Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

black film width 148 mm
AQ 6688 Stereo Radio Cassette Player
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
AQ 6688 /00 - page 1
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de utilização
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίεσ χρήσεωσ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips AQ 6688

  • Page 1 148 mm AQ 6688 /00 - page 1 AQ 6688 Stereo Radio Cassette Player Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de utilização Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγίεσ χρήσεωσ...
  • Page 2 Italia Nederlands ............ 32 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Italiano ..............39 Si dichiara che l’apparecchio AQ 6688 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. Portugûes ............46 548. Dansk Fatto a Eindhoven, il 09 -04 - 1998 ..............
  • Page 3 AQ 6688 /00 - page 3 FAST WIND 11 REWIND 22 STOP 9 direction 1 2 PLAY 1 2 DC 3V ->+ RESET p socket RADIO ON-OFF LOCK display VOLUME preset memory buttons TUNING ENTER battery door...
  • Page 4 AQ 6688 /00 - page 4 POWER SUPPLY Mains adapter MEMORY PROTECTION The voltage of the 3V adapter must match with the local The memory protection acts as a backup should there be a voltage. The 3.5 mm adapter plug’s 1.3 mm centre pin must power failure or interruption.
  • Page 5 AQ 6688 /00 - page 5 GENERAL FEATURES SETTING THE CLOCK Reset button CLOCK DISPLAY Should you receive external interference e.g. static electricity The time is displayed using either the 12 or 24-hour clock from carpets, thunderstorms, etc. which affects the display and system.
  • Page 6 AQ 6688 /00 - page 6 SETTING THE CLOCK RADIO RECEPTION CHANGING THE TUNING STEPS AND 12/24-HR CLOCK 1 Connect the headphones to the p socket. In North and South America the frequency step between 2 To switch on the radio and select your waveband: adjacent channels in the AM (MW) band is 10 KHz.
  • Page 7 AQ 6688 /00 - page 7 RADIO RECEPTION TUNING Manual tuning • Press TUNING – or + briefly, once or as often as required Direct Access tuning until the right frequency is found. In this way, the frequency The frequency of the station you wish to tune to must be can be changed step by step.
  • Page 8 AQ 6688 /00 - page 8 RADIO RECEPTION CASSETTE PLAYBACK Finding your Preset station CASSETTE PLAYBACK 1 Preset RADIO ON-OFF once or more to select the desired 1 Open the cassette door and insert a tape. waveband. 2 Press the cassette door lightly to shut.
  • Page 9 AQ 6688 /00 - page 9 GENERAL INFORMATION Accessories (included) MAINTENANCE 1 x AY 3660 stereo headphones, 1 x Belt clip • For quality playback, clean the magnetic head after every 50 hours of operation or, on average once a month by playing Using the Belt Clip through a cleaning tape.
  • Page 10 – Set too close to TV, computer, etc. Hum when using mains adapter • Move set away from other electrical equipment – Adapter used is unsuitable • Use a Philips SBC6650 or other standard regulated 3V DC – Batteries weak adapters • Insert new batteries...
  • Page 11 • Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles alcalines de type R6, UM3 ou AA comme indiqué. Utilisez des piles POWER LIFE de Philips qui vous procureront 18 heures de lecture de cassette. • Enlevez les piles de l'appareil si elles sont usées ou si l'appareil doit rester inutilisé...
  • Page 12 AQ 6688 /00 - page 12 GENERALITES REGLAGE DE L'HEURE Bouton Reset AFFICHAGE DE L'HEURE Si l'appareil est sujet à des interférences extérieures, comme L'heure est affichée sur 12 heures ou 24 heures. Le symbole ":" par exemple l'électricité statique provoquée par les tapis, clignote au rythme de chaque seconde ;...
  • Page 13 AQ 6688 /00 - page 13 REGLAGE DE L'HEURE RECEPTION RADIO Changements des pas de syntonisation et de l'affichage 1 Reliez le casque à la prise p. 12/24 heures 2 Pour allumer la radio et sélectionner la bande requise: En Amérique du Nord et du Sud, le pas de fréquence entre canaux •...
