR USE
GROUPE ÉLECTROGÈNE / GENERATOR
MODÈLE / MODEL
ACCESS 3000 i
MU_02GE_Access_3000_i_FR_EN
Édition : 20180417

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WORMS ACCESS 3000 i

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION / INSTRUCTIONS FOR USE GROUPE ÉLECTROGÈNE / GENERATOR MODÈLE / MODEL ACCESS 3000 i MU_02GE_Access_3000_i_FR_EN Édition : 20180417...
  • Page 2 ① ③ ⑦ Figure A ② ① ⑥ ⑧ ⑤ ④ ⑨ ⑩ ① Poignées de transport ① Carrying Handles ② Lanceur à rappel automatique ② Recoil Starter ③ Bouchon de réservoir de carburant ③ Fuel Tank Cap ④ Panneau de contrôle ④...
  • Page 3 230V / 50Hz Figure 01 Figure 07 Figure 13 Figure 02 Figure 08 Figure 14 Figure 03 Figure 09 Figure 15 Figure 04 Figure 10 Figure 16 230V / 50Hz 230V / 50Hz Figure 05 Figure 11 Figure 17 Figure 06 Figure 12 Figure 18...
  • Page 4 Figure 19 Figure 29 Figure 20 Figure 30 Figure 21 Figure 25 Figure 31 Figure 22 Figure 26 0,7 - 0,8 mm Figure 23 Figure 27 Figure 24 Figure 28 Figure 32...
  • Page 5 Tension Assignée (V) : 230 MONO Intensité Assignée (A) : 8,3 Masse (kg) : 37 GROUPE ÉLECTROGÈNE Classe d’Application : G1 CONFORME À L’ISO 8528 WORMS ENTREPRISES - ZAC DE LAMIRAULT 77090 COLLÉGIEN - FRANCE Plaque constructeur ‘‘CE’’ collé sur le châssis du groupe électrogène.
  • Page 6: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un groupe électrogène Worms Entreprises. Ce manuel traite de l’utilisation et de l’entretien des groupes électrogènes Worms Entreprises. Toutes les informations indiquées dans ce document sont établies à partir des données les plus récentes du produit, connues au moment de l’impression.
  • Page 7: Symboles Et Leur Signification

    1. SYMBOLES ET LEUR SIGNIFICATION Conformément à la réglementation européenne ISO standard, les produits et leurs modes d’emploi sont accompagnés des symboles énumérés dans le tableau suivant. Interdit de fumer, de faire du Lire le manuel d'utilisation. feu ou d'allumer une flamme. Ne pas toucher les surfaces Attention, risques de chocs chaudes.
  • Page 8: Mesures De Sécurité

    2. MESURES DE SÉCURITÉ Ne pas mettre le groupe électrogène en marche à proximité de carburant, gaz ou tout autre produit inflammable. Cela risque, en effet, de provoquer une explosion ou un incendie. Ne pas remplir le réservoir de carburant lorsque le moteur est en marche. Ne pas fumer ou allumer une flamme vive à...
  • Page 9 S’assurer, à chaque utilisation, que toutes les procédures nécessaires de mise à la terre de l’appareillage électrique ont été respectées. Négliger de telles procédures peut être fatal. Ne pas brancher le groupe électrogène sur le réseau car un tel branchement peut court-circuiter le groupe électrogène ou provoquer des chocs électriques.
  • Page 10: Données Techniques

    3. DONNÉES TECHNIQUES ACCESS 3000 i Type Monophasé Électronique Régulation de tension (Tolérance ±5% - Distortion onde<3% - Tolérance fréquence ±1%) 3,75 kVA Puissance maximum cos =0,8 ϕ 3,0 kW Puissance maximum Intensité maximum 12,2 A Puissance continue (COP) 2,8 kW...
  • Page 11: Commandes Et Indications

    4. COMMANDES ET INDICATIONS REMARQUE (FIG. _ _) voir les illustrations page 2 à 4. 4.1. DÉMARRAGE LANCEUR À RETOUR AUTOMATIQUE Pour démarrer le moteur, tirer la poignée du démarreur doucement jusqu’à sentir une résistance puis tirer fermement. (FIG. 01) Ne pas laisser la poignée du lanceur à...
  • Page 12: Contacteur De Ralenti Économique

