Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Koelkast – Refrigerator
Kühlschrank – Refrigerateur
Gebruiksaanwijzing
User Manual
EVCO1013
Gebrauchsanleitung
Mode dé Emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Everglades EVCO1013

  • Page 1 EVCO1013 Koelkast – Refrigerator Kühlschrank – Refrigerateur Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dé Emploi User Manual...
  • Page 2 Inhoud Veiligheid- en waarschuwingensinstructies-2 Reinigen en Onderhoud----------------- Beschrijving van het apparaat--------------8 Wat moet ik doen als...------------------- Bedieningspaneel----------------------------- 8 Het omkeren van de deur---------------- Eerste gebruik na een installatie------ ----9 Het monteren van de deurgreep------- Dagelijks gebruik----------------------------- Afvoeren van het apparaat-------------- Handige aanwijzigen en tips-------------- Veiligheid- en waarschuwingensinstructies Correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u,...
  • Page 3 Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen, daar er gevaar voor verstikking bestaat. Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
  • Page 4 WAARSCHUWING — Het koelmiddel en vloeibare gas van de isolatie zijn licht ontvlambaar. Wanneer u het apparaat afvoert, doe dit dan alleen bij een erkend inzamelpunt. Niet aan vuur blootstellen. WAARSCHUWING — Bij het plaatsen van het apparaat, zorg ervoor dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt. WAARSCHUWING —...
  • Page 5 EIectrische veiligheid 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekkerniet platgedrukt of door de beschadigd wordt achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken. 3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
  • Page 6 Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabrikant. U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen. Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
  • Page 7 Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen, stoomreiniger, etherische oliën, organische oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddel. Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper. Installatie Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
  • Page 8 Beschrijving van het apparaat Weergave van het apparaat 1. Decoratieve board (op sommige modellen) 2. Glasplaat 3. Verlichting & temperatuurregelaar 4. Afdekplaat verslade 5. Verslade 6. Verstelbare voetjes 7. Eierrekje 8. Deurgreep (op sommige modellen ) 9. Bovenste deurschap 10. Deur 11.
  • Page 9 Eerste gebruik na een installatie Reiniging voor gebruik Alvorens u het apparaat voor de eerste keer ingebruik gaat nemen, de binnenzijde en de interne accessoires met lauwwarm water en 50-70mm neutrale zeep reiningen, om de typische geur van een nieuw product te verwijderen, en vervolgens moet u het grondig drogen.
  • Page 10 Eerste gebruik na een installatie Waterpas stellen van het apparaat 2. De schroef in het schroefgat van de rubberen ondersteunende onderlegger Het apparaat moet waterpas zijn om trillingen weg te nemen. Om het apparaat Schroef waterpas te maken, moet het rechtop staan en beide verstelinrichtingen moeten in stabiel contact zijn met de vloer.
  • Page 11 Dagelijks gebruik Accessoires Installatievan het deurschap Als eerste gaat u de het linker Verplaatsbare platen / plateaus deurschap installeren.Ten tweede drukt Verscheidene glazen, plastic plateaus of u de andere zijde naar binnen en draad rekken zijn inbegrepen bij uw vervolgens naar beneden drukken totdat apparaat, verschillende modellen hebben het geïnstalleerd is.
  • Page 12 Handige aanwijzigen en tips Geluiden tijdens de werking Aanwijzigen voor het koelen van verse levensmiddelen Klikken- Wanneer de compressor in- of Bewaar geen warm voedsel of uitgeschakelt, zal er een klik te horen zijn. verdampende vloeistoffen in het Zoemend geluid- Zodra de compressor in apparaat.
  • Page 13 Reinigen en Onderhoud Reinigen en Onderhoud Ontdooien in de koelruimte voor verse levensmiddelen Vanwege hygiënische redenen, moet de binnenkant van het apparaat met inbegrip Water met een ontdooi-optie zal vaninterieuraccessoires, regelmatig worden automatisch worden afgetapt in gereinigd. een lekbak via een afvoerbuis aan Het apparaat moet tenminste om de twee de achterkant van het apparaat.
