Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PHILIPS
REFERENCE : VR608
CODIC:. 0327557

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips VR608/39

  • Page 1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE : VR608 CODIC:. 0327557...
  • Page 2 TABLE DE MATIERES RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE ... . . Assemblage automatique des s equences ´ ... Introduire les piles dans la t ´ el ecommande ´...
  • Page 3 VUE D’ENSEMBLE La t ´ el ´ ecommande ;P q S ´ electionner: ligne suivante/num ´ ero de programme vers le haut rP = S ´ electionner: ligne pr ´ ec ´ edente/num ´ ero de programme vers le bas SMART: modifier le r ´...
  • Page 4 La face avant de l’appareil Le panneau arri ` ere du magn ´ etoscope Prise secteur: prise de raccordement pour le c ˆ able secteur VEILLE m Mise en veille/marche: mettre l’appareil en veille/marche, interrompre n’importe quelle fonction, interrompre un enregistrement programm ´ e (TIMER) AUDIO OUT L R Prises de sortie audio gauche/droit: prise de raccordement pour un appareil Hifi/st ´...
  • Page 5 MODE D’EMPLOI PHILIPS VR608/39 Merci, d’avoir choisi un magn ´ etoscope PHILIPS. Le VR608/39 Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´ eventuel, est l’un des magn ´ etoscopes (VCR) les plus performants et les notez le num ´ ero de s ´ erie de votre appareil ci-dessous. Vous plus faciles ` a utiliser que l’on trouve actuellement sur le...
  • Page 6 Les fonctions sp ´ eciales de votre magn ´ etoscope Philips a d ´ evelopp ´ e un syst ` eme permettant d’obtenir une qualit ´ e de lecture optimale. Pour les cassettes vid ´ eo plus anciennes, fr ´ equemment utilis ´ ees, il ´...
  • Page 7 ` a la prise de courant. Vous voyez sur l’ ´ ecran le texte suivant. FELICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE PHILIPS Refermez le compartiment ` a piles. CONTINUERpOK Raccordement du magn ´ etoscope au Veuillez vous reporter ensuite au chapitre ’MISE EN t ´...
  • Page 8 MISE EN SERVICE Si toutes les donn ´ ees sont correctes, confirmez ` a l’aide Premi ` ere installation de la touche La premi ` ere installation est termin ´ ee. Confirmez l’image montr ´ ee sur l’ ´ ecran ` a l’aide de la D Si vous avez raccord ´...
  • Page 9 D Quand la fonction est activ ´ ee et la chaˆ ı ne corre- D Si vous ne connaissez pas le num ´ ero de canal d’une spondante a ´ et ´ e s ´ electionn ´ ee, l’afficheur du magn ´ e- certaine chaˆ...
  • Page 10 D Si l’afficheur indique ’NOTV’ (aucun signal du t ´ el ´ evi- Possibilit ´ es d’installation sp ´ eciales seur), les chaˆ ı nes de t ´ el ´ evision ne peuvent pas ˆ etre class ´ ees automatiquement. Continuez alors dans la Vous pouvez choisir parmi les possibilit ´...
  • Page 11 Recherche automatique des chaˆ ı nes de Classement manuel/Effacement des chaˆ ı nes t ´ el ´ evision Vous pouvez attribuer le num ´ ero que vous souhaitez ` a une chaˆ ı ne trouv ´ ee par la ’recherche automatique’ ou effacer une L’appareil recherche en une fois toutes les chaˆ...
  • Page 12 Choix de la langue R ´ eglage de l’heure et de la date D Si vous avez m ´ emoris ´ e sur le num ´ ero de programme Vous pouvez choisir ici entre diff ´ erentes langues pour l’affi- ’P01’...
  • Page 13 QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT L’UTILISATION Remarques g ´ en ´ erales Economies d’ ´ energie D Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la Vous pouvez d ´ esactiver l’indication de l’heure sur l’afficheur touche , ou introduisez une cas- VEILLE m afin de faire des ´...
  • Page 14 Indications dans l’afficheur du magn ´ etoscope (Display) VPS/PDC Video Programming System/Programme Delivery Control: pour indiquer la transmission d’un code VPS ou PDC. Les symboles suivants peuvent apparaitre dans l’afficheur du magn ´ etoscope: Indication du num ´ ero de programme / de la position de bande / du nom de la chaˆ...
  • Page 15 Aper ¸ cu general des instructions pour l’utilisateur Le menu d’affichage sur ´ ecran (OSD) vous propose les possibilit ´ es ci-apr ` es. Pour plus de d ´ etails, veuillez consulter les chapitres correspondants. MENU PRINCIPAL HORLOGE HORLOGE RECHERCHE AUTO. RECHERCHE MANUELLE ANNEE è...
  • Page 16 FONCTIONS DE LECTURE Lecture d’une cassette enregistr ´ ee Lecture dans le standard NTSC Cet appareil vous permet de reproduire des cassettes enregis- Introduisez une cassette dans le compartiment dans le tr ´ ees dans le standard NTSC par un autre magn ´ etoscope (par sens indiqu ´...
  • Page 17 S ´ electionnez ` a l’aide de la touche ;P q rP = Arr ˆ et sur image/Ralenti ligne ’COMPTEUR’. Appuyez sur la touche . L’image s’im- ARRET IMAGE R S ´ electionnez ` a l’aide de la touche le mode mobilise.