  • Page 14 AQ 6688 /00 - page 14 RECEPTION RADIO SYNTONISATION Syntonisation manuelle • Appuyez brièvement sur la touche TUNING – ou + une fois Direct Access tuning (Syntonisation en accès direct) ou plus jusqu'à obtenir la fréquence désirée. Cette méthode Pour utiliser cette fonction, vous devez connaître le code de la permet une recherche pas à...
  • Page 15 AQ 6688 /00 - page 15 RECEPTION RADIO LECTURE DE CASSETTE Recherche de la station préréglée LECTURE DE CASSETTE 1 Appuyez une fois ou plus sur RADIO ON-OFF opour 1 Ouvrez le compartiment à cassette et insérez une cassette. sélectionner la bande désirée.
  • Page 16 AQ 6688 /00 - page 16 GENERALITES ACCESSOIRES (inclus) ENTRETIEN • 1x Casque stéréo (AY 3660) • Nettoyer la tête magnétique toutes les 50 heures d'utilisation • 1x Pince de ceinture ou, en moyenne, une fois par mois en passant une cassette auto-nettoyante.
  • Page 17 AQ 6688 /00 - page 17 RECHERCHE DE PANNES Dans le cas d’une panne, vérifiez les points ci-dessous avant d’envoyer l’appareil en réparation. Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème, contactez votre revendeur ou votre service après-vente. AVERTISSEMENT: N’essayez en aucun pas de réparer l’appareil vous-même, car vous perdiez tout droit de garantie...
  • Page 18 • Abra la puerta de baterías e inserte dos baterías alcalinas, tipo R6, UM3 o AA como se indica. Si se utilizan pilas Philips POWER LIFE se obtendrán 18 horas de reproducción del cassette. • Quite las baterías del aparato si están gastadas, o si no va a usar el aparato por un largo tiempo.
  • Page 19 AQ 6688 /00 - page 19 CARACTERÍSTICAS GENERALES AJUSTE DEL RELOJ Botón de re-ajuste PRESENTACIÓN DEL RELOJ Si se escucha interferencia externa, por. ej. electricidad Se presenta la hora del día mediante el sistema de 12 o 24 estática desde alfombras, tormenta eléctrica, etc. la que afecta horas.
  • Page 20 AQ 6688 /00 - page 20 AJUSTANDO EL RELOJ RECEPCIÓN DE RADIO AJUSTANDO LAS ETAPAS DE SINTONIZACIÓN Y EL RELOJ 12/24 HORAS 1 Conecte el audífono al enchufe p . 2 Para encender el radio y seleccionar su banda de frecuencias: En Las Américas la etapa de frecuencia entre dos canales...
  • Page 21 AQ 6688 /00 - page 21 RECEPCIÓN DE RADIO SINTONIZACIÓN Sintonización manual • Pulse TUNING – o + y brevemente, una vez o las veces que Sintonización de Acceso Directo sean necesarias hasta que la frecuencia deseada aparezca. Es necesario saber la frecuencia de la emisora que quiere De este modo, es posible cambiar la frecuencia paso a paso.
  • Page 22 AQ 6688 /00 - page 22 RECEPCIÓN DE RADIO REPRODUCCIÓN DE CASSETTE Localizando su emisora pre-ajustada REPRODUCCIÓN DE CASSETTES 1 Pulse RADIO ON-OFF una vez o más para seleccionar la 1 Abra el portacassettes e inserte una cinta. banda deseada.
  • Page 23 AQ 6688 /00 - page 23 INFORMACIÓN GENERAL ACCESORIOS (incluidos) MANTENIMIENTO • 1x Auriculares estéreo (AY3660) • Limpie el cabezal magnético cada 50 horas de uso o bien, una • 1x Clip para cinturón vez al mes, reproduciendo una cinta de cassette limpiadora.
  • Page 24 AQ 6688 /00 - page 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce un problema, verifique los puntos que se relacionan a continuación antes de llevar a reparar el equipo. Si no puede solucionar el problema por sí mismo siguiendo estas sugerencias, consulte con su distribuidor o centro de servicio .