    • Arrêter tous les appareils électriques connectés et arrêter le moteur. • Réduire la puissance totale des appareils électriques connectés en fonction de la puissance nominale. • Vérifier les éventuels blocages du flux d’air dans le système de refroidissement et autour de l’unité de commande.
  • Page 13: Contrôles Avant La Mise En Marche

    Utiliser de l’huile de classe SE (classification API) ou une huile de classe supérieure. SAE 10W-40 est conseillée pour un usage général à toutes températures. Si l’huile utilisée est monograde, il faut choisir la bonne viscosité pour une température moyenne ambiante, en fonction de la saison. Huile recommandée par Worms : MOTUL-WORMS 10W-40...
  • Page 14: Niveau De Carburant

    5.3. NIVEAU DE CARBURANT • Ne jamais ouvrir le bouchon du réservoir pendant que le moteur est en marche. Ne jamais remplir le réservoir de carburant en fumant ou si au voisinage, se trouve une flamme vive ou autres conditions susceptibles de provoquer un incendie.
  • Page 15: Condition D'utilisation

    5.5. CONDITION D’UTILISATION • Température ambiante : 25°C • Taux d’humidité : 30% • Hauteur au dessus de la mer : moins de 1000 mètres (si vous êtes situés au dessus de 1000 mètres d’altitude, la puissance peut être inférieure). 5.6.
  • Page 16: Procédures De Mise En Marche

    6.2. UTILISATION DU COURANT ÉLECTRIQUE COURANT ALTERNATIF Ce groupe électrogène a été testé et ajusté avec soin à l’usine. Si le groupe électrogène ne produit pas la tension spécifiée, prendre contact avec le concessionnaire Worms ou le service après-vente le plus proche.
  • Page 17 Éteindre l’(les) interrupteur(s) de l’(des) appareil(s) électrique(s) avant qu’ils ne soient branchés sur le groupe électrogène. Introduire la (les) fiche(s) de l’(des) appareil(s) électrique(s) dans les prises correspondantes du groupe. (FIG. 11) S’assurer, que le groupe électrogène est mis à la terre, ainsi que l’appareillage électrique.
  • Page 18: Arrêt Du Groupe Électrogène

    REMARQUE Si le moteur ne démarre pas au moyen de la procédure habituelle, prendre contact avec le concessionnaire Worms Entreprises ou le service après-vente le plus proche. 9. INFORMATIONS SUR LA PUISSANCE Certains appareils ont besoin de plus de courant pour pouvoir démarrer. Cela signifie que la quantité...
  • Page 19: Chute De Tension Dans Les Rallonges Électriques

    (V) de l’appareil/outil doit être multiplié par le nombre d’ampères (A) du même appareil/outil. Ces informations se trouvent sur la plaque constructeur des appareils et outils électriques. ACCESS 3000 i Lumière à incand. - Halogènes 3000 W Néons - Lumière basse conso.
  • Page 20: Calendrier D'entretien

    10. CALENDRIER D’ENTRETIEN • Contrôler tous les composants indiqués dans « contrôles avant la mise en marche ». Chaque jour • (8 h) Vérifier et refaire le plein d’huile et de carburant. • Contrôler l’état du filtre à huile. Le nettoyer si nécessaire. •...
  • Page 21: Modalités D'entretien

    • N’utiliser que des pièces d’origines pour l’entretien ou les réparations. Un mauvais entretien ou un problème non résolu peut causer un disfonctionnement du matériel pouvant vous blesser ou vous tuer. Respecter impérativement le calendrier d’entretien et d’inspection de ce manuel d’utilisation. 11.
  • Page 22: Huile Conseillée Pour Moteur

    L’huile moteur usagée peut provoquer un cancer de la peau en cas de contact direct prolongé. Bien que ce soit peu probable, sauf si votre activité est quotidienne, laver soigneusement les mains avec du savon et de l’eau après chaque manipulation d’huile usagée. HUILE CONSEILLÉE POUR MOTEUR : •...
  • Page 23: Nettoyage Et Réglage De La Bougie

