Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation...
• ons entraînera l’annulation de to- aux fins pour lesquelles il a été ute garantie. conçu, comme décrit dans les Les produits Beko sont confor- • présentes instructions. mes aux normes de sécurité Le fabricant n’est pas respon- applicables. Par conséquent, en •...
Page 24
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement aient été préparées à un mani- Pour éviter d’endommager le • ement sécurisé de l’appareil et câble d’alimentation, éviter de qu’elles aient pleinement cons- l’aplatir, de le plier ou même cience des risques encourus. de le frotter contre des bords coupants.
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement plaque de cuisson. Autrement, la Utilisez uniquement • température élevée peut provo- pièces d’origine ou pièces quer la déformation de certaines recommandées par le fabricant. pièces de votre produit. N’utilisez jamais l’appareil sans •...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement que le chauffage de la pièce, Les objets placés sur le produit • doivent être totalement isolés peuvent tomber. Ne posez aucun ou l’appareil doit être de type objet sur le produit. étanche.
En tant que Arçelik A.Ş, nous déclarons que ce pro- duit et/ou ces produits sont conformes à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : - Produits : support.beko.com 27 / FR Hotte / Manuel d’utilisation...
Apparence générale 2.2 Données techniques Modèle BHCA63741BHSI BHCA93741BHSI Tension d'alimentation 220-240V ~ 50 Hzw Puissance de l’ampoule 2 x 3 W Puissance du moteur 275 W Bande de fréquence 2400 MHz Puissance de sortie maximale 2,75 W Débit - 3 Niveau 580 m³/h...
Fonctionnement de l’appareil 3.1 Contrôle de l'appareil TOUCHE FONCTION 1 : Bouton Auto Mode (mode Il est utilisé pour choisir entre le fonctionnement automatique et le fonctionnement automatique) manuel. Lorsque vous passez en mode automatique en appuyant sur ce bouton, la clé...
Page 31
Fonctionnement de l’appareil 6 : Avertissement concernant L'unité électronique enregistre le temps de fonctionnement du moteur. Lorsque le filtre à charbon le fonctionnement du moteur atteint le temps spécifié, vous serez averti que le filtre doit être remplacé par l'allumage du voyant correspondant. Si vous appuyez sur le bouton de la 1ère vitesse pendant environ 5 secondes lorsque ce voyant d'avertissement du filtre est allumé, le temps de filtrage se réinitialise et le proces- sus de 180 heures redémarre.
Fonctionnement de l’appareil 11 : Fonction air cleaning En appuyant sur le bouton Air Cleaning, vous activez le mode de nettoyage à l'air. Cela signifie que le moteur tourne pendant 10 minutes en 1ère vitesse et s'arrête pendant 50 minutes, et répète cela. Tant que la purification de l'air est active, l'indicateur de purification de l'air s'allume à...
Fonctionnement de l’appareil 3.3 Opération de Homewhiz 6. À l'étape suivante, connectez le produit au réseau local de votre domicile. Ouvrez la liste Si la hotte est installée dans votre compte des réseaux locaux depuis votre téléphone et HomeWhiz, il suffit d'appuyer 1 fois sur l'icône sélectionnez le réseau local auquel vous vou- du réseau sans fil pour lancer la commande lez vous connecter et entrez son mot de pas-...
Fonctionnement de l’appareil 3.6 Remplacement de la lampe • L'utilisation de ces lampes pour l'éclairage de la pièce entraîne une consommation d'énergie inutile et un éclairage insuffisant. • Pour que votre appareil consomme moins MAX 3 W d’énergie, faites-le fonctionner à basse vitesse. •...
Fonctionnement de l’appareil 3.7 Opération avec raccordement • En cas d’utilisation sans conduit, retirez les ra- bats à l’intérieur du raccordement de conduit. au conduit de fumée • Retirez le filtre à huile. Pour installer le filtre • La vapeur est extraite par le con- à...
Nettoyage et Entretien 4.1 Nettoyage du filtre à huile en 4.2 Remplacement des filtres à aluminium carbone Ce filtre retient les particules d'huile dans l'air. Les Les filtres désodorisants contiennent du charbon filtres à huile en aluminium peuvent changer de de bois.
Installation de l'appareil 5.2 Accessoires d'installation ATTENTION: Avant de commencer l’installation, lisez les informations de sécurité figurant dans le manuel d’utilisation. ATTENTION: Si l’installation n’est pas effectuée avec des vis et des stabilisateurs conformément à ces instructions, cela peut entraîner un choc électrique.
Installation de l'appareil 5.3 Montage mural Marquez à l’aide d’un stylo les trous où sera montée la plaque de raccordement du conduit de • Le mur doit être plat, droit et avoir une capacité fumée (figure 7/a). de charge suffisante. Percez les points marqués avec une mèche de •...
Installation de l’appareil Si vous allez utiliser l’adaptateur de conduit de fumée en plastique de 120/150 mm de diamètre, connectez une extrémité du tuyau à cet adaptate- ur, si vous ne l’utilisez pas, à la sortie directe sur l’appareil. Raccordez l’autre extrémité du tuyau à...
Installation de l’appareil 5.5 Installation de la hotte sur le 5.6 Installation d'un déflecteur conduit d'air Effectuez le raccordement électrique de votre hot- Lors de l'utilisation avec le filtre à charbon, un te avant de commencer l'installation du conduit déflecteur d'air est fourni avec votre appareil dans de fumée.
Page 41
Installation de l’appareil Verrouillez l’adaptateur de conduit de fumée en le tournant dans le sens de la flèche (figure 14). (Figure 15) Assemblez le groupe de déflecteurs d’air avec des vis 3,9 x 22 à partir des points C, D, E, F que vous (Figure 14) avez déjà...
Installation de l’appareil 5.7 Stockage 5.8 Manipulation et transport • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil • Lors de la manipulation et du transport, trans- pendant une longue période, conservez-le soig- portez l’appareil dans son emballage d’origine. neusement. • L’emballage de l’appareil le protège des dom- •...