Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tables des matières
1. Raccordement du magnétoscope . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3. Installation du magnétoscope . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4. Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Recherche de la position d'une
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Recherche de la position d'une bande sans image
(avance rapide et rebobinage)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . .4
. . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . .13
5. Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Assemblage des enregistrements
. . .5
. . . .6
. . .8
7. Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. .12
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
V
)
. . . . . . . . . . . . . .17
®
V
)
. . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . .15
. . .20
. . . . .21
. . . . . .21
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips ShowView VR750/39

  • Page 1: Table Des Matières

    Tables des matières 5. Enregistrement manuel ....14 1. Raccordement du magnétoscope ...4 Informations générales .
  • Page 2 VR750/39 VR752/39 [VR750/39]...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un Pour mettre le magnétoscope complètement hors tension, il doit être déconnecté de la source magnétoscope Philips. Ce magnétoscope est l’un des d’alimentation. plus sophistiqués et des plus faciles à utiliser du Ces instructions de fonctionnement ont été...
  • Page 4: Raccordement Du Magnétoscope

    1. Raccordement du magnétoscope Insérer une Préparation de la télécommande extrémité du câble pour le fonctionnement AV 1 (TV d’antenne fourni RF OUT AUD IO OUT PUT AER IAL dans RF OUT à RF OU T La télécommande et ses piles sont emballées l’arrière du séparément dans l’emballage original du magnétoscope et...
  • Page 5: Raccordement De La Sortie Audio

    Raccordement de la sortie audio Préparer un câble d’antenne (fourni). Eteignez votre amplificateur audio. Insérez une extrémité du câble AV 1 (TV audio dans la AUD IO OUT PUT AER IAL prise femelle RF OUT rouge et blanche AUDIO OUTPUT L/R correspondante à...
  • Page 6: Remarques Importantes Pour Le Fonctionnement

    2. Remarques importantes pour le fonctionnement Navigation dans le menu sur l’écran Mise sous tension Le magnétoscope peut être mis sous tension à De nombreuses fonctions et réglages du l’aide de la touche STANDBY/ON y y magnétoscope peuvent être vérifiés/changés au Veille automatique moyen des menus sur l’écran.
  • Page 7: Installation Du Magnétoscope

    3. Installation du magnétoscope L’heure s’affiche sur l’écran de la télévision. Préparatifs pour l’utilisation Ce chapitre montre comment commencer les HEURE --:-- préparatifs pour l’utilisation. Le magnétoscope DATE --/--/-- recherche et enregistre automatiquement toutes les chaînes de télévision disponibles. SMART CLOCK [OUI] ‘Viser’...
  • Page 8: Recherche Manuelle De Chaîne De Télévision

    Utiliser pour PLAY B-K STOP C-L Sélectionner ‘L’ ou ‘BG’ à l’aide de sélectionner ‘RECHERCHE MANUELLE’. FWD 1- B Puis appuyer sur FWD 1- B Sélectionner ‘PROGRAMME’ à l’aide de Utiliser pour PLAY B-K STOP C-L PLAY B-K STOP C-L .
  • Page 9: Follow Tv (Classement Automatique Des Chaînes De Télévision)

    Follow TV (classement automatique Le message ‘PAS DE SIGNAL TV’ s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le magnétoscope des chaînes de télévision) ne reçoit pas de signal vidéo depuis le téléviseur. Lorsque la fonction de recherche automatique Vérifier la fiche du câble péritel. de chaîne est activée, les chaînes de télévision Vérifier quelle prise péritel est utilisée pour les sont sauvegardées dans un ordre spécifique.
  • Page 10: Classement Manuel Des Chaînes De Télévision

    Confirmer avec FWD 1- B La recherche automatique de chaîne de Placer la chaîne sélectionnée à l’aide de télévision démarre. Cela permet au magnétoscope de sauvegarder toutes les sur le numéro de PLAY B-K STOP C-L chaînes de télévision disponibles. Cette programme devant être assigné.
  • Page 11: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Si l’afficheur indique une heure incorrecte ou ‘--:--’, la date et l’heure doivent être réglées manuellement. Si une chaîne de télévision qui transmet le VPS/PDC ou le Télétexte est mise en mémoire sous le numéro de programme ‘P01’, l’heure/la date seront automatiquement pris dans les informations de VPS/PDC ou de Télétexte.
  • Page 12: Lecture

    DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL ‘RES 0:06’: indique la durée disponible sur la Philips a développé un système qui produit la cassette en heures et en minutes. meilleure qualité de lecture possible. Pour les Si c’est une cassette au format NTSC qui est vieilles cassettes vidéo souvent utilisées, ce...
  • Page 13: Bande Avec Image

    Pour rechercher l’index suivant, appuyer sur Recherche d’une position sur la puis sur , l’indication ‘FF’ INDEX 3 1- B bande avec image s’affichera à l’écran pendant 5 secondes, puis la durée restante s’affichera. Appuyez sur (rebobinage) ou REW0- s Dès que le magnétoscope trouve le repère, il (bobinage) en cours de lecture.
  • Page 14: Enregistrement Manuel