  • Page 18 Recherche automatique d’une position de la S ´ electionner le r ´ eglage de l’image bande (Recherche d’index) (SMART PICTURE) Chaque fois que vous lancez un enregistrement, votre appareil Vous pouvez pendant la lecture modifier le r ´ eglage de l’image: enregistre un index sur la bande.
  • Page 19 Comment eliminer des perturbations d’image Si la qualit ´ e de l’image est mauvaise, proc ´ edez comme suit: R ´ eglage du suivi de piste pendant la lecture (Tracking) Maintenez pendant la lecture la touche appuy ´ ee ;P q jusqu’...
  • Page 20 ENREGISTREMENT MANUEL Utilisez la fonction ’enregistrement manuel’ pour lancer En appuyant sur la touche vous terminez l’enre- STOP h spontan ´ ement un enregistrement (par exemple celui d’une gistrement. ´ emission en cours). E Si vous souhaitez d ´ emarrer et arr ˆ eter vous-m ˆ eme un Enregistrement avec arr ˆ...
  • Page 21 S ´ electionnez ` a l’aide de la touche rP = ;P q Commutation de la vitesse d’enregistrement ligne ’REGL. SPECIAUX’ et confirmez ` a l’aide de la (SP/LP) touche Vous pouvez diminuer la vitesse d’enregistrement de moiti ´ e. REGL.
  • Page 22 La fonction ’Enregistrement direct’ Activer/D ´ esactiver la fonction (Direct Record) Enregistrement direct (Direct Record) Mettez votre t ´ el ´ eviseur en marche et s ´ electionnez au Si vous activez cette fonction, le magn ´ etoscope au moment du besoin le num ´...
  • Page 23 ENREGISTREMENT PROGRAMM ´ E (TIMER) Utilisez la fonction d’enregistrement programm ´ e si vous Entrez le num ´ ero ShowView. Vous trouvez ce num ´ ero ( ` a souhaitez que l’enregistrement soit d ´ emarr ´ e et arr ˆ et ´ e automa- neuf chiffres max.) dans votre magazine TV ` a c ˆ...
  • Page 24 D Activez ou d ´ esactivez ’VPS/PDC’ dans la case Programmer des enregistrements d’introduction ’DEBUT’ ` a l’aide de la touche (sans ShowView) . Si l’indication ’]’ apparaˆ ı t, la fonction est SELECT activ ´ ee Mettez votre t ´ el ´ eviseur en marche et s ´ electionnez au Si les donn ´...
  • Page 25 Appuyez sur la touche VEILLE m Programmer des enregistrements avec L’enregistrement programm ´ e ne fonctionne que si le ’TURBO TIMER’ magn ´ etoscope a ´ et ´ e mis en veille avec la touche VEILLE m Gr ˆ ace ` a cette fonction vous pouvez programmer des enregis- D Lorsqu’un ou plusieurs enregistrements ont ´...
  • Page 26 Appuyez sur la touche VEILLE m V ´ erifier ou corriger une programmation L’enregistrement programm ´ e ne fonctionne que si le (un bloc TIMER) magn ´ etoscope a ´ et ´ e mis en veille avec la touche VEILLE m Mettez votre t ´...
  • Page 27 PARTICULARITES Commutation du syst ` eme de t ´ el ´ evision Verrouillage enfants Lorsque vous effectuez la lecture d’une cassette de location Cette fonction prot ` ege votre magn ´ etoscope contre une utilisa- ou si vous faites des enregistrements ` a partir d’une source tion non autoris ´...
  • Page 28 Activer/D ´ esactiver l’information de l’OSD Commutation du code de t ´ el ´ ecommande Vous pouvez d ´ esactiver l’affichage (OSD) des informations Si vous utilisez deux magn ´ etoscopes r ´ eagissant au m ˆ eme actuelles d’op ´ eration. code de t ´...
  • Page 29 Lecture en boucle d’une cassette Mise en veille automatique Vous pouvez effectuer une lecture en boucle avec une Dans certaines fonctions (par ex. en Stop), si vous n’utilisez cassette vid ´ eo. Lorsque l’appareil identifie la fin de la bande pas le magn ´...
  • Page 30 T ´ el ´ ecommander des t ´ el ´ eviseurs Cette t ´ el ´ ecommande dispose de quelques codes de t ´ el ´ ecom- mande pour des t ´ el ´ eviseurs d’autres marques. A l’aide du bloc de touches TV vous pouvez utiliser les fonctions suivantes: Volume plus Volume moins...
  • Page 31 AVANT DE FAIRE APPEL ` A UN TECHNICIEN Si le maniement de votre magn ´ etoscope devait, contre toute Pas d’enregistrement possible: • Chaˆ ı ne de t ´ el ´ evision non m ´ emoris ´ ee ou mal s ´ electionn ´ ee: v ´ erifiez attente, vous poser des probl ` emes, cela pourrait avoir une des les chaˆ...
  • Page 32 GLOSSAIRE Termes techniques utilis ´ es Position actuelle de la bande La position de bande, par ex. en cours de lecture. Source externe Un appareil raccord ´ e par une prise (par ex. la prise P ´ eritel) transmettant des signaux audio/vid ´ eo au magn ´ etoscope. Index Un rep ` ere enregistr ´...
  • Page 33 Pathe Cinema 19, 30 Videotechnic Frontech 23, 25 Pausa Visa Fujitsu Perdio Vision Funai 25, 28 Phase Waltham 10, 20 Philco Watson Philips 01, 36 Watt Radio Geloso Pioneer Wega Genexxa Profex 02, 33 White Westinghouse 19, 30 Yoko 20, 25...