Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Mode d'emploi
80 cm/32" Smart-tv
Téléviseur Smart de 80 cm/32"
®
®
MEDION
LIFE
P12218 (MD 30865)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P12218

  • Page 1 Handleiding Mode d‘emploi 80 cm/32“ Smart-tv Téléviseur Smart de 80 cm/32“ ® ® MEDION LIFE P12218 (MD 30865)
  • Page 2 Navigeren in menu ..................................22 8.2. Menusysteem in details ................................23 EPG (elektronische programmagids) ......................... 40 Media Portal ................................. 40 10.1. Mediatheek ..................................... 41 HbbTV-systeem ..............................42 Open Browser ............................... 42 MEDION® Life Remote App ..........................42 De dvd-modus ..............................43...
  • Page 3 14.1. Van de tv- naar de dvd-modus schakelen..........................43 14.2. Een dvd plaatsen ................................... 43 14.3. Bediening via de lcd-tv ................................43 14.4. Bediening via de afstandsbediening ............................. 43 14.5. Menusysteem in dvd-modus ..............................44 14.6. Navigeren op mp3- en jpeg-media ............................46 14.7.
  • Page 4 1. Over deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en volg alle aangegeven instructies op. Zo garandeert u een be- trouwbare werking en een lange levensduur van uw LCD-TV. Bewaar deze handleiding in de buurt van uw LCD-TV. Bewaar de handleiding zorgvuldig om deze bij een eventuele verkoop van de LCD-TV te kunnen doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 5 1.3. HD ready Uw lcd-tv bezit de „HD ready“-eigenschap. Dit betekent dat het in principe televisieprogramma‘s (HDTV) in een hoge re- solutie kan weergeven. Hiervoor is het nodig dat er een HDTV-signaal via de interne DVB-C-tuner of via een externe HD-satellietontvanger, HD-kabelontvanger of Blue-Ray-speler wordt doorgegeven.
  • Page 6 2. Veiligheidsinstructies 2.1. Veiligheid • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of ontoereikende ervaring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder het toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordeli- jke persoon, of tenzij die personen geïnstrueerd zijn in het juiste gebruik van het ap- paraat.
  • Page 7 • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw, etc. schade kunnen schade toebrengen aan het apparaat. • Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppelend water of spatwater. Plaats geen met vloeistof gevulde vazen of iets dergelijks in de buurt van het apparaat. Deze kunnen omvallen, waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid kan aantasten.
  • Page 8 2.5. Veiligheid bij het aansluiten 2.5.1. Voeding • Ook bij uitgeschakelde aan/uit schakelaar staan onderdelen van het apparaat onder spanning. Onderbreek de stroomvoorziening van uw LCD-TV of schakel alle spanning uit door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken. GEVAAR! Open de behuizing van het apparaat niet.
  • Page 9 • Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat. • Haal de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd niet gebruikt. • Vervang alle lege batterijen in een apparaat tegelijk door nieuwe batterijen van hetzelfde type. • Isoleer de contactpunten van de batterijen met een stuk plakband als u batterijen wilt opslaan of afvoeren.
  • Page 10 3. Apparaatoverzicht 3.1. Voorkant OFF/ON Beeldscherm Netschakelaar Infraroodsensor: Het ontvangstveld voor de infraroodsignalen van de afstandsbediening. Bedrijfsindicatie: licht blauw op wanneer het apparaat in stand-bymodus is.
  • Page 11 3.2. Achterzijde en rechterzijde 5Vdc Max.500mA 5Vdc Max.500mA SPDIF Coax. OUT SCART COMMON INTERFACE (CI+): Sleuf voor gebruik van CAM modules en smartcards USB (5V , 500 mA max.): USB-aansluiting voor mediaweergave SIDE AV: Audio/Video-ingang (geel): Voor aansluiting van een apparaat via AV-adapter 3,5mm mini-jackplug >...
  • Page 12 3.3. Afstandsbediening Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen.  : Omschakelen tussen DVB-T- en DVB-C-uitzendingen/Multifunctionele toets voor zendergeheugen of invoerbron. : De LCD-tv in- en uitschakelen (stand-by modus in-/uitschakelen) G Z K V : Menu verlaten. N C P I : Analoge TV: Stereo/Mono ; digitale tv: Audiotaal selecteren (indien beschikbaar).
  • Page 13 3 x drukken = sluiten. Pijltoets  : In het menu naar boven gaan Digitale tv: Infobalk van de huidige zender selecteren, teletekst: de volgende pagina selecteren; Pijltoets  : In het menu naar beneden gaan Digitale tv: Infobalk van de huidige zender selecteren, teletekst: de vorige pagina selecteren; Pijltoets ...
  • Page 14 4. Ingebruikname LET OP! Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt zorgