Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ALIMENTATION
TENSION
D'ENTRÉE
120-
PHASÉ
240V
PUISSANCE
MAX PUISSANCE
40
A
CUTMASTER® 40
SYSTÈME DE COUPE AU PLASMA
Manuel de
Fonctionnement
Révision : AC
Date d'émission : 10 June, 2020
Art # A-14396FR
No du manuel: 0-5570FR
esab.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB CUTMASTER 40

  • Page 1 ALIMENTATION TENSION D'ENTRÉE 120- PHASÉ 240V PUISSANCE MAX PUISSANCE CUTMASTER® 40 SYSTÈME DE COUPE AU PLASMA Manuel de Fonctionnement Art # A-14396FR Révision : AC Date d'émission : 10 June, 2020 No du manuel: 0-5570FR esab.com...
  • Page 2 Ce produit est protégé par notre large garantie et notre réseau mondial de service. Pour trouver le distributeur le plus près de chez vous ou un centre de réparation visitez le site Web au www.esab.com. Ce manuel de l'utilisateur est conçu pour vous indiquer la bonne façon d'utiliser votre produit ESAB.
  • Page 3 45-073 Opole, POLEN Telefon: +48 77 4019270, FAX + 48 77 4019 201 www.esab.com © Copyright 2020 par ESAB MD Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire ce document en tout ou en partie sans la permission de l’éditeur.
  • Page 4 ASSUREZ-VOUS QUE CETTE INFORMATION EST DISTRIBUÉE À L’OPÉRATEUR. VOUS POUVEZ OBTENIR DES COPIES SUPPLÉMENTAIRES CHEZ VOTRE FOUR- NISSEUR. MISE EN GARDE Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualifiés seulement. Si vous n’avez pas une connaissance approfondie des principes de fonctionne- ment et des règles de sécurité...
  • Page 5 Directive « RoHS » 2011/65/EU, entrée en vigueur le 2 janvier 2013 Type d'équipement SYSTÈME DE COUPE AU PLASMA Saisissez la désignation etc. ESAB CutMaster 40, du numéro de série 007-XXXXXX Nom de pain ou marque commerciale ESAB Fabricant ou son mandataire autorisé...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 : INFORMATIONS GÉNÉRALES ............. 8 1.01 Remarques, avertissements et mises en garde ............8 SECTION 2 SYSTÈME : INTRODUCTION ............10 2.01 Commentaire utiliser ce manuel ................10 2.02 Identification de l'équipement ................10 2.03 Réception de l’ é quipement ..................10 2.04 Caractéristiques du bloc d'alimentation CSA ............
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES SECTION 5 SYSTÈME : ENTRETIEN .............. 38 5.01 Entretien général ..................... 38 5.02 Calendrier d'entretien ....................38 5.03 Pannes courantes ....................39 5.04 Indicateur de défaillance ..................40 5.05 Guide de dépannage de base................... 41 5.06 Remplacement des pièces de base du bloc d'alimentation ........43 SECTION 5 TORCHE : ENTRETIEN ..............
  • Page 8 CUTMASTER 40 SECTION 1 : INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.01 Remarques, avertissements et mises en garde Le présent manuel est ponctué de remarques, d’avertissements et de mises en garde qui attirent l’attention sur des informations importantes. Ces repères sont classés comme suit : REMARQUE :...
  • Page 9 CUTMASTER 40 WARNING AVERTISSEMENT 1. Cutting sparks can cause explosion 1. Les étincelles de coupage peuvent or fire. provoquer une explosion ou un incendie. 1.1 Do not cut near flammables. 1.2 Have a fire extinguisher nearby and 1.1 Ne pas couper près des matières ready to use.
  • Page 10 Acrobat PDF en visitant le site Web d'ESAB indiqué ci-dessous et en cliquant sur « Produit Sup- port » / « ESAB Documentation » / « Download Library », puis en naviguant jusqu'à « Plasma Matériel » et « Manual ».