    Le moteur ne doit jamais fonctionner sans élément filtrant, cela pourrait entrainer une usure excessive du piston et du cylindre. Interdit de faire du feu. 11.3. NETTOYAGE ET RÉGLAGE DE LA BOUGIE BOUGIE ACCESS 3000i F6RTC Une mauvaise référence de bougie peut endommager le moteur. Retirer le capuchon et utiliser l’outil pour enlever l’antiparasite et insérer l’outil dans l’ouverture depuis l’extérieur.
  • Page 24: Pot D'échappement Et Pare-Étincelles

    11.4. POT D’ÉCHAPPEMENT ET PARE-ÉTINCELLES Le moteur et le pot d’échappement peuvent être très chauds après que le moteur ait fonctionné. Eviter de toucher le moteur et le pot d’échappement avec n’importe quelles parties de votre corps ou vos vêtements, ils peuvent être très chaud lors de l’inspection ou la réparation.
  • Page 25: Réglage Du Carburateur

    Sécher le filtre et le remettre en place sur le réservoir. Remettre en place le tuyau et le collier, puis ouvrir le robinet de carburant pour vérifier s’il n’y a pas de fuite. Remettre le couvercle et resserrer les vis. 11.7.
  • Page 26: Solutions Des Problèmes

    à la sortie, le tableau ci-dessous doit être consulté. Si le groupe électrogène ne démarre toujours pas ou si l’électricité n’est pas générée, prendre contact avec le concessionnaire Worms Entreprises ou le service apres-vente le plus proche pour plus d’informations et les mesures à prendre.
  • Page 27 Tension Assignée (V) : 230 MONO Intensité Assignée (A) : 8,3 Masse (kg) : 37 GROUPE ÉLECTROGÈNE Classe d’Application : G1 CONFORME À L’ISO 8528 WORMS ENTREPRISES - ZAC DE LAMIRAULT 77090 COLLÉGIEN - FRANCE Manufacturer’s label ‘‘EC’’ sticked on genset.
  • Page 28 Thank you for purchasing a WORMS generator. This manual covers operation and maintenance of the WORMS generators. All information in this publication is based on the latest production information available at the time of approval for printing. Pay special attention to statements preceded by the following words: Indicates an impending dangerous situation.
  • Page 29: Symbols And Meanings

    1. SYMBOLS AND MEANINGS In accordance with the ISO standard, the specified symbols as shown in the following table are used for the products and this instruction manual. Read the operator’s Fire, naked flame and instruction manual smoking prohibited. Stay clear of the hot surface. Caution, risk of electric shock.
  • Page 30: Safety Precautions

    2. SAFETY PRECAUTIONS Do not operate the generator near gasoline or gaseous fuel because of the potential danger of explosion or fire. Do not fill the fuel tank with fuel while the engine is running. Do not smoke or use a naked flame near the fuel tank. Be careful not to spill fuel during refueling.
  • Page 31 Engine becomes extremely hot during and for some time after operation. Keep combustible materials well away from generator area. Be very careful not to touch any parts of the hot engine especially the muffler area or serious burns may result. Keep children and all bystanders at a safe distance from work areas.
  • Page 32: Specifications

    3. SPECIFICATIONS ACCESS 3000 i Type Singlephase Electronic Voltage Regulator (Toleance ±5% - Distortion < 3% - Frequency Tolerance ±1%) 3,75 kVA Maximum Output cos =0,8 ϕ 3,0 kW Maximum Output Maximum Current 12,2 A Rated Output (COP) 2,8 kW...
  • Page 33: Controls And Indicators

    4. CONTROLS AND INDICATORS NOTE (FIG..) see figures from page 2 to 4. 4.1. AUTOMATIC RECOIL STARTER To start the engine, pull the starter grip lightly until resistance is felt, then pull briskly. (FIG. 01) Do not allow the starter grip to snap back against the engine. Return it gently to prevent damage to the starter.
  • Page 34: Economy Control Switch

    The overload indicator light may come on for a few seconds at first when using electric devices that require a large starting current, such as a compressor or a submergible pump. However, this is not a malfunction. (FIG. 06) 4.5. AC PILOT LIGHT The AC pilot light comes on when the engine starts and produces power.
  • Page 35: Pre-Operation Check