  • Page 25 AQ 6688 /00 - page 25 STROMVERSORGUNG Netzadapter SPEICHERSCHUTZ Die Spannung des 3 V-Adapters muß mit der örtlichen Der Speicherschutz dient als Reserve bei Stromausfall oder Spannung übereinstimmen. Der 1,3 mm-Zentralstift des 3,5 Unterbrechung. mm-Adaptersteckers muß auch an den Minuspol - Beim Wechseln von Batterien oder Stromversorgung werden .angeschlossen sein...
  • Page 26 AQ 6688 /00 - page 26 ALLGEMEINE MERKMALE EINSTELLEN DER UHR Reset-Taste UHRZEITANZEIGE Sollten externe Störungen auftreten, z.B. statische Elektrizität Die Zeitanzeige erfolgt im 12- oder 24-Stunden-Format. Die von Teppichen, Gewittern usw., die sich auf die Anzeige und Sekunden werden mit dem blinkenden Doppelpunkt ':' Sekunde die elektronischen Funktionen Ihres Gerätes auswirken, können...
  • Page 27 AQ 6688 /00 - page 27 EINSTELLEN DER UHR RADIOEMPFANG ÄNDERN DER ABSTIMMSCHRITTE UND DER 12/24- 1 Die Kopfhörer an die Buchse p anschließen. STUNDEN-UHR 2 Zum Einschalten des Radios und zur Wahl des In Nord- und Südamerika beträgt der Frequenzschritt zwischen benachbarten Kanälen im AM- (MW-) Bereich 10 kHz.
  • Page 28 AQ 6688 /00 - page 28 RADIOEMPFANG ABSTIMMEN Manuelles Abstimmen • TUNING – oder + kurz drücken, d.h. einmal oder so oft wie Direct Access Tuning - Direkteingabe nötig, bis die richtige Frequenz gefunden wurde. Auf diese Die Frequenz des Senders, auf den abgestimmt werden soll, Weise kann die Frequenz schrittweise geändert werden.
  • Page 29 AQ 6688 /00 - page 29 RADIOEMPFANG ABSPIELEN VON CASSETTEN Auffinden Ihres Vorwahlsenders ABSPIELEN VON CASSETTEN 1 RADIO ON-OFF einmal oder mehrmals drücken, um den 1 Den Cassettenhalter öffnen und ein Band einlegen. gewünschten Wellenbereich zu wählen. 2 Den Cassettenhalter leicht drücken, um ihn zu schließen.
  • Page 30 AQ 6688 /00 - page 30 ALLGEMEINE INFORMATION ZUBEHÖR (eingeschlossen) WARTUNG • 1x Stereo Kopfhörer (AY 3660) • Reinigen Sie den Tonkopf nach jeweils 50 Stunden Benutzung oder • 1x Gürtelclip durchschnittlichen einmal monatlich durch Abspielen einer Reinigungscassette. Benutzung des Gürtelclips •...
  • Page 31 AQ 6688 /00 - page 31 FEHLERSUCHE Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachfolgend aufgeführten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn durch die genannten Maßnahmen keine Abhilfe geschaffen werden kann, wenden Sie sich in Ihren Fachändler oder die Service-Stelle.
  • Page 32 • Open het batterijklepje en plaats zoals aangegeven twee alkaline batterijen, type R6, UM3 of AA in het apparaat. Met Philips POWER LIFE-batterijen kunt u 18 uur lang cassettes afspelen. • Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u het apparaat lange tijd niet zult gebruiken.
  • Page 33 AQ 6688 /00 - page 33 ALGEMENE KENMERKEN INSTELLEN VAN DE KLOK RESET-toets KLOKDISPLAY Mocht u storingen van buitenaf ontvangen, bijvoorbeeld In het display wordt de tijd weergegeven door een 12-uurs- of statische elektriciteit van een tapijt of onweer, die het display een 24-uursklok.