  • Page 14 Wat moet ik doen als... Waarschuwing! Voor door bevoegde servicemonteurs worden probleemoplossing, de stekker uit het uitgevoerd. Door onvakkundig personen stopcontact trekken. Alleen een uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gekwalificeerde elektricien of ander gevaren voor de gebruiker geven. personeel moet de probleemoplossing Wanneer uw apparaat gerepareerd moet uitvoeren, die niet handmatig op te lossen is.
  • Page 15 Het omkeren van de deur 3. De deur optillen en deze op een zacht De zijde waar de deur opent, kan tevens gewijzigd worden van de rechterzijde (indien oppervlak leggen om krassen te geleverd) naar de linkerzijde, indien dit op voorkomen.
  • Page 16 Het monteren van de deurgreep Als er deurgreep afzonderlijk in een plastic zak met het apparaat wordt geleverd, kunt u het als volgt monteren. 1. Verwijder de schroef uit de deur. De 2. De handgreep aan de opening van deur schroefdeksel aan de zijde van de aanpassen, vervolgens de schroef die u scharnier monteren of deze bewaren.
  • Page 17 Afvoeren van het apparaat Het is verboden om dit apparaat via huishoudelijk afval af te voeren. Verpakkingsmaterialen Verpakkingsmaterialenmet het recycle symbool zijn recyclebaar.Gooi de verpakking in een geschikte opvangbak om het te recyclen Voor het afvoeren van het apparaat. 1.Trek de stekker uit het stopcontact. 2.Snijd het netsnoer doorbij de aansluiting met het apparaat en gooi het weg.
  • Page 18 Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in acht nemen - Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken. - De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig reinigen.
  • Page 19 Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, gekookt voedsel, enz. (Aanbevolen om binnen dezelfde dag Vers Voedsel te worden geconsumeerd, bij voorkeur niet meer dan 3 dagen). rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz. Wijn Opmerking: gaarne verschillende gerechten in overeenstemming met de compartimenten of gewenste bewaartemperatuur van uw gekochte producten bewaren.
  • Page 20 Garantievoorwaarden 1. Op de producten van Everglades bieden wij u 24 maanden volledige fabrieksgarantie na aankoop. Deze garantie is onder geen beding overdraagbaar. 2. Er wordt geen garantie geboden op gemakkelijk breekbare delen zoals glas, kunststof, rubbers of gloeilampen en dergelijke. Tevens wordt er geen garantie geboden wanneer het apparaat in contact is geweest met chemische en/of elektrochemische of andere ongeschikte stoffen.
  • Page 21 Inhalt Reinigung und Pflege --------------------13 Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise--2 Gerätebeschreibung ------------------------- 8 Was tun, wenn...---------------------------1 Bedienfeld----------------------------------------8 Seitenwechsel der Tür--------------------1 Erste Benutzung und Installation-- --------9 Installation der Türgriffe------------------ Tägliche Nutzung------------------------------11 Entsorgung des Gerätes ---------------- Hilfreiche Tipps und Tricks---------------- 12 Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältigGe...
  • Page 22 Es besteht Erstickungsgefahr, bewahren Sie sämtliches Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse,wenn Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Verbindungskabel (so nah am Gerät wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um zu vermeiden, dass spielende Kinder Stromschläge erhalten, wenn sie sich darin einschließen.
  • Page 23 WARNUNG - Das Kühlmittel und Isolationstreibgas sind brennbar. Bei der Entsorgung des Gerätes führen Sie dies nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum durch. Nicht in Kontakt mit Flammen. WARNUNG - Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist WARNUNG - Stellen Sie die Mehrfachkupplungssteckdose oder portable Stromversorgung nicht an der Geräterückseite...
  • Page 24 Elektrische Sicherheit 1.Das Stromkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nicht eingequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Stromstecker könnte überhitzen und einen Brand verursachen. 3. Achten Sie darauf, dass Sie an den Gerätenetzstecker gelangen.
  • Page 25 Lagern Sie neu verpackte gefrorene Lebensmittel gemäß Anweisungen des Nahrungsmittelherstellers. Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollten strikt befolgt werden. Siehe entsprechende Anweisungen zum Einfrieren. Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das Gefrierfach, denn sie üben Druck auf den Behälter aus, können ihn zum Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen.
  • Page 26 Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten, Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen Lösungsmitteln oder Scheuermitteln. Verwenden Sie keine scharfen Objekte, um das Eis aus dem Gerät zu kratzen. Benutzen Sie einen Plastikschaber. Installation Wichtig! Befolgen Sie während des elektrischen Anschluss die Anweisungen in dieser Anleitung genau.
  • Page 27 Gerätebeschreibung Geräteansicht 1. Dekorplatte (für einige Modelle) 2. Lagerregal 3. Glühbirne- &Temperaturregler 4. Gemüsefachabdeckung 5. Gemüsefach 6. Einstellbarer Fußteil 7. Eierfach Türgriff (für einige Modelle) 9. Oberes Türfach 10. Tür 11. Unteres Türfach Hinweis: Aufgrund laufender Veränderungen an unseren Produkten kann es zu leichten Abweichungen zwischen diesem Benutzerhandbuch und ihrem Kühlschrank kommen, doch die Funktionen und Betriebsweisen bleiben unverändert.
  • Page 28 Erste Benutzung und Installation Reinigung vor der Verwendung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, waschen Sie den Innenraum und alle internen Teile mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife, um den 50-70mm typischen Geruch eines völlig neuen Produkts zu entfernen, dann trocknen Sie es gründlich.
  • Page 29 Erste Benutzung und Installation 2. Setzen Sie die Schraube in das Loch Nivellierung der Gummifüße. Das Gerät sollte eben stehen, um Schraube Vibrationen zu verhindern. Zum Nivellieren sollte das Gerät aufrecht stehen und beide Einstellvorrichtungen sollten festen Kontakt mit dem Boden haben. Sie können die Höhe auch einstellen, indem Sie die entsprechende vordere Gummifüße...
  • Page 30 Tägliche Nutzung Zubehöre Installation des Türfachs Installieren Sie zuerst die linke Seite Bewegliche Regale / Ablagen des Türfachs. Zweitens drücken Sie die Verschiedene Glas- oder Plastik- andere Seite nach innen und drücken Lagerregale oder Weinregale werden in Sie diese Seite nach unten, bis sie Ihrem Gerät enthalten.Verschiedene installiert ist.
  • Page 31 Hilfreiche Tipps und Tricks Geräusche beim Betrieb Lagern Sie keine warmen Speisen oder Klicks - Immer wenn der Kompressor ein- dampfenden Flüssigkeiten im Gerät. oder ausschaltet ist, ist ein Klicken zu hören. Bedecken Sie Lebensmittel oder wickeln Brummen - Sobald der Kompressor in Sie sie ein, insbesondere wenn Sie Betrieb ist, können Sie die Brummgeräusche stark riechen.
  • Page 32 Reinigung und Pflege Abtauen im Lagerfach für frische Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Interieur Lebensmittel des Gerätes ( einschließlich Zubehörteile für Das Wasser aus der Abtauen- Interieur) regelmäßig gereinigt werden. Option wird automatisch in eine Das Gerät sollte mindestens alle zwei Auffangschale durch ein Monate gereinigt und gewartet werden.
