Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Koelkast – Refrigerator
Kühlschrank – Refrigerateur
Gebruiksaanwijzing
User Manual
EVCO1011
Gebrauchsanleitung
Mode dé Emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Everglades EVCO1011

  • Page 1 EVCO1011 Koelkast – Refrigerator Kühlschrank – Refrigerateur Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dé Emploi User Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheids- en waarschuwingsinformatie..............Onderdelen en Kenmerken................... Installeren van uw nieuw apparaat................ Het omkeren van de deur..................... Bedieningspaneel......................Gebruik van het apparaat..................Nuttige aanwijzingen en tips..................Reinigen en onderhoud..................... Probleemoplossing......................Afdanken van het apparaat..................
  • Page 3: Veiligheids- En Waarschuwingsinformatie

    Veiligheids- en waarschuwingsinformatie Je veiligheid en die van anderen zijn erg belangrijk. We geven veel belangrijke veiligheidsberichten in deze handleiding en op je apparaat. Lees en houd u zich altijd strikt aan alle veiligheidsberichten. Dit is het veiligheidswaarschuwingssymbool. Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren die u en anderen kunnen doden of letsel kunnen veroorzaken.
  • Page 4 Veiligheid voor kinderen en anderen personen die kwetsbaar zijn In overeenstemming met de EN-norm Dit apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als zij op een veilige manier geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren hebben begrepen.
  • Page 5 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals: - personeelkeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen; - boerderijen en bij klanten in hotels, motels en andere type woonomgevingen; - bed en breakfast type omgevingen; - catering en dergelijke niet-retail toepassingen.
  • Page 6 WAARSCHUWING — Het waterreservoir alleen vullen met drinkwater. WAARSCHUWING — Niet meerdere draagbare stopcontacten of draagbare voedingen aan de achterkant van het apparaat plaatsen. Vervangen van LED-lampen WAARSCHUWING— De LED-lampen mogen niet door de gebruiker worden vervangen! Als de LED-lampen beschadigd zijn, neemt u contact op met de klantenservice voor assistentie.
  • Page 7 Het is gevaarlijk om de specificaties of dit product op een of andere manier te wijzigen. Eventuele schade aan het netsnoer kan kortsluiting, brand, en/of elektrische schok veroorzaken. Elektrische veiligheid Het netsnoer mag niet verlengd worden. Zorg ervoor dat de stekker niet wordt geplet of beschadigd.
  • Page 8 Bij het ontkoppelen, altijd de stekker uit het stopcontact trekken, en niet aan de kabel trekken. Plaats geen warme gerechten in de buurt van de plastic onderdelen van het apparaat Geen voedingsmiddelen direct tegen de luchtafvoer op de achterwand plaatsen. Voorverpakte diepvriesproducten opslaan in overeenstemming met de instructies voor bevroren voedselproductie.
  • Page 9 Geen ijslolly's of ijsblokjes rechtstreeks uit de vriezer consumeren, aangezien dit vriesbrandwonden in de mond en aan de lippen kan veroorzaken. Om te voorkomen dat voorwerpen vallen en letsel aan personen of schade aan het apparaat kunnen veroorzaken, de deurrekken niet overbelasten en plaats niet teveel voedsel in de verladen.
  • Page 10 verpakking bewaren. Het is raadzaam om tenminste twee uur te wachten, alvorens het apparaat aan te sluiten, om de compressor op beschadigingen te controleren. Er moet voldoende luchtcirculatie rondom het apparaat aanwezig zijn, want als dit ontbreekt kan het leiden tot oververhitting.
  • Page 11: Onderdelen En Kenmerken

    Onderdelen en Kenmerken Onderdelen en Kenmerken Dwarsdoorsnede van het apparaat Verplaatsbare draagplateaus Deksel van de verslade Verslade Verstelbare bodemvoetjes Verzonken handgreep Licht Lichtschakelaar Flessenrekken Opmerking: Functies kunnen per model verschillen. Niet alle modellen hebben een lijst met functies. Opmerking: Om de beste energie-efficiëntie van dit product te waarborgen, plaatst u alle schappen, laden op hun oorspronkelijke positie zoals in de bovenstaande afbeelding.
  • Page 12: Installeren Van Uw Nieuw Apparaat