  • Page 34 AQ 6688 /00 - page 34 INSTELLEN VAN DE KLOK RADIO-ONTVANGST WIJZIGEN VAN DE AFSTEMSTAP EN DE 12/24- 1 Sluit de hoofdtelefoon aan op aansluitbus p . UURSKLOK 2 Om de radio aan te zetten en het golfgebied te kiezen: In Noord- en Zuid-Amerika is de frequentieafstand tussen •...
  • Page 35 AQ 6688 /00 - page 35 RADIO-ONTVANGST AFSTEMMEN Handmatig afstemmen • Druk kort op TUNING – or + Doe dit eenmaal of net zo vaak Intoetsen van de frequentie als nodig tot u de gewenste frequentie gevonden heeft. Op Hiervoor moet u de frequentie kennen van de zender waarop u deze manier wordt de frequentie stap voor stap gewijzigd.
  • Page 36 AQ 6688 /00 - page 36 RADIO-ONTVANGST AFSPELEN VAN EEN CASSETTE Afstemmen op een voorkeurzender CASSETTE PLAYBACK 1 Druk één of meerdere keren op RADIO ON-OFF om het 1 Open de cassettehouder en plaats er een cassette in. gewenste golfgebied te kiezen.
  • Page 37 AQ 6688 /00 - page 37 ALGEMENE INFORMATIE ACCESSOIRES (bijgeleverd) ONDERHOUD • 1x Stereohoofdtelefoon (AY3660) • Reinig de magneetkop na elke 50 uur spelen of ongeveer één • 1x Bevestigingsclip keer per maand door een schoonmaakcassette af te spelen. • Bescherm het apparaat en de cassettes tegen regen, vocht, zand...
  • Page 38 AQ 6688 /00 - page 38 PROBLEMEN OPLOSSEN Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, neem dan contact op met uw leverancier of serviceorganisatie.
  • Page 39 • Aprire il comparto delle batterie ed inserirvi due batterie alcaline di tipo R6, UM3 o AA, secondo l’indicazione. L’uso delle batterie Philips POWER LIFE vi dà 18 ore di riproduzione di cassette. • Estrarre le batterie dall’apparecchio se sono esaurite o se non devono essere utilizzate per lungo tempo.
  • Page 40 AQ 6688 /00 - page 40 FUNZIONI GENERALI REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO Pulsante di ripristino DISPLAY DELL’OROLOGIO Nel caso di interferenze esterne, come l’elettricità statica L’ora viene visualizzata mediante il sistema delle 12 o 24 ore. I emessa da tappeti, temporali, ecc. che interagisce con il secondi vengono sincronizzati con i due punti lampeggianti ‘:’...
  • Page 41 AQ 6688 /00 - page 41 REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO RICEZIONE RADIO VARIAZIONE DEI PASSI DI SINTONIA E DELL’OROLOGIO DELLE 12/24 ORE 1 Collegare le cuffie alla presa p . 2 Per accendere la radio e selezionare la banda d’onde: Nel Nord e nel Sud America il passo di frequenza fra canali •...
  • Page 42 AQ 6688 /00 - page 42 RICEZIONE RADIO SINTONIZZAZIONE Sintonizzazione manuale • Premere brevemente TUNING – o + una volta o tutte quelle Sintonizzazione ad accesso diretto che siano necessarie per individuare la frequenza giusta. In E’ necessario conoscere la frequenza della stazione su cui si questo modo si può...
  • Page 43 AQ 6688 /00 - page 43 RICEZIONE RADIO LETTURA DELLE CASSETTE Individuazione della stazione preimpostata RIPRODUZIONE DELLE CASSETTE 1 Preimpostare RADIO ON-OFF una volta o più per 1 Aprire il comparto cassette ed inserirvi un nastro. selezionare la banda d’onde desiderata.
  • Page 44 AQ 6688 /00 - page 44 INFORMAZIONI GENERALI ACCESSORI (compresi) MANUTENZIONE • 1x Cuffie stereofoniche (AY 3660) • Pulite la testina magnetica ogni 50 ore di uso, o, in media, una • 1x Clip per la cintura volta al mese con una cassetta per la pulizia.