  • Page 33 Was tun, wenn... Warnung! Unterbrechen Sie vor der kompetenten Service-Technikern vorgenommen werden. Unsachgemäße Fehlerbehebung die Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Elektriker oder Reparaturen können zu erheblichen Gefährdungen für den Benutzer führen. eine kompetente Person darf eine Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, Fehlerbehebung durchführen, die nicht in nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem dieser Anleitung beschrieben ist.
  • Page 34 Seitenwechsel der Tür Sie können die Seite, an der die Tür geöffnet 3. Heben Sie die Tür und legen Sie sie wird, wahlweise von links (wie ausgeliefert) auf eine gepolsterte Oberfläche, um den nach rechts ändern, sollte es die Kratzer zu vermeiden. Entfernen Sie die Einbaustelle erfordern.
  • Page 35 Installation der Türgriffe Wenn die Türgriffe separat in einem Plastikbeutel mit Ihrem Gerät geliefert sind, können Sie die Türgriffe wie folgt installieren. 1. Entfernen Sie die Schraube an der Tür. 2. Passen Sie das Griffloch auf die Tür, Halten oder installieren Sie die und fixieren Sie dann die Schraube, die Schraubenabdeckungen auf der Seite, wo Sie von der Tür entfernen, um den Griff...
  • Page 36 Entsorgung des Gerätes Es ist verboten, dieses Gerät im Hausmüll zu entsorgen. Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind wiederverwertbar. Entsorgen Sie diese Verpackung in einem geeigneten Sammelbehälter, um sie zu recyceln. Vor der Entsorgung des Gerätes. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2.
  • Page 37 Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden - Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Fächern des Geräts führen. - Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
  • Page 38 Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, frischer Fisch, Hühnerfleisch, gekochtes Essen usw. (empfohlen, am Frisches Essen selben Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage) Rotwein, Weißwein, Sekt usw. Wein Hinweis: Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel entsprechend den Fächern oder der Ziel-Lagerungstemperatur Ihrer gekauften Produkte. - Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es sowie lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
  • Page 39 Garantiebedingungen 1. Auf die Produkte von Everglades bieten wir Ihnen 24 Monate nach dem Kauf die volle Herstellergarantie. Diese Garantie ist unter keinen Umständen übertragbar. 2. Für leicht zerbrechliche Teile wie Glas, Kunststoff, Gummi oder Glühbirnen und dergleichen wird keine Garantie gewährt. Ebenso wird keine Garantie übernommen, wenn das Gerät mit chemischen und/oder elektrochemischen oder anderen ungeeigneten Stoffen in Kontakt gekommen ist.
  • Page 40 Contents Cleaning and care......13 Safety and warning information..2 Description of the appliance ....8 What to do if........14 Control panel........8 Reversing the door......15 First use an installation....9 Installing the door handle....16 Daily use.........11 Disposal of the appliance....17 Helpful hints and tips.......12 For your safety and correct usage before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
  • Page 41 Keep all packaging away from children as there is a risk of suffocation. If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent children playing from suffering an electric shock or from closing themselves inside it.
  • Page 42 WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the appliance, do so only at an authorized waste disposal centre. Do not expose to flame. WARNING —When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING —Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
  • Page 43 It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire, and/or electric shock. Electrical safety 1.The power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
  • Page 44 Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions. The appliances manufactures storage recommendations should be strictly adhered to.Refer to relevant instructions for storage. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze compartment as it creates pressure on the container,which may cause it to explode,resulting in damage to the...
  • Page 45 Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
  • Page 46 Description of the appliance View of the appliance 1. decorative board(some models have) 2. Storage shelf 3. Bulb & temperature regulator 4. Crisper cover 5. Crisper 6. Adjustable feet 7. Egg tray 8. Door handle(some models have) 9. Upper door rack 10.
  • Page 47 First use an installation Cleaning before use Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and meutral soap in order to remove the 50-70mm typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Page 48 First use an installation Leveling 2.Put screw into the hole of rubber supporting pad. scr ew The appliance should be level in order to eliminate vibration. To make the appliance level, it should be upright and both adjusters should be in stable contact with the floor.