    Installeren van uw nieuw apparaat Reinigen vóór gebruik Nivelleren Alvorens u het apparaat voor de eerste keer Het apparaat moet waterpas zijn gesteld om ingebruik gaat nemen, wast u de binnenkant en trillingen te elimineren. Om het apparaat de interne accessoires met lauwwarm water en waterpas te zetten, moet het rechtop staan en een kleine hoeveelheid neutrale zeep, om de moeten beide stelschroeven stabiel contact met...
  • Page 13: Het Omkeren Van De Deur

    Het omkeren van de deur De zijde waar de deur opent kan worden gewijzigd 8. Zet het bovenste scharnier (5) vast dat u eerder van de rechterzijde (zoals geleverd) naar de in stap 3 hebt verwijderd aan de linkerkant van linkerzijde, indien de installatieplaats die vereist.
  • Page 14: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Inbedrijfstelling en temperatuurregeling hogere instelling. Als u de knop naar een lagere stand draait, kan dit leiden tot meer De stekker van de aansluitkabel in de stopcontact energiebesparing. Anders leidt dit tot een hoger met beschermend geaard stopcontact steken. energieverbruik.
  • Page 15 Volgorde Compartimenten Doelopslag Geschikt voedsel temp.[°C] Type Eieren, gekookt voedsel, verpakt voedsel, fruit en groenten, Koelkast zuivelproducten, cake, dranken en andere voedingsmiddelen zijn niet geschikt om in te worden ingevroren. Zeevruchten (vis, garnalen, schelpdieren), zoetwater (***)*-Vriezer aquatische producten en vleesproducten (aanbevolen voor 3 maanden, hoe langer de bewaartijd, hoe slechter de smaak en voeding), geschikt voor ingevroren vers voedsel.
  • Page 16: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips Geluiden tijdens gebruik Tips voor het koelen van vers voedsel De volgende geluiden zijn kenmerkend voor Om de beste prestaties te verkrijgen: koelapparatuur: Geen warm voedsel of verdampende vloeistof Klikgeluiden Wanneer de compressor is in- of in het apparaat bewaren.
  • Page 17 schoon met een doek en lauw water. Grondig reinigen (zie hoofdstuk: Reinigen en In de handel verkrijgbare afwasmiddelen kunnen onderhoud). ook worden gebruikt. Laat de deur open om de opbouw van Veeg na het schoonmaken het schone water geuren te vermijden. met een schone vaatdoek weg.
  • Page 18: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Belangrijk! WAARSCHUWING Reparaties aan koelkasten/vriezers mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegde Koppel de voeding los voordat u problemen servicemonteurs. Door ondeskundige reparaties oplost. Alleen een gekwalificeerde elektricien kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker of een competent persoon mag het oplossen ontstaan.
  • Page 19: Afdanken Van Het Apparaat

    Afdanken van het apparaat Het is verboden om dit apparaat af te voeren als huishoudelijk afval. Verpakkingsmaterialen Verpakkingsmateriaal met het recycle symbool zijn recyclebaar. Verwijder de verpakking in een geschikte afvalverzamelbak om deze te recyclen. Alvorens het afdanken van het apparaat 1.
  • Page 20 Garantievoorwaarden 1. Op de producten van Everglades bieden wij u 24 maanden volledige fabrieksgarantie na aankoop. Deze garantie is onder geen beding overdraagbaar. 2. Er wordt geen garantie geboden op gemakkelijk breekbare delen zoals glas, kunststof, rubbers of gloeilampen en dergelijke. Tevens wordt er geen garantie geboden wanneer het apparaat in contact is geweest met chemische en/of elektrochemische of andere ongeschikte stoffen.
  • Page 21 Inhalt Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise........... Bauteile und Eigenschaften ................Aufbau Ihres neuen Gerätes ................Seitenwechsel der Tür ..................Bedienfeld ......................Ihr Gerät verwenden ..................Hilfreiche Hinweise und Tipps ................Reinigung und Pflege..................Fehlerbehebung ....................Entsorgung des Gerätes ..................
  • Page 22: Informationen Zur Sicherheit Und Warnhinweise

    Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise Ihre und die Sicherheit Anderer ist von höchster Bedeutung. Wir haben in dieser Bedienungsanleitung und auf Ihrem Haushaltsgerät viele wichtige Sicherheitshinweise zusammengefasst. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise. Dies ist das Sicherheitssymbol. Dieses Symbol weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die Sie und andere töten oder verletzen können.
  • Page 23 Sicherheit für Kinder und Menschen mit Gebrechen Nach EN-Norm · Dieses Gerät kann von Kindern von 8 Jahren und älter sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie eine Beaufsichtigung bzw.
  • Page 24 Allgemeine Sicherheitsvorschriften Dieses Gerät ist für den Haushalt und ähnliche · Anwendungen wie: -mitarbeiter-küchenbereiche in läden, büros und anderen arbeitsumgebungen. -bauernhäuser und von kunden in hotels, motels und anderen wohnräumen; -bett- und frühstück-typ umgebungen; -gastronomie und ähnliche non-retail-anwendungen. Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen ·...
  • Page 25 WARNUNG — Füllen Sie das Trinkwasser nur in den Wasserbehälter. WARNUNG — Stellen Sie die Mehrfachkupplungssteckdose oder portable Stromversorgung nicht an der Geräterückseite auf Austauschen der Beleuchtungslampen WARNUNG — Die Beleuchtungslampen dürfen nicht vom Benutzer ausgetauscht werden! Wenn die Beleuchtungslampen beschädigt sind, wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Page 26 Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern. Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen. Elektrische Sicherheit Das Stromkabel darf nicht verlängert werden. Vergewissern Sie sich,dass der Stromstecker nicht eingequetscht oder beschädigt wird.
  • Page 27 Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät ausstecken, immer am Stecker, nicht am Kabel. Stellen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der Plastikteile des Geräts. Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Luftaustrittsöffnung an der Rückwand. Vorverpackte Tiefkühlkost gemäß den Anweisungen des Tiefkühlkostherstellers lagern.
  • Page 28 Nicht essen Eis am Stiel oder Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da dies zu Gefrierbrand in Mund und Lippen führen könnte. Überbelasten Sie die Türabsteller nicht oder legen nicht zu viele Nahrungsmittel im Gemüsefach, um Herunterfallen der Gegenstände zu vermeiden. Dies könnte zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Page 29 umgehend mit dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, in Verbindung. Heben Sie in diesem Fall bitte alle Verpackungsmaterialien auf. Es ist ratsam, zumindest vier Stunden zu warten, bevor das Gerät eingeschaltet wird, damit das Öl in den Kompressor zurück fließen kann.
  • Page 30: Bauteile Und Eigenschaften

    Bauteile und Eigenschaften Geräteansicht Bewegliche Regale Gemüsefachabdeckung Gemüsefach Verstellbare Füße Einlassgriffe Licht Lichtschalter Flaschenregale Hinweis: Die Funktionen können je nach Modell variieren. Nicht bei allen Modellen sind die Funktionen aufgeführt. Hinweis: Um die bestmögliche Energieeffizienz dieses Produkts zu erzielen, platzieren Sie bitte alle Regale und Schubladen in ihren vorgesehenen Positionen (siehe Abbildung oben).
  • Page 31: Aufbau Ihres Neuen Gerätes

    Aufbau Ihres neuen Gerätes Reinigung vor dem Gebrauch Nivellierung Das Gerät sollte eben stehen, um Vibrationen zu Reinigen Sie den Innenraum des Geräts und verhindern. Zum Nivellieren sollte das Gerät alle internen Zubehöre mit lauwarmem Wasser aufrecht stehen und die Einstellvorrichtungen und neutraler Seife, bevor Sie es zum ersten Mal sollten festen Kontakt mit dem Boden haben.
  • Page 32: Seitenwechsel Der Tür

    Seitenwechsel der Tür Sie können die Seite, an der die Tür geöffnet wird, Befestigen Sie das obere Scharnier (5), das zuvor wahlweise von rechts (wie ausgeliefert) nach links in Schritt 3 auf der linken Seite des Geräts entfernt ändern, sollte es die Einbaustelle erfordern. wurde.
  • Page 33: Bedienfeld

    Bedienfeld Inbetriebnahme und Temperaturregelung Einstellung. Wenn Sie den Knopf auf eine kältere Einstellung drehen, kann dies zu einer Steigerung Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in der Energieeffizienz führen. Andernfalls kann es zu die Steckdose mit einem Schutzerdungskontakt ein. Energieverbrauch führen. Wenn die Kühfachtür geöffnet wird, wird die Innenbeleuchtung eingeschaltet.
  • Page 34 Zielaufbewahru Reihe Geeignete Lebensmittel Fächer TYP ngstemp.[°C] nfolge Eier, Fertiggerichte, abgepackte Lebensmittel, Obst und Kühlschrank Gemüse, Milchprodukte, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet. Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), (***)*- Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für Gefrierschrank 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und die Nährstoffe), geeignet für gefrorene frische Lebensmittel.
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    Hilfreiche Tipps und Tricks Geräusche während des Betriebs Tipps für das Kühlen von frischen Lebensmitteln Folgende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte: Um die besten Leistungen zu erzielen: Klicks Sobald der Kompressor an oder aus geht, ist Lagern Sie keine warmen Speisen oder ein Klicken zu hören.
  • Page 36 Gründlich reinigen (siehe Abschnitt: Es kann auch handelsübliches Geschirrspülmittel Reinigung und Pflege). verwendet werden. Wischen Sie anschließend alles mit frischem Lassen Sie die Tür offen, um Geruchsbildung Wasser und einem sauberen Geschirrtuch ab. zu vermeiden. Am Kondensator angesammelter Staub führt zu Hinweis: Wenn das Gerät das einem höheren Stromverbrauch;...
  • Page 37: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wichtig! WARNUNG Die Reparaturen an Kühl- / Gefrierschrank Trennen Sie vor der Fehlerbehebung die dürfen nur von kompetenten Servicetechnikern Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Elektriker durchgeführt werden. Die unsachgemäße oder eine kompetente Person darf die Reparaturen können den Anwender erhebliche Fehlerbehebung durchführen, die nicht in der Gefahren verursachen.
  • Page 38: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern . Vor der Geräteentsorgung 1. Stecken Sie den Hauptstromschalter aus der Steckdose. 2.
  • Page 39 Garantiebedingungen 1. Auf die Produkte von Everglades bieten wir Ihnen 24 Monate nach dem Kauf die volle Herstellergarantie. Diese Garantie ist unter keinen Umständen übertragbar. 2. Für leicht zerbrechliche Teile wie Glas, Kunststoff, Gummi oder Glühbirnen und dergleichen wird keine Garantie gewährt. Ebenso wird keine Garantie übernommen, wenn das Gerät mit chemischen und/oder elektrochemischen oder anderen ungeeigneten Stoffen in Kontakt gekommen ist.
  • Page 58 Warranty Conditions 1. The products of Everglades come with a 24-month full factory guarantee from the moment of purchase. This guarantee cannot be transferred under any circumstances. 2. A guarantee is not offered on easy-to-break components like glass, plastic, rubbers, light bulbs, etc.
  • Page 59 Contenus Informations relatives à la sécurité et Mises en garde......... Pièces et Caractéristiques................Installer votre nouvel appareil................ Inversion de la porte..................Panneau de contrôle..................Utilisation de l’appareil..................Conseils et astuces utiles................. Entretien et soin....................Dépannage...................... Recyclage de l'appareil................
  • Page 60: Informations Relatives À La Sécurité Et Mises En Garde

    Informations relatives à la sécurité et Mises en garde Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages concernant la sécurité dans ce manuel et sur votre appareil électrique. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité. C’est le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 61 Sécurité des enfants et des individus vulnérables • Conformément à la norme NE Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant des connaissances nécessaire, à...
  • Page 62 Consignes générales de sécurité • C et appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que: - les zones de cuisine du personnel dans les boutiques, les bureaux et les autres environnements de travail ; - les maisons de fermes et les clients dans les hôtels et les autres types d’environnements résidentiels ;...
  • Page 63 • AVERTISSEMENT — Remplir le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau potable. • AVERTISSEMENT — Ne placez pas plusieurs prises de courant ou d’alimentation portable à l'arrière de l'appareil. Remplacement des lampes d’éclairage • AVERTISSEMENT — les lampes d’éclairage ne doivent pas être remplacées par l’utilisateur ! Si les lampes d’éclairage sont endommagées, contactez l’assistance téléphonique client pour une assistance.
  • Page 64 • I l est dangereux de modifier les spécifications ou ce produit de quelque manière que ce soit. • Tout dommage au cordon d’alimentation peut provoquer un court-circuit, un feu et/ou un choc électrique. Sécurité électrique Le cordon d’alimentation ne doit pas être branché sur une rallonge.
  • Page 65 Lors du débranchement, tirez toujours la fiche de la prise • principale, ne tirez jamais sur le câble. Ne placez pas d’éléments chauds près des composants • en plastique de cet appareil électrique. Ne placez pas de produits d’alimentation directement •...
  • Page 66 ŸNe consommez pas de la glace ou des glaçons sorti • directement du congélateur car cela peut causer des dommages a la bouche et aux lèvres. •Pour éviter que des objets ne tombent et ne blessent ou n'endommagent l'appareil, ne surchargez pas les grilles de porte et ne mettez pas trop de nourriture dans les tiroirs du bac à...
  • Page 67 Il est conseillé d’attendre au moins deux heures avant de • brancher l’appareil pour permettre à l’huile de se refluer dans le compresseur. Il doit avoir une circulation adéquate d’air autour de • l’appareil, sans quoi cela entraîne à une surchauffe. Pour une ventilation adéquate, veuillez suivre les consignes relatives à...
  • Page 68: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et Caractéristiques Vue de l'appareil Tablettes amovibles Couverture antiquaire Bacs à légumes Pieds réglables Poignée encastrée Lumière Interrupteur de lumière Racks porte-bouteilles Remarque: Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Tous les modèles n'auront pas les fonctionnalités répertoriées. Remarque: Pour obtenir la meilleure efficacité énergétique de ce produit, veuillez placer toutes les étagères, tiroirs sur leur position d'origine comme indiqué...
  • Page 69: Installer Votre Nouvel Appareil