  • Page 45 AQ 6688 /00 - page 45 PROBLEMI E SOLUZIONI Se avete un problema, controllate i punti elencati sotto prima di portare a riparare l’apparecchio. Se non siete in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, consultate il vostro rivenditore o il centro di servizio.
  • Page 46 • Abra o compartimento das pilhas e insira duas pilhas alcalinas tipo R6, UM3 ou AA, como indicado. O uso de pilhas POWER LIFE da Philips dá 18 horas de reprodução de cassetes. • Retire as pilhas do aparelho se elas estiverem gastas ou se o aparelho estiver sem uso durante muito tempo.
  • Page 47 AQ 6688 /00 - page 47 CARACTERÍSTICAS GERAIS ACERTO DO RELÓGIO O Botão de Reinicialização MOSTRADOR DO RELÓGIO Caso sofra de interferências externas, por exemplo As horas são apresentadas de acordo com o formato de 12 ou electricidade estática de carpetes, trovoadas, etc. que afectem de 24 horas.
  • Page 48 AQ 6688 /00 - page 48 PREPARANDO O RELÓGIO RECEPÇÃO DE RÁDIO MUDANDO OS INTERVALOS DE SINTONIZAÇÃO E O FORMATO 12/ 24 HORAS DO RELÓGIO 1 Ligue os auscultadores na tomada p . 2 Para ligar o rádio e escolher a sua banda: Na América do Norte do Sul, o intervalo de frequência entre...
  • Page 49 AQ 6688 /00 - page 49 RECEPÇÃO DE RÁDIO SINTONIZAÇÃO Sintonização manual • Prima brevemente TUNING – ou + uma ou tantas vezes quantas Sintonização por Acesso Directo as necessárias até ter encontrado a frequência desejada. Desta A frequência da estação que você deseja sintonizar tem de ser forma, a frequência pode ser mudada passo a passo.
  • Page 50 AQ 6688 /00 - page 50 RECEPÇÃO DE RÁDIO REPRODUÇÃO DE CASSETES Sintonizando a sua estação pré sintonizada REPRODUÇÃO DE CASSETES 1 Prima RADIO ON-OFF uma ou mais vezes para seleccionar a 1 Abra o suporte das cassetes e insira uma cassete.
  • Page 51 AQ 6688 /00 - page 51 INFORMAÇÕES GERAIS ACESSÓRIOS (incluídos) MANUTENÇÃO • 1x Auscultadores estereofónicos (AY 3660) • Limpe a cabeça magnética depois de cada 50 horas de utilização • 1x Mola de cinto ou, em média, uma vez por mês, fazendo tocar uma cassete de limpeza.
  • Page 52 AQ 6688 /00 - page 52 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer um problema, verifique os pontos listados mais abaixo antes de levar a sua unidade para reparação. Se você não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o seu revendedor ou centro de assistência.
  • Page 53 Batteri (ekstraudstyr) • Luk op for batterirummet og isæt 2 stk. alkaline-batterier, type R6, UM3 eller AA som angivet. Philips POWER LIFE batterier giver 18 timers båndafspilning. • Tag altid batterierne ud af apparatet, hvis de er brugt op, eller hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid.
  • Page 54 AQ 6688 /00 - page 54 GENERELLE FUNKTIONER INDSTILLING AF URET Nulstillingsknap URDISPLAY Skulle De få eksterne forstyrrelser, f.eks. statisk elektricitet fra Tidspunktet viser enten som et 12-timers eller 24 timers ur. gulvtæpper, tordenvejr m.v., der påvirker apparatets display og Sekunderne er synkroniserede med det blinkende kolon ‘:’...
  • Page 55 AQ 6688 /00 - page 55 INDSTILLING AF URET RADIOMODTAGELSE ÆNDRING AF INDSTILLINGSTRIN OG 12/24-TIMERS UR 1 Sæt stikket på hovedtelefonledningen ind i p bøsningen. I Nord- og Sydamerika er frekvenstrinet mellem kanaler på AM 2 Tænd for radioen og vælg bølgeområdet på følgende måde: (MW) bølgeområdet 10 kHz.