  • Page 49 Daily use Installation door rack Accessories First, install the left of the door rack. Movable shelves/trays Second, inward-press the other side and Various glass, plastic storage shelves or downward-press this side until installation wire trays are included with your appliance different models have different combinations and different models have different features.
  • Page 50 Helpful hints and tips Noises during operation Hints for fresh food refrigeration Clicks - Whenever the compressor Do not store warm foods or evaporating switches on of off, a click can be heard. liquids in the appliance. Humming - As soon as the compressor is Do cover or wrap the food, particularly if in operation, you can hear it humming.
  • Page 51 Cleaning and care Cleaning and care Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption; clean the For hygienic reasons, the appliance interior, condenser at the back of the appliance including interior accessories, should be once a year with a soft brush or a vacuum cleaned regularly.
  • Page 52 What to do if... performed by competent service engineers. Warning! Before troubleshooting, Improper repairs can give rise to significant disconnect the power supply. Only a hazards for the user. If your appliance qualified electrician or other needs repairing, please contact your personnel must carry out the specialist dealer or your local Customer troubleshooting that is not in the manual.
  • Page 53 Reversing the door The side in which the door opens can be 3.Lift the door and place it on a padded changed from the right side (as supplied) to surface to prevent scratching. Remove both the left side, if the installation site allows for adjustable feet and remove the bottom hinge it.
  • Page 54 Installing the door handle If there is door handle separately provided in a plastic bag with your appliance, you can install it as follows . 1. Remove the screw on the door.Keep or 2. Match the handle hole to the door , then install the screw covers on the side which fix the screw which you removed from the have hinge.
  • Page 55 Disposal of the appliance It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging in a suitable waste collection container to recycle it. Before disposal of the appliance. 1.
  • Page 56 To avoid contamination of food, please respect the following instructions Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 57 Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc. (Recommended to eat within the same day, Fresh Food 0 +4 preferably no mo re than 3 days) red wine,white wine,sparkling wine etc. Wine +5 +20 Note: please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products.
  • Page 58 Warranty Conditions 1. The products of Everglades come with a 24-month full factory guarantee from the moment of purchase. This guarantee cannot be transferred under any circumstances. 2. A guarantee is not offered on easy-to-break components like glass, plastic, rubbers, light bulbs, etc.
  • Page 59 Contenus Nettoyage et entretien--------------------- Sécurité et mises en garde ---------------2 Description de l’appareil------------------- 8 Que faire si...--------------------------------- Panneau de commandes----------------- Inversion de la porte----------------------- Première utilisation et installation------- Installation de la poignée de porte----- Utilisation au quotidien-------------------- Recyclage de cet appareil---------------- Conseils et astuces utiles---------------- Sécurité...
  • Page 60 Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de suffocation. Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez-le de la prise murale, coupez le câble de connexion (aussi proche de l’appareil que vous le pouvez) et retirez la porte afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de se faire électrocuter ou de s’enfermer à...
  • Page 61 ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inflammables.Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé.N’exposez jamais l’appareil aux flammes. ATTENTION — Lors du positionnement de l’appareil, rassurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé...
  • Page 62 Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de quelque manière que ce soit. Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court- circuit, et/ou une électrocution. Sécurité électrique 1. Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. 2.
  • Page 63 Ne placez pas de produits alimentaires directement à la sortie d’air située au fond de l’appareil. Rangez les aliments déjà emballés conformément aux consignes livrées par leur fabricant. Cet appareil doit être utilisé et traité selon certaines règles spécifiques. Consultez les règles établies en matière de stockage.
  • Page 64 Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant. Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs. N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace.Utilisez un grattoir en plastique.
  • Page 65 Description de l’appareil Vue de l’appareil 1. Panneau décoratif (sur certains modèles) 2. Étagère de rangement 3. Ampoule et régulateur de température 4. Couvercle du bac à légumes 5. Bac à légumes 6. Pied ajustable 7. Plateau à œufs 8. Poignée de porte (disponible sur certains modèles) 9.