    5. Enregistrement manuel Trouver la position de l’ancien enregistrement Informations générales sur la bande où le nouvel enregistrement doit être inséré. Ce chapitre décrit comment effectuer un Regarder la dernière minute de l’ancien ‘Enregistrement manuel’ (pour enregistrer un programme en cours de diffusion, par exemple). enregistrement.
  • Page 15: Enregistrement Contrôlé Automatiquement Depuis Un Récepteur Satellite (Record Link)

    Enregistrement contrôlé ‘DIRECT RECORD’ automatiquement depuis un Avec la fonction DIRECT RECORD récepteur satellite (RECORD LINK) (Enregistrement Direct), il est possible d’enregistrer la chaîne de télévision actuellement Si le récepteur satellite est doté d’une fonction visualisée en quelques secondes, même lorsque de programmation, cette fonction démarre le magnétoscope est hors tension.
  • Page 16: Copie De Cassettes Vidéo

    Copie de cassettes vidéo Vous avez le droit d’effectuer des copies de cassettes vidéo créées par vos amis ou des membres de votre famille dans le but d’en faire un usage privé. ATTENTION: Les copies non autorisées de cassettes vidéo soumises à des droits d’auteur constituent une violation de ceux-ci.
  • Page 17: Enregistrement Programmé (Timer)

    6. Enregistrement programmé (Timer) Mettez le téléviseur sous tension. Au besoin, Informations générales sélectionnez le numéro de programme utilisé pour la lecture vidéo sur le téléviseur. L’enregistrement programmé (Timer) permet de Appuyez sur sur la télécommande. SV/V + démarrer et arrêter automatiquement un enregistrement à...
  • Page 18: Programmation D'un Enregistrement (Sans Système Show View )

    Sélectionner ‘TIMER’ à l’aide de Les données décodées s’affichent après PLAY B-K . Puis appuyer sur confirmation. Vous pouvez revenir en arrière STOP C-L FWD 1- B Sélectionner l’enregistrement UNE FOIS, pour modifier ces données. Sélectionnez le QUOTIDIEN ou HEBDOMADAIRE à l’aide de champ de saisie correspondant à...
  • Page 19: Programmation D'un Enregistrement Avec 'Turbo Timer

    Insérer une cassette avec sa languette de Appuyez sur PWR. sécurité intacte (cassette non protégée). TURBO TIMER Mettre l’appareil en veille en appuyant sur la ‘Pro’ apparaît un court touche STANDBY/ON y y instant sur l’afficheur PWR. L’enregistrement programmé ne peut s’opérer du magnétoscope.
  • Page 20: Problèmes Et Solutions Proposes Pour Les Enregistrements Programmés

    Problèmes et solutions proposes pour SELECT K L SELECTIONNER B les enregistrements programmés UNE FOIS QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE → LISTE TIMER Message d’erreur : ‘ ’ clignote sur l’écran du magnétoscope • Aucune cassette n’a été insérée. Insérer une TERMIN=EXIT cassette et mettre le magnétoscope en veille Sélectionner le bloc Timer désiré...
  • Page 21: Autres Fonctions

    7. Autres fonctions Appuyer sur . Le menu principal MENU Pour changer le système vidéo (couleur) apparaît. Sélectionner ‘REGLAGES VCR’ à l’aide de Lors de la lecture d’enregistrements effectués et confirmer avec sur d’autres magnétoscopes ou de PLAY B-K STOP C-L l’enregistrement à...
  • Page 22: Veille Automatique

    Sélectionnez ‘NON’ (pas d’affichage) ou ‘OUI’ Veille Automatique (affichage actif) à l’aide de la touche 1- B Pour finir, appuyez sur la touche Si le magnétoscope n’a pas été utilisé pendant STATUS/EXIT quelques minutes dans certains modes (par Sélection du canal son exemple en STOP), il se met automatiquement en veille.
  • Page 23: Avant De Faire Appel À Un Technicien

    8. Avant de faire appel à un technicien Si, contrairement à toute attente, l’utilisation du magnétoscope présente un problème, l’une des raisons suivantes peut en être la cause. Le magnétoscope ne répond à aucune Enregistrement impossible: • La chaîne de télévision devant être pression sur les touches: enregistrée n’est pas enregistrée ou un •...
  • Page 24 NORWAY Tel: 0810 001 203 P-2795 L-A-VEHLA Phone: 2274 8250 PORTUGAL Phone: 021-4163063 OY PHILIPS AB PHILIPS INFO CENTER PHILIPS CE, The Philips Centre, Linnoitustie 11, Alexanderstrasse 1 420 - 430 London Road, 02600 Espoo 20099 Hamburg Croydon, Surrey FINLAND...

Ce manuel est également adapté pour:

Showview vr752/39

Table des Matières