  • Page 56 AQ 6688 /00 - page 56 RADIOMODTAGELSE INDSTILLING Manuel indstilling • Tryk kort på TUNING – eller + en gang eller så ofte det Direkte indstilling nødvendigt, indtil den rigtige frekvens findes. På denne De skal kende frekvensen for den station, De ønsker at indstille måde kan frekvensen ændres trin for trin.
  • Page 57 AQ 6688 /00 - page 57 RADIOMODTAGELSE AFSPILNING AF KASSETTEBÅND Find den forvalgte station AFSPILNING AF KASSETTER 1 Vælg bølgeområdet ved at trykke en eller flere gange på 1 Luk kassetteholderen op og isæt et kassettebånd. RADIO ON-OFF. 2 Tryk let på kassetteholderen for at lukke den.
  • Page 58 AQ 6688 /00 - page 58 GENERELLE OPLYSNINGER TILBEHØR (medfølger) VEDLIGEHOLDELSE • 1x Stereo-hovedtelefon (AY 3660) • Magnethovedet bør renses for hver 50 timers brug eller • 1x Bælteklips gennemsnitligt en gang om måneden, ved afspilning af et Brug af bælteklipsen rensebånd.
  • Page 59 AQ 6688 /00 - page 59 FEJLFINDING Hvis der opstår et problem, bedes du tjekke nedenstående inden du evt. bringer apparatet til reparation. Hvis du ikke selv kan løse problemet ved at følge nedenstående anvisninger, bedes du spørge forhandleren eller servicecentret til råds.
  • Page 60 Batteri (tillval) • Öppna batteriluckan och lägg i två alkalinbatterier av typ R6, UM3 eller AA enligt anvisningarna. Philips POWER LIFE- batterier ger 18 timmars kassettavspelning. • Ta ur batterierna ur enheten om de är uttjänta eller om den inte ska användas på...
  • Page 61 AQ 6688 /00 - page 61 ALLMÄNNA FUNKTIONER STÄLLA KLOCKAN Återställningsfunktionen KLOCKAN Om displayen eller de elektroniska funktionerna har påverkats Klockan kan anges i 12-timmarssystem eller 24-timmarssystem. av störningar utifrån t.ex. statisk elektricitet från mattor, åska Sekunderna är synkroniserade med det blinkande kolonet ‘:’...
  • Page 62 AQ 6688 /00 - page 62 STÄLLA KLOCKAN RADIOMOTTAGNING OMSTÄLLNING AV FREKVENSINTERVALLET OCH BYTE 1 Anslut hörlurarna till uttaget p. FRÅN 12- TILL 24-TIMMARSSYSTEM 2 För att koppla på radion och välja våglängdsband: I Nord- och Sydamerika är frekvensintervallet mellan •...
  • Page 63 AQ 6688 /00 - page 63 RADIOMOTTAGNING STLLA IN STATIONER Manuell inställning av stationer • Tryck på TUNING – eller + helt kort en gång eller så många Direktinskrivning av känd frekvens gånger som behövs för att komma till rätt frekvens. På så...
  • Page 64 AQ 6688 /00 - page 64 RADIOMOTTAGNING SPELA EN KASSETT Hur du hittar en förinställd station SPELA EN KASSETT 1 Tryck på RADIO ON-OFF en eller flera gånger för att välja 1 Öppna kassettfacket och lägg i en kassett. önskat våglängdsband.
  • Page 65 AQ 6688 /00 - page 65 ALLMÄN INFORMATION TILLBEHÖR (medföljer) UNDERHÅLL • 1x Stereohörlurar (AY3660) • Rengör magnethuvudena efter ca. 50 timmars användning eller, i • 1x Bältesklämma genomsnitt, en gång i månaden genom att spela en Bältesklämmans användning rengöringskassett.
  • Page 66 AQ 6688 /00 - page 66 FELSÖKNING Om ett fel uppstår bör du först kontrollera punkterna nedan innan apparaten lämnas in för reparation. Om dessa råd inte hjälper dig att åtgärda problemet bör du rådfråga återförsäljaren eller en servicecentral. Varning: Försök aldrig att reparera apparaten själv, det ogiltigförklarar garantin.