  • Page 66 Première utilisation et installation Nettoyage avant utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur ainsi que les accessoires, au moyen d’une eau chaude savonneuse, afin de retirer 50-70mm l’odeur typique puis produit neuf, puis séchez bien. Installation/Positionnement Mise en garde ! Avant d’installer L’appareil ne doit pas être exposé...
  • Page 67 Première utilisation et installation Mise à niveau 2. Mettez la vis dans le trou du tampon de support en caoutchouc. L’appareil doit être nivelé, afin de supprimer les vibrations. Pour cela, il doit se trouver en position verticale et les deux pieds ajustables doivent être en contact avec le sol.
  • Page 68 Utilisation au quotidien Accessoires Installation du rack de porte Dans un premier temps, installez le côté Étagères/Plateaux amovibles gauche du rack de porte. Puis, inclinez Votre appareil est livré avec plusieurs vers le bas l’autre coté du rack et étagères et plateaux en plastique et en enfoncez-le vers le bas, jusqu’à...
  • Page 69 Conseils et astuces utiles Bruits liés au fonctionnement de l’appareil Astuces pour réfrigérer des aliments frais Clics – Dès que le compresseur s’allume et s’éteint, vous entendez un « clic ». Ne stockez pas d’aliments chaudsou de Bourdonnements – Dès que le liquides en évaporation à...
  • Page 70 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Dégivrage du réfrigérateur Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de L'eau résultant du dégivrage sera l’appareil, y compris les accessoires, doit être régulièrement nettoyé. automatiquement évacuée dans un bac de récupération à travers un tuyau L’appareil doit être nettoyé/vérifié...
  • Page 71 Que faire si... Les réparations ne doivent être prises en Attention! Avant de réparer charge que par du personnel compétent et l’appareil, débranchez bien le cordon qualifié. Une réparation mal effectuée d’alimentation. Seul un technicien pourrait être dangereuse pour l’utilisateur. qualifié...
  • Page 72 Inversion de la porte Le côté duquel la porte s’ouvre peut être 3. Soulevez la porte et placez-la sur une modifié (passer de la droite à la gauche), si surface rembourrée pour éviter de la l’installation de votre appareil le permet. rayer.
  • Page 73 Installation de la poignée de porte Si l’appareil est fourni avec une poignée de porte séparée, vous pouvez l’installer de la manière suivante. 1. Retirez la vis de la porte. Installez (ou 2. Faites correspondre le côté de la poignée avec le côté de la porte, puis mettez de côté) les caches de vis du côté...
  • Page 74 Recyclage de cet appareil Il est interdit de disposer de cet appareil comme d’un déchet ménager. Emballages Les emballages avec le symbole de recyclage sont recyclables. Disposez de ces emballages dans les conteneurs appropriés. Avant le recyclage de l’appareil 1.Retirez la prise électrique. 2.Coupez le câble d’alimentation et jetez-le avec la prise principale.
  • Page 75 Afin d'éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Le nettoyage régulier des surfaces peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
  • Page 76 La viande de porc fraîche, ainsi que le bœuf, le poisson, le poulet, les aliments préparés, etc. (Il est préférable de le 0 +4 Aliments frais consommer dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours). vin rouge, vin blanc, vin mousseux etc. +5 +20 Note : Veuillez entreposer les aliments en fonction des compartiments ou de la température de stockage cible de vos produits achetés.
  • Page 77 Conditions de garantie 1. Nous vous offrons une garantie d'usine complète de 24 mois après l'achat sur les produits Everglades. Cette garantie n’est transférable sous aucun prétexte. 2. Aucune garantie ne s'applique aux pièces fragiles, telles que le verre, le plastique, les caoutchoucs, les lampes à...