  • Page 11 CUTMASTER 40 2.04 Caractéristiques du bloc d'alimentation CSA CM 40 120-240 VAC monophasé Caractéristiques du bloc d'alimentation Alimentation d'entrée 120 - 240 VAC, Monophasé, 50/60 Hz Monophasé Câble d'alimentation L’alimentation comprend 9' phase unique 12AWG 3/C câble d’ e ntrée avec d'entrée CSA...
  • Page 12 CUTMASTER 40 2.05 Caractéristiques du câblage d'alimentation CSA Monophasé - Exigences de câblag Câble d’entrée d’alimentation CutMaster 40 monophasé - Exigences de câblage Tension Puissance Fréq. Tailles recommandées d’entrée d'entrée Fusible Cordon souple Volts I max (Min. AWG) 120 / 15A...
  • Page 13 * REMARQUE : le facteur de marche sera réduit si l'alimentation primaire (c.a..) est faible ou si la puissance de sortie (c.c.) est plus élevée que celle indiquée au tableau. 2.07 Caractéristiques du câblage d'alimentation CE Monophasé - Exigences de câblag Câble d’entrée d’alimentation CutMaster 40 monophasé - Exigences de câblage Tension Puissance Fréq. Tailles recommandées d'entrée...
  • Page 14 CUTMASTER 40 2.08 Recommandations visant le générateur Lorsqu'on utilise des générateurs pour alimenter le système de CM40, les valeurs suivantes consti- tuent un minimum et doivent être utilisées conjointement avec les valeurs répertoriées plus haut. CM 40 Recommandations visant le générateur...
  • Page 15 CUTMASTER 40 Port d'entrée du gaz Interrupteur d'alimentation d'entrée Marche/Arrêt Cordon d'alimentation d'entrée Art # A-14042FR Poids et dimensions 8” 203.29 mm Art # A-14039 12.25" 311.21 mm 18.82" 478.07 mm 29 lb / 13.154 kg Dimensions et poids du bloc d'alimentation...
  • Page 16 CUTMASTER 40 Autorisations pour l’exploitation et la ventilation 15" Art # A-14040 381 mm Exigences en matière de dégagement et de ventilation INTRODUCTION 0-5570FR...
  • Page 17 CUTMASTER 40 SECTION 2 TORCHE : INTRODUCTION Pièces de la torche 2T.01 But du manuel Cartouche de démarreur, électrode, pointe, bouclier Ce manuel contient des descriptions, en faisant Pièces en place (PIP) marcher des instructions et les procédures de maintenance pour le 1Torch Modèlent SL60 ™...
  • Page 18 CUTMASTER 40 REMARQUE ! La pression de fonctionnement varie selon le modèle de la torche, l'intensité du courant et la longueur du fil de la torche. Se reporter aux tableaux de réglage de pression du gaz pour chacun des modèles.
  • Page 19 CUTMASTER 40 SECTION 3 SYSTÈME : INSTALLATION 3.01 Déballage Utiliser la liste d'emballage pour identifier et comptabiliser chaque élément. Inspecter chaque composant à la recherche de dommages imputables au transport. En présence de dommages visibles, contacter le distributeur local ou la société de transport avant de poursuivre l'installation.
  • Page 20 CUTMASTER 40 3.03 Raccords à gaz Connexion de l'alimentation en gaz à l'appareil La connexion est la même pour l'air comprimé ou les bonbonnes à haute pression. Connectez la ligne aérienne au port d’entrée de connexion rapide. L’illustration suivante montre la ligne de gaz typique avec des raccordements rapides de connexion comme exemple.
  • Page 21 CUTMASTER 40 3.04 Connexions de l'alimentation primaire AVERTISSEMENT Vérifiez votre source d’alimentation pour une tension correcte avant de connecter l’appareil à la puissance d’ e ntrée. L'alimentation primaire, le fusible et toute rallonge utilisés doivent être conformes à la réglementation électrique locale et aux caractéristiques recommandées en matière de câblage et de protection des circuits, comme spécifié...