  • Page 67 AQ 6688 /00 - page 67 VIRTASYÖTTÖ Virtasyötön adapteri MUISTIN SUOJELEMINEN 3V adapterin jännitteen on oltava paikallisen jännitteen Muistin suojatoiminta toimii varmistuksena sähkökatkon tai mukainen. 3,5 mm adapterin koskettimen 1,3 mm:n keskinavan keskeytyksen aiheutuessa. on myös oltava yhdistettynä miinusnapaan -.
  • Page 68 AQ 6688 /00 - page 68 YLEISTOIMINTOJA KELLON ASETUS Tyhjennyspainike KELLONÄYTTÖ Jos aiheutuu ulkopuolisia häiriöitä, joita aiheuttavat esim. Aika esitetään käyttämällä joko 12 tai 24 tunnin kelloa. matoista lähtevä staattinen sähkö, ukkonen jne. ja jotka Sekunnit synkronoidaan vilkkuvalla kaksoispisteellä ‘:’ sekunti vaikuttavat laitteesi näyttö- ja elektronisiin toimintoihin, voit...
  • Page 69 AQ 6688 /00 - page 69 KELLON ASETUS RADIOVASTAANOTTO VIRITYSVAIHEIDEN VAIHTO JA 12/24 TUNNIN KELLON 1 Liitä kuulokkeet liittimeen p . Pohjois- ja Etelä-Amerikassa taajuusvaihe viereisten kanavien 2 Radion kytkemiseksi ja aaltokaistan valitsemiseksi: välillä AM (MW) kaistalla on 10 KHz. Muualla maailmassa •...
  • Page 70 AQ 6688 /00 - page 70 RADIOVASTAANOTTO VIRITYS Manuaalinen viritys • Paina TUNING – tai + hetken ajan, kerran tai niin usein kun Suoraviritys (Direct Access tuning) tarvitaan, kunnes löytyy oikea taajuus. Näin taajuus voidaan Sinulla on oltava tiedossa haluamasi kanavan taajuus. Nämä...
  • Page 71 AQ 6688 /00 - page 71 RADIOVASTAANOTTO KASETIN TOISTO Ohjelmoidun kanavan haku KASETIN TOISTO 1 Esiaseta RADIO ON-OFF kerran tai useammin halutun 1 Avaa kasettipesän kansi ja aseta kasetti. aaltokaistan valitsemiseksi. 2 Paina kasettipesän kantta kevyesti sen sulkemiseksi. 2 Paina haluamasi kanavan esiasetettua numeroa.
  • Page 72 AQ 6688 /00 - page 72 YLEISIÄ TIETOJA LISÄVARUSTEET (sisällytettynä toimitukseen) HUOLTO • 1x Stereokuulokkeet (AY3660) • Puhdista magneettinen nauhapää aina 50 tunnin käytön jälkeen • 1x Vyöpidin tai suunnilleen kerran kuukaudessa puhdistuskasetti toistamalla. Vyöpitimen käyttö • Älä altista laitetta ja kasetteja sateelle, kosteudelle, hiekalle tai 1.
  • Page 73 AQ 6688 /00 - page 73 VIANHAKUOPAS Ongelman aiheutuessa tarkista seuraavana luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä ehdotuksia seuraamalla, ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltokeskukseen. Varoitus: Älä koskaan yritä korjata laitetta itse, muuten seurauksena voi olla takuun voimassaolon mitätöinti.
  • Page 74 AQ 6688 /00 - page 74 ΤΡΟΦΟ∆ΟΣIΑ Τροφοδοτικ ηλεκτρικού δικτύου Προστασία µνήµησ Η τάση του τροφοδοτικού 3V θα πρέΙει να είναι ίδια Η Ιροστασία µνήµησ είναι µια εφεδρική λειτουργία µε την τοΙική τάση δικτύου. Η κεντρική Ιερ νη 1,3 για ΙεριΙτώσεισ αΙοσύνδεσησ ή διακοΙήσ τησ Ιαροχήσ...
