Page 3
B 1706 B 2008 - B 2608 - B 2615 - B 3515 B 1706 mm (inch) B 2008 / B 2608 mm (inch) B 2615 / B 3515 mm (inch) 334 (13 1/8) 390 (15 3/8) 467 (18 3/8)
Page 4
B 4422 - B 5522 - B 7040 B 8040 - B 9050 B 4422 / B 5522 mm (inch) B 7040 mm (inch) B 8040 mm (inch) B 9050 mm (inch) 467 (18 3/8) 535 (21 1/16) 700 (27 1/2) 700 (27 1/2) 570 (22 7/16) 600 (23 5/8)
Page 8
B 1706 - B 2008 - B 2608 -B 2615 - B 3515 - B 4422 WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELETTRICO - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - SCHALTUNGSSCHEMA AIR & WATER COOLED - RAFFREDDAMENTO AD ARIA ED AD ACQUA. REFROIDISSEMENT A AIR ET A EAU - LUFT- UND WASSERGEKÜHLT...
Page 9
B 5522 - B 7040 - B 8040 - B 9050 WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELETTRICO - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - SCHALTUNGSSCHEMA ELECTRONIC TIMER VERSION - VERSIONE CON TIMER ELETTRONICO 230/50-60/1...
Page 35
Page 22 INFORMATIONS GÉNÉRALES Nettoyer les parois intérieures de la cabine de stockage et les parois extérieures du meuble. ET INSTALLATION S’assurer que la tension d’alimentation correspond bien aux indications mentionnées sur la plaque signaletique fixée à l’arrière sur le INTRODUCTION chassis.
Page 36
Page 23 Alimentation d’eau BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Raccorder avec le tuyau flexible en plastique Déterminer en fonction des indications mention- alimentaire fourni avec la machine, l’alimentation nées sur la plaque signalétique (puissance, d’eau générale au raccord 3/4" GAS mâle situé intensité) la dimension du cable nécessaire pour sur la vanne électromagnétique d’arrivée d’eau.
Page 37
Page 24 LISTE DE CONTRÔLE FINAL Avez-vous vérifié que toutes les tuyauteries frigorifiques et autres sont à l’abri des vibrations, de l’usure et d’un éventuel défaut? Est-ce que la machine a été placée dans une pièce où la température ambiante ne descend Les boulons de blocage du compresseur jamais au dessous de +10°C durant les mois ont-ils été...
Page 38
Page 25 INSTRUCTIONS DE Vérifiez, à travers l’ouverture de passage des glaçons, que le système d’arrosage d’eau FONCTIONNEMENT est bien positionné et que l’eau vient à bien être aspergé à l’intérieur des godets de l’évaporateur. Vérifier aussi que les lamelles en plastique du rideau sont bien libre de basculer et qu’il n’y à...
Page 39
Page 26 Contrôlez l’apparence et la forme des • Si la temperatu- glaçons qui viennent de tomber dans la cabine. re ambiente dans Les glaçons corrects doivent avoir un creux de laquelle se trouve 5-6 mm dans leur embase. Lorsqu’ils ne sont pas l'appareil est infé- °...
Page 40
Page 27 PRINCIPE DE Pour les modeles 5522, 7040, 8040 et 9050 refroidis par air pendant le cycle de congélation, FONCTIONNEMENT la haute préssion du réfrigérant varie entre 17,0 et 13,5 bar par l’action de contrôle d’un pressostat automatique. Dans les machines à glaçons l’eau pour la Quand la pression du réfrigérant dans le fabrication de la glace est continuellement en condenseur monte au dessus d’une certaine...
Page 41
Page 28 CYCLE DE DÉMOULAGE (Fig. D) NOTA. Dans les modéles 1706, 2008, 2608, 2615, 3515 et 4422 la durée du cycle de dégivrage Dans les modéles 1706, 2008, 2608, 2615, 3515 (non réglable) est reliée a la temperature et 4422 lorsque la température correspondante ambiante (plus courte avec temperature ambiante à...
Page 42
Page 29 Une coupure plus basse produira un plus gros DESCRIPTION DES COMPOSANTS cube, alors qu'une coupure plus haute donnera un cube plus petit. Pompe a eau En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, la coupure se fait sur + froid, inversement La pompe à...
Page 43
Page 30 Interrupteur de nettoyage. "Cleaning Réglage usine Micro-interrupteurs Cycle" (1706 - 2008 - 2608 - 2615 - 3515 - 4422) Interrupteur manuel "Cleaning-Opérations" logé N. 1 N. 2 sur la boitier électrique, alimentant les vannes électromagnétiques d'eau et de "gaz chauds" 5522 pour assurer le dégivrage manuel et le rinçage du circuit d'eau lors des operations de nettoyage.
Page 44
Page 31 INSTRUCTIONS NOTE. La quantité de CLEANER à employer DE NETTOYAGE DU et le temps nécéssaire pour le nettoyage du circuit sont liés aux caractéristiques de l'eau CIRCUIT D’EAU utilisée (dureté et propreté). Au bout de ce temps, arrêtez la machine Enlevez les panneaux de dévant et tournant le bouton contrôlant la dimension des supérieur de manière à...
Page 45
Page 32 Laissez la machine à glace fonctionner NOTA. Ne melanger pas le produit detartrante dans cette position pendant environ 20 minutes avec le produit alguecide pour eviter la puis débranchez la machine. Pas de glace sera generation d'un acid tres agressive. produite parce que le compresseur est a l'arrêt.