    Use class SE (API classification) oil or a higher grade oil according to the table below. SAE 10W-40 is recommended for general, all temperature use. If single viscosity oil is used, select the appropriate viscosity for the average temperature in your area. Worms oil recommended : MOTUL-WORMS 10W-40.
  • Page 36: Fuel Level

    5.3. FUEL LEVEL • Do not remove the fuel tank cap while the engine is running. Do not refuel while smoking or near naked flame or other such potential fire hazards. Otherwise fire accident may occur. • Make sure you review each warning in order to prevent fire hazard. •...
  • Page 37 5.6. AC CURRENT • Before starting the generator, make sure that total power of loads (total of resistive, capacitive and inductive loads) does not exceed rated power of the generator. • Determine your power need by finding the rated output of every device to be fed. •...
  • Page 38: Starting The Generator

    This generator is thoroughly tested and adjusted in the factory. If the generator does not produce the specified voltage, consult your nearest Worms dealer or service shop. Turn off the switch of the electrical appliance(s) before connecting to the generator.
  • Page 39: Stopping The Generator

    When engine has stopped automatically, switch off generator’s no-fuse breaker, and check the oil level. Refill engine oil to the upper level as instructed on page 37 and restarts the engine. NOTE If the engine doesn’t start by usual, consult your nearest Worms Entreprises dealer or service shop.
  • Page 40: Wattage Information

    (amps) figure of the same appliance / tool. The voltage and amperage (amps) information can be found on a name plate which is normally attached to electrical appliances and tools. ACCESS 3000 i Bulb / Halogen / Heating 3000 W...
  • Page 41: Maintenance Schedule

    Amps (A) No./mm /100m 10 A 12 A 15 A 0,75 30/0.18 2,477 2,5V 1,27 12 30/0.18 1,486 1,5V 7,5V 12V 17 37/0.26 0,952 3,5 12 à 10 23 45/0.32 0,517 1,5V 2,5V 6,5V 7,5V 3,5 10 à 8 35 70/0.32 0,332 2,5V 3,5V 10.
  • Page 42: How To Do" Maintenance

    • More often if the generator is used in a dusty environment • These items should be serviced by an authorized generator dealer. • For a frequent use, only a maintenance appointment in the specified intervals guaranteed a long term smooth running of the generator. •...
  • Page 43: Engine Oil Recommendations

    Please dispose of used engine oil in a manner that is compatible with the environment. We suggest you take use a sealed container to take it to your local service station or recycling center for reclamation. Do not throw it in the trash or pour it on the ground.
  • Page 44: Spark Plug Service

    Fire forbidden. 11.3. SPARK PLUG SERVICE SPARK PLUG ACCESS 3000 i F6 RTC Wrong model can result in engine damage. Remove the cap, and use the tool to remove the spark plug, insert the tool through the hole from the outside of the cover.
  • Page 45: Muffler Screen And Spark Arrester

    11.4. MUFFLER SCREEN AND SPARK ARRESTER The engine and muffler will be very hot after the engine has been run. Avoid touching the engine and muffler while they are still hot with any part of your body or clothing during inspection or repair. Remove the screws, pull outward on the areas of the cover shown (FIG.
  • Page 46: Fuel Filter

    11.6. FUEL FILTER Remove the screws and then remove the cover, and drain the fuel. Hold and move up the champ, then off the hose from the tank. Take out the fuel filter. Clean with gasoline. Dry the filter and put it back into tank. Install the hose and clamp, and then open the fuel valve to check whether it is leak.
  • Page 47: Troubleshooting

    If the generator does not still start or if the electricity is not generated, get in touch with Worms Entreprises dealer or the closest after sales department for more information and the action to do.
  • Page 48: Siège Social

    Version 201702-00 Siège social Standard Service SAV et Garantie ZAC de Lamirault TEL. +33 (0) 1 64 76 29 50 TEL. +33 (0) 1 64 76 29 80 39 rue de Lamirault FAX +33 (0) 1 64 76 29 99 FAX +33 (0) 1 64 76 29 88 77090 Collégien FRANCE...

Table des Matières