  • Page 75 AQ 6688 /00 - page 75 Γενικέσ πληροφορίεσ ΡΥΘΜIΣΗ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓIΟΥ Πλήκτρο επΉνΉρρύθµισησ είτε την 24-ωρη κλίµακα. Τα δευτερ λεΙτα είναι Σε περίπτωση εξωτερικών πΉρεµβολών, που συγχρονισµένα µε την άνω-κάτω τελεία ‘:’, η οΙοία οφείλοντΉι γιΉ πΉράδειγµΉ σε στΉτικ ηλεκτρισµ...
  • Page 76 AQ 6688 /00 - page 76 ΡΥΘΜIΣΗ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓIΟΥ ΡΑ∆IΟΦΩΝIΚΗ ΛΗΨΗ Αλλαγή του βήµατοσ συντονισµού και 12/24-ωρο • το Ιλήκτρο TUNING + (Ιάνω) για να εΙιλέξετε βήµα ρολ ι συντονισµού 10 KHz και 12-ωρο ρολ ι. ™ Στην οθ νη θα εµφανισθεί για λίγο η ένδειξη ‘U’.
  • Page 77 AQ 6688 /00 - page 77 ΡΑ∆IΟΦΩΝIΚΗ ΛΗΨΗ 4 Ρυθµίστε τον ήχο χρησιµοΙοιώντασ τα ρυθµιστικά 2 Πληκτρολογήστε τα ψηφία τησ επιθυµητήσ VOLUME και DBB (∆υναµική Ενίσχυση ΜΙάσων). συχν τητασ µέσα σε χρονικ διάστηµα 5 5 Για να σβήσετε το ραδι φωνο, Ιατήστε το Ιλήκτρο...
  • Page 78 AQ 6688 /00 - page 78 ΡΑ∆IΟΦΩΝIΚΗ ΛΗΨΗ Αυτ µατοσ συντονισµ σ Εύρεση ΙροεΙιλεγµένου σταθµού 1 Πατήστε και κρατήστε Ιατηµένο το Ιλήκτρο 1 Πατήστε το Ιλήκτρο RADIO ON-OFF µία ή TUNING -–ή + ώσΙου ν’ αρχίσει να ‘τρέχει’ η ένδειξη...
  • Page 79 AQ 6688 /00 - page 79 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΣΕΤΑΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΣΕΤΑΣ AUTO REVERSE 1 Ανοίξτε την υΙοδοχή κασέτασ και τοΙοθετήστε µια – Η διεύθυνση τησ κασέτασ θα αναστραφεί κασέτα. αυτ µατα ταν το κασετ φωνο φθάσει στο τέλοσ 2 Πατήστε ελαφρά την υΙοδοχή κασέτασ για να...
  • Page 80 AQ 6688 /00 - page 80 ΓΕΝIΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡIΕΣ ΑΞΕΣΟΥΑΡ (συµπαρεχ µενα) ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • 1x Στερεοφωνικά ακουστικά (AY 3660) • Θα πρέπει να καθαρίζετε τη µαγνητική κεφαλή µετά • 1x Αποσπώµενο κλιπ ζώνησ απ κάθε 50 ώρεσ λειτουργίασ ή κατά µέσο ρο µία...
  • Page 81 AQ 6688 /00 - page 81 ΕΠIΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Στην περίπτωση που αντιµετωπίσετε κάποιο πρ βληµα, και πριν πάτε τη συσκευή για επισκευή, ελέγξτε πρώτα τα σηµεία που αναφέρονται παρακάτω. Εάν δεν είστε σε θέση να λύσετε κάποιο πρ βληµα ακολουθώντασ αυτέσ τισ συµβουλέσ, απευθυνθείτε στο...
  • Page 82 AQ 6688 /00 - page 82 AQ 6688 Stereo Radio Cassette Player Meet PHILIPS at the internet http: // www.philips.com Printed in Hong Kong TC text/CT/CL-RB/9816...