  • Page 22 CUTMASTER 40 3.05 Raccordement du câble de masse Relier le câble de masse au bloc d'alimentation et à la pièce. Brancher le connecteur type Dinse du câble de masse dans le panneau avant du bloc d'ali- mentation, comme illustré ci-dessous. Enfoncer le connecteur et le tourner dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 23 CUTMASTER 40 SECTION 3 TORCHE : INSTALLATION 3T.01 Connexions de la torche Au besoin, raccorder la torche au bloc d'alimentation. Communiquez seulement la Thermal Dynamics modèle SL60 ou SL60QD ™ la Torche à cette alimentation électrique. La longueur maximale des fils de torche est de 100 pi / 30,5 m, y compris avec les rallonges.
  • Page 24 CUTMASTER 40 SECTION 4 SYSTÈME : OPÉRATION 4.01 Commandes et caractéristiques du panneau de commande Consulter l'illustration pour connaître les numéros d'identification. Art # A-14045 Molette de commande du courant Knob Le bouton a eu l'habitude de régler la production actuelle.
  • Page 25 Connexion de la torche Vérifier que la torche est correctement branchée. Seuls les modèles ESAB SL60, SL60QD™ / Manual Torches peuvent être connectés à cette alimentation. Consulter la section 3T du manuel. Vérification de l'alimentation primaire du bloc d'alimentation Vérifier la bonne tension d'entrée de la source d'alimentation.
  • Page 26 CUTMASTER 40 Alimentation en air S'assurer que la source correspond bien aux caractéristiques (se reporter à la section 2). Vérifiez les connexions et tournez l’approvisionnement en air ON. Connecter le câble de mise à la terre Fixer le câble de mise à la terre à la pièce ou à la table de découpe. La zone doit être dépourvue d'huile, de peinture et de rouille.
  • Page 27 CUTMASTER 40 Vitesses de découpe typiques Les vitesses aiguës varient selon l'ampérage de production de torche, la pression du gaz, le type de matière étant coupée et d'adresse d'opérateur. Il est possible de diminuer le courant de soudage ou les vitesses de coupe pour ralentir la coupe le long d'une ligne, ou en utilisant un gabarit ou un guide de coupe, tout en produisant des coupes d'excellente qualité.
  • Page 28 CUTMASTER 40 SECTION 4 TORCHE : FONCTIONNEMENT 4T.01 Sélection des pièces de la torche Enfoncer directement l'électrode de re- change dans la tête de la torche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le type de travail à effectuer détermine les pièces de torche à utiliser.
  • Page 29 CUTMASTER 40 Torche Gâchette Relâchement de Gâchette Distance Jupe tuyère/pièce 1/8" - 3/8" (3 – 9 mm) A-00024FR_AB Distance de sécurité Art # A-03383FC Maintenir la torche à bonne distance du corps. Couper normalement. Il suffit de re- lâcher la gâchette pour interrompre la Glisser la détente de la gâchette vers...
  • Page 30 CUTMASTER 40 Bouclier à bord droit Maintenir la torche en contact avec la pièce durant le cycle de coupe. Le bouclier pour la coupe à la traîne peut être utilisé avec un bord droit non conducteur afin de Maintenir la torche à bonne distance du produire des coupes droites manuelles.
  • Page 31 CUTMASTER 40 Suivre les pratiques communes de coupe recommandées comme décrites dans le manuel de l'utilisateur du bloc d'alimentation. REMARQUE ! Gâchette Une fois le bouclier monté correctement, on peut remarquer un petit écartement entre le bouclier et la poignée de la torche. C'est à travers cet Détente...
  • Page 32 CUTMASTER 40 4T.03 Gougeage fonctionnement (torche manuelle ou auto- matique) et de la quantité de métal à enlever. AVERTISSEMENT Angle de coupe Veiller à ce que l'opérateur soit muni de gants, L'angle entre la torche et la pièce à souder d'une tenue et de protections oculaires et dépend du réglage du courant de sortie et...
