Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
High Quality Universal Notebook
Adapter 90W
MODE D'EMPLOI (p. 4)
Adaptateur universel 90 W pour
miniportables de grande qualité
MANUALE (p. 6)
Alimentatore universale di alta
qualità per notebook 90W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
Minőségi univerzális notebook
adapter, 90W
BRUKSANVISNING (s. 10)
Högkvalitets universaladapter för
notebook 90W
MANUAL DE UTILIZARE (p. 13)
Adaptor notebook universal de
înaltă calitate 90W
P.SUP.NBT90K1
ANLEITUNG (s. 3)
Hochwertiger 90W
Universaladapter für Notebooks
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
Universele Notebookadapter van
Hoge Kwaliteit 90W
MANUAL DE USO (p. 7)
Adaptador universal 90W de alta
calidad para Notebook
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
Kannettavan tietokoneen korkealaatuinen
universaali verkkovirta-adapteri 90W
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 12)
Vysoce kvalitní univerzální adaptér
90 W pro notebook
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 14)
Υψηλής Ποιότητας Universal
Notebook Προσαρμογέας 90W
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour König Electronic P.SUP.NBT90K1

  • Page 1 P.SUP.NBT90K1 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 3) High Quality Universal Notebook Hochwertiger 90W Adapter 90W Universaladapter für Notebooks MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Adaptateur universel 90 W pour Universele Notebookadapter van miniportables de grande qualité Hoge Kwaliteit 90W MANUALE (p.
  • Page 2 ENGLISH POWER UP YOUR NOTEBOOK You can connect your notebook (or any other appliance that works within the offered output voltages and output power range) to this adapter by connecting one of the supplied detachable power tips. Determine the proper power tip. The polarity of the small connectors is pre-set with positive tip polarity. Common symbol is shown as follows: POSITIVE TIP POLARITY...
  • Page 3 DEUTSCH STROMVERSORGUNG IHRES NOTEBOOKS Mit diesem Netzteil können Notebooks (und andere Geräte innerhalb der angegebenen Ausgangsleistungsspanne) betrieben werden, indem der mitgelieferte, abnehmbare Adapter angeschlossen wird. Bestimmung der geeigneten Steckergröße. Die Polarität der kleinen Stecker ist mit einer positiven Ladepolarität voreingestellt. Das herkömmliche Symbol ist nachfolgend abgebildet: POSITIVE LADEPOLARITÄT Den DC-Spannungswähler vor dem Anschluss des Notebooks auf die gewünschte Spannungsposition...
  • Page 4 Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 5 Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
  • Page 6 Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
  • Page 7 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto ATTENZIONE SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. NON APRIRE Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
  • Page 8 PRECAUCIÓN No cortocircuite los terminales de salida. Compruebe que usa la tensión de salida correcta ya que un exceso de tensión continuado podría averiar su PC Notebook. Para la salida del conector de CC: No intente usar esta fuente de alimentación con aparatos que requieran más de 6A para 12V, 5A para 14/15/16V, 4.5A para /18/18.5/19/19.5/20V o 4A para 21/22V (90 vatios máximo).
  • Page 9 Ügyeljen arra, hogy a teljes csatlakoztatott terhelés ne haladja meg a tápegység névleges kimenő áramát. Először csatlakoztassa a hálózati csatlakozózsinórt a tápegységhez, és ezután az AC csatlakozódugót a fali aljzatba. A LED-es visszajelző azonnal világítani kezd. Kapcsolja be a számítógépét. Kérjük, ne feledje: A LED-es visszajelző...
  • Page 10 Säädä jännitteenvalitsin halutulle tehotasolle (esim. 12V, 6A, 14/15/16V, 5A, 18/18.5/19/19.5, 4.5A tai 21/22V, 4A) ennen kuin liität adapterin tietokoneeseesi. Oikean tehon löydät alkuperäisestä verkkoadapteristasi tai tietokoneen käyttöohjeesta.(HUOMIO: VÄÄRÄ JÄNNITESETUS EI TOIMI TIETOKONEESI LATAAMISEEN; TIETOKONEESI VOI VAURIOITUA. JOS ET OLE VARMA LAITTEEN JÄNNITTEESTÄ, ÄLÄ...
  • Page 11 POSITIV POLARITET PÅ SPETSEN Ställ in likströmsspänningen i önskat läge. (t ex 12V vid 6A, 14/15/16V vid 5A, 18/18,5/19/19,5 vid 4,5A eller 21/22V vid 4A) innan du ansluter den till din notebook-dator. Du kan ta reda på den önskade likströmsspänningen från din original-adapter eller i datorns bruksanvisning. (OBSERVERA ATT FELAKTIG INSTÄLLNING AV SPÄNNINGEN INTE LADDAR UPP DIN NOTEBOOK-DATOR OCH KAN SKADA DIN DATOR.
  • Page 12 ČESKY ZAPNĚTE SVŮJ NOTEBOOK Svůj notebook (nebo jakýkoli jiný přístroj, který pracuje v nabízeném rozmezí výstupních napětí a výstupního výkonu) můžete k tomuto zdroji napájení připojit připojením oddělitelné zástrčky adaptéru. Zjistěte správnou velikost konektoru. Polarita malých konektorů je předem nastavena na kladnou polaritu hrotu.
  • Page 13 Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska. ROMÂNĂ...
  • Page 14 Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Generalităţi: Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
  • Page 15 Μη επιχειρήσετε να ανοίξετε αυτή τη συσκευή. Αφαιρέστε την από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε. Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ΠΡΟΣΟΧΗ ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). ΚΙΝΔΥΝΟΣ...
  • Page 16 Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: KONIG Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: P.SUP.NBT90K1 Description:...