    Installer votre nouvel appareil Nettoyage avant utilisation Mise en place de niveau • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, • L'appareil devrait être mis à niveau afin nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de d'éliminer les vibrations. Pour mettre l'appareil de l'eau tiède et du savon neutre, afin de supprimer niveau, celui-ci doit être droit et les deux ajusteurs l'odeur caractéristique d'un tout nouveau produit,...
  • Page 70: Inversion De La Porte

    Inversion de la porte La direction dans laquelle la porte s’ouvre peut 8. Fixez la charnière supérieure (5) précédemment être changé du côté droit (comme fourni) au retirée à l'étape 3 sur le côté gauche de l'unité. côté gauche si jamais le placement de l’appareil Assurez-vous que la goupille entre dans la bague nécessite ce changement.
  • Page 71: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle Démarrage et régulation de température bouton sur un réglage inférieur, cela peut conduire à plus d'économie d'énergie sinon, il en • Insérez la fiche du câble de connexion dans la résulterait une consommation élevée d'énergie. prise avec le contact de mise à la terre. REMARQUE : Le réglage d'une température Quand la porte du compartiment du réfrigérateur élevée accélérera le gaspillage d’aliment.
  • Page 72 Type de Température de Comm Aliments appropriés Compartiments ande stockage cible [°C] Les œufs, les aliments cuits, les aliments emballés, les fruits Réfrigérateur et légumes, les produits laitiers, les gâteaux, les boissons et autres aliments ne doivent pas être congelés. Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes, mollusques, (***)*- crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits...
  • Page 73: Conseils Et Astuces Utiles

    Conseils et astuces utiles Bruits pendant le fonctionnement Conseils pour la réfrigération des Les bruits suivants sont caractéristiques aliments frais des appareils de réfrigération : Pour obtenir les meilleures performances : Clics Chaque fois que le compresseur • Ne conservez pas d'aliments chauds ou s'allume ou s'éteint, on entend un clic.
  • Page 74 • Nettoyer entièrement (voir section : Entretien avec un chiffon et de l'eau tiède. Des détergents à vaisselle disponibles dans le et soin). commerce peuvent également être utilisés. • Laissez la porte ouverte pour éviter • Après le nettoyage, essuyez avec de l'eau l'accumulation d'odeurs.
  • Page 75: Dépannage

    Dépannage Important ! AVERTISSEMENT Les réparations des réfrigérateurs/congélateurs ne peuvent être effectuées que par des techniciens Avant d’effectuer le dépannage, d'entretien compétents. Des dépannages déconnectez l’alimentation électrique. Seuls inconvenants peuvent exposer l'utilisateur à des un électricien qualifié ou une personne risques importants.
  • Page 76: Recyclage De L'appareil

    Recyclage de l'appareil Il est interdit de se débarrasser de cet appareil électrique de la même manière que les déchets ménagers. Matériaux d’emballage Les matériaux d'emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Disposez-vous de l’emballage dans un collecte de déchets approprié pour le recycler. Avant l’élimination de l’appareil électrique 1.Retirez la fiche d’alimentation de la prise principale.
  • Page 77 Conditions de garantie 1. Nous vous offrons une garantie d'usine complète de 24 mois après l'achat sur les produits Everglades. Cette garantie n’est transférable sous aucun prétexte. 2. Aucune garantie ne s'applique aux pièces fragiles, telles que le verre, le plastique, les caoutchoucs, les lampes à...

Table des Matières