  • Page 33 CUTMASTER 40 habituellement sans grand problème dans la plupart des cas. Le laitier n'obstrue par le procédé de gougeage s'il s'accumule sur les côtés de la goujure. Cependant, l'accumulation de laitier peut entraîner des irrégularités et l'enlèvement inconsistant de grandes quantités de matière accumulée devant l'arc.
  • Page 34 CUTMASTER 40 4T.04 Informations Relatives Aux Brevets Brevets de torche de coupe au plasma Les pièces suivantes font l'objet d'une protection de brevets aux États-Unis et à l'étranger Catalogue n° Description Brevet(s) 9-8215 Électrode Brevet É.-U. nº 6163008; 6987238 Autre(s) brevet(s) en instance 9-8214 Électrode...
  • Page 35 CUTMASTER 40 9-8245 Capuchon du bouclier Brevet É.-U. nº 6914211; D496951 Autre(s) brevet(s) en instance Les pièces suivantes sont également couvertes par les brevets américains 5,120,930 et 5,132,512 : Catalogue n° Description 9-8235 Capuchon du bouclier 9-8236 Capuchon du bouclier...
  • Page 36 CUTMASTER 40 SECTION 5 SYSTÈME : ENTRETIEN 5.01 Entretien général Avertissement ! Nettoyer plus souvent en cas Débrancher l'alimentation d'entrée avant d'utilisation dans des conditions contraignantes. d'effectuer l'entretien. Après chaque utilisation Inspection visuelle de la tuyère de torche et de l’électrode...
  • Page 37 3. Métal trop épais. 4. Pièces de la torche usées 5. Courant de coupe trop bas. 6. Utilisation de pièces non ESAB 7. Pression du gaz inadéquate. La pression de ligne 90-125 psi (6,2-8,6 bar / 620-862 Kpa. L'Arc principal 1.
  • Page 38 AC va désactiver. Le Cutmaster 40 a deux types de codes de défaut. L’un est la faille de communication. Ce type de code est pour vous aider à déterminer ce que vous pouvez faire pour mettre le système en marche en corrigeant un problème comme oublier de mettre les consommables dans le flambeau.
  • Page 39 CUTMASTER 40 5.05 Guide de dépannage de base AVERTISSEMENT Cet appareil renferme une tension et des niveaux de puissance extrêmement dangereux. Ne pas tenter de diagnostiquer ou de réparer à moins d'avoir une formation en mesurage électronique de puissance et en technique de dépannage.
  • Page 40 CUTMASTER 40 Problème/ Causes possibles Action suggérée Symptômes Rien ne se 1. Problème au niveau du circuit de 1. Porter la torche et les fils (télécommande) à un centre de réparation passe lorsque le l'interrupteur de la torche et des autorisé.
  • Page 41 CUTMASTER 40 5.06 Remplacement des pièces de base du bloc d'alimentation Remplacement d'élément filtrant mono-étagé en option Ces instructions s’appliquent aux alimentations lorsque le filtre à étape unique en option a été installé. L’alimentation s’arrête automatiquement lorsque l’élément filtre devient complètement saturé.
  • Page 42 CUTMASTER 40 SECTION 5 TORCHE : ENTRETIEN Il est donc recommandé de leur appliquer une très fine pellicule de graisse pour joint torique (n° catalogue 8-4025) une fois par semaine. 5T.01 Entretien général REMARQUE ! Consulter la « Section 5 Système » pour une description des indicateurs d'erreurs et des La rainure supérieure...
  • Page 43 CUTMASTER 40 5T.02 Inspection et remplacement des pièces Coiffe de protection,contact consommables de la torche Jupe annulaire AVERTISSEMENT Déconnecter l'alimentation principale avant de démonter la torche ou son câblage. Joint torique n° 8-3488 NE toucher à aucune pièce interne de la torche lorsque le voyant lumineux d'alimentation c.a.
