Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'uso e manutenzione - Istruzioni di origine
I
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per tutta la durata dell'apparecchio
Notice d'utilisation et Entretien - Instructions d'origine
F
Lire attentivement la notice avant l'utilisation et garder la notice
User's Reference: Use and Maintenance - Original instructions
GB
Read all instructions and save for future reference
PRESENTAZIONE
Scopo del presente manuale e' quello di fornire all'utilizzatore tutte le informazioni possibili sul prodotto oggetto del manuale stesso,
-
nonchè le istruzioni d'uso e di manutenzione che permettono di mantenere nel tempo sia le prestazioni che l'efficienza del prodotto.
Questo manuale deve essere consegnato alle persone preposte all'uso e manutenzione periodica della macchina.
-
-
Il manuale deve essere conservato in buono stato e riposto in luogo facilmente accessible per una rapida consultazione
-
Reber segue una politica di continua ricerca, evoluzione e modifica dei propri prodotti in campo normativo, tecnico, ecologico e
commerciale, eventuali difformita' del prodotto rispetto al presente libretto di istruzioni, sono conseguenza di questo processo.
Questo apparecchio non e' costruito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacita' fisiche, sensoriali,
-
psicologiche e mentali, o da persone con un grado non sufficiente di conoscenza o specifica esperienza. Gli utilizzatori devono essere
adeguatamente formati ed informati in merito al corretto utilizzo dell'apparecchio e/o sorvegliati da personale responsabile che possa
garantire la loro incolumita'.
V. 06.2021
Reber srl–Via Valbrina 11– 42045 Luzzara (RE) Italia–www.rebersrl.it–E.mail: info@rebersrl.it
ART.:10025 N (I) – 10026 N (I) – 10036 N (I)– 10024 N – 10023 N - 10025 N380 – 10026 N380 – 10024 N380 – 10023 N380
ESPLOSO MOTORE E TRITACARNE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REBER 10036 N

  • Page 1 Reber srl–Via Valbrina 11– 42045 Luzzara (RE) Italia–www.rebersrl.it–E.mail: info@rebersrl.it ART.:10025 N (I) – 10026 N (I) – 10036 N (I)– 10024 N – 10023 N - 10025 N380 – 10026 N380 – 10024 N380 – 10023 N380 ESPLOSO MOTORE E TRITACARNE...
  • Page 2 code 10023 N – Description 10026/36 N 10025 N 10024 N 10023 NI 10026/36 NI INOX MOTORE ELETTRICO 1011 AS ELECTRIC MOTOR – MOTEUR électrique 1500 W FLANGIA RIDUTTORE INT. REDUCER – FLANGE MOTEUR 1014 L9N GUARNIZIONE RIDUTTORE 1034 NU GASKET –...
  • Page 3 Lo stesso dicasi per l’esecuzione di modifiche, varianti e/o l’installazione di accessori non indicati nel manuale. SCHEMA ELETTRICO 230V / 50Hz Modelli : 10026 N1- 10036 N (I) -10025 N – 10024 N 10023 N TENSIONE DI RETE Prima di inserire la spina controllare che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al voltaggio indicato sul prodotto ( targhetta dati tecnici).
  • Page 4 Tipo 10025 N 10026 - 10036 N 10024 N 10023 N 10026 - 10036 NI 10023 NI Motore Elettrico 1500W MONOFASE Electric motor 1500W SINGLE PHASE 1500W MONOPHASE’ Moteur électrique Tritacarne n. 22 INOX AISI 304 n. 32 Ghisa Stagnata n.
  • Page 5 I tritacarne elettrici REBER sono predisposti per il funzionamento con piastre aventi fori di diametro da mm. 3 a mm. 8. REBER srl declina ogni responsabilità riguardo a danni e incidenti derivanti dall'uso di piastre aventi fori di diametro maggiore di 8 mm.