  • Page 44 CUTMASTER 40 Réinstaller la cartouche d'amorçage et la pointe désirée sur la tête de la torche. Serrer le bouclier à la main jusqu'à ce qu'il soit bien inséré sur la tête de la torche. S'il y a de la résistance en instal- lant le bouclier, vérifier les filets avant de...
  • Page 45 (2), le régulateur de pression du gaz / le filtre, la Torche de SL60, le kit de pièces de rechange et le manuel opérant. Qté Description Catalogue n° CutMaster 40 Bloc d'alimentation UL/CSA 120 - 240 VAC, monophasé, 60Hz, avec câble d'alimentation et fiche 0559140001 CutMaster 40 Bloc d'alimentation CE 240 VAC, monophasé, 60Hz,...
  • Page 46 CUTMASTER 40 6.04 Pièces de rechange du bloc d'alimentation Qté Description Catalogue n° Élément de remplacement du module filtre (filtre usine) 9-0116 Câble D'alimentation 2.5mm2, 2.5M 9-4435 6.05 Options et accessoires Qté Description Catalogue n° Kit pour filtre mono-étagé (comprend filtre et tuyau)
  • Page 47 Pièces de rechange externes Article n° Qté Description Catalogue n° Kit de Poignée Supérieur 0464 565 880 Couverture de Poignée 0465 952 001 Panneau, RH CM40 ESAB 055994440 Panneau avant assemblage CM40 9-4437 Panel, LH CM40 ESAB 055994439 Panneau arrière assemblage CM40 9-4438 Panneau supérieur...
  • Page 48 CUTMASTER 40 6.07 Pièces de rechange pour la torche manuelle SL60 Article n° Qté Description Catalogue n° Kit de remplacement de poignée de torche (art. 2 et 3 inclus) 9-7030 Module de rechange de la gâchette 9-7034 Jeu de vis de la poignée (5 vis/jeu, vis d'assemblage 6-32 x 1/2 po et clé)
  • Page 49 CUTMASTER 40 6.08 Pièces de rechange pour la torche manuelleSL60QD Article n° Qté Description Catalogue n° Remplacement de l'ensemble poignée de torche 7-5681 Ensembles câbles avec connecteur ATC et connecteurs à branchement rapide SL60QD™, Faisceaux de câbles 20 pieds avec connecteurs ATC et QD 4-5620 SL60QD™, Faisceaux de câbles 50 pieds avec connecteurs ATC et QD 4-5650...
  • Page 50 CUTMASTER 40 6.09 Consommables de la torche (SL60) Standard Électrode 9-8215 also available for this torch. Art # A-14049FR_AC Nomenclature des pièces 0-5570FR...
  • Page 51 CUTMASTER 40 ANNEXE 1 : INFORMATIONS SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE Nom ou logo du fabricant, emplacement, modèle Norme réglementaire applicable et numéro de série à ce type de bloc d’alimentation et code de production Victor Technologies Group, Inc. ® 2800 Airport Road...
  • Page 52 CUTMASTER 40 ANNEXE 2 : SCHÉMAS DE BROCHAGE DE LA TORCHE Schéma de brochage de la torche manuelle Connecteur femelle Connecteur mâle ATC vu de face ATC vu de face Négative/ Négative/ plasma plasma 8 - Ouverte 8 - Ouverte...
  • Page 53 CUTMASTER 40 ANNEXE 3 : SCHÉMAS DE RACCORDEMENT DE LA TORCHE Schéma de raccordement de la torche manuelle Torche : SL60QD / SL60 / SL100 Torche manuelle Fils : fils de torche avec connecteur ATC Alimentation électrique : CM40 Alimentation...
  • Page 54 ESAB / esab.com...

Ce manuel est également adapté pour:

A-14396frThermal dynamics cutmaster 40