  • Page 6 I tritacarne elettrici REBER sono predisposti per il funzionamento con piastre aventi fori di diametro da mm. 3 a mm. 8. REBER srl declina ogni responsabilità riguardo a danni e incidenti derivanti dall'uso di piastre aventi fori di diametro maggiore di 8 mm.
  • Page 7 Read all instructions and save for future reference Notice d’utilisation et Entretien - Instructions d'origine Lire attentivement la notice avant l’utilisation et garder la notice ART.:10025 N – 10026 N – 10036 N (I) – 10024 N – 10023 N code Description...
  • Page 8 The handbook should be kept in good conditions and stored in an easily accessible place for rapid reference. Reber is in a continues development of its products to improve technical, safety, ecological and commercial features; products could be different from this data sheet due to this non stop evolution.
  • Page 9 RESPONSABILITY OF THE SUPPLIER The supplier will be not responsible for any damage to people or material other than the described machines. The supplier does not guarantee the conformity of the machine to the rules in force in the extra UE countries where the machines could be installed and particularly regarding accident prevention.
  • Page 10 “Reber” electric meat choppers are fitted for operation with plates having holes of diameter from 3 mm to 8 mm. Reber snc decline all liability concerning damage or accidents deriving from using plates having holes of diameter greater than 8 mm.
  • Page 11 A suitable all-pole means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the local wiring rules. ELECTRIC SCHEMA 230V / 50Hz Models : 10026 - 10036 N -10025 N – 10024 N 10023 N USING THE ELECTRIC MEAT MINCER Single Phase models : appliance must be connected to a power socket always easily accessible during the use.
  • Page 12 (8). Remove the cast iron body (7) from the reduction gear cover (6), then wash, carefully dry and if necessary grease all the parts that have come into contact with the meat. “Reber” electric meat choppers are fitted for operation with plates having holes of diameter from 3 mm to 8 mm. Reber snc decline all liability concerning damage or accidents deriving from using plates having holes of diameter greater than 8 mm.
  • Page 13 TENSION DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Avant de brancher l’appareil, contrôler que la tension du réseau corresponde bien au voltage indiqué sur l’étiquette technique de l’appareil. Voir aussi connexion au réseau électrique. AVERTISSEMENTS PRECAUTIONS ET NORMES - Ne pas utiliser l’appareil en cas de contact avec l’eau ou si la fiche ou le câble d’alimentation sont mouillés.
  • Page 14 trouvé, le nr. de série de la machine, sa date d’achat ( facture d’achat) et doit retourner à ses frais la pièce défectueuse pour réparation ou échange. Avec cette réparation ou échange le fournisseur accomplit son obligation de prise en garantie. Si la réparation est demandée sur le lieu d'installation de la machine, les frais de déplacement, séjour et main d’œuvre seront à...
  • Page 15 SCHEMA ELECTRIQUE 230V / 50Hz Modelli : 10026 - 10036 N -10025 N – 10024 N 10023 N MODE D'EMPLOI DU HACHOIR A VIANDE ÉLECTRIQUE Modèles monophasés : l'appareil doit être branché à une prise de courant qui soit toujours aisément accessible pendant l'emploi.
  • Page 16 utilisée est de type Long Life, conforme au contact accidentel avec les aliments. Elle ne s’évapore pas dans le cadre d’une utilisation normale. Il n'est donc ni nécessaire de la changer ni d'en rajouter. Dans le cas de pertes accidentelles d’une quantité importante d’huile, contacter le SAV le plus proche pour acheter le type d’huile préconisé.
  • Page 17 Tritacarne Professionali – Mincer for prof. Use – Hachoirs à usage professionnel Modello - Model – Modèle: 10023N, 10024N, 10025N, 10026N , 10036 n(i) 10023NBTINV, 10024NBTINV, 10025NBTINV, 10026NBTINV 10023N380, 10024N380, 10025N380, 10026N380 , 10023NBTINV380, 10024NBTINV380, 10025NBTINV380, 10026NBTINV380 con motore monofase and trifase with single phase and three phase motor avec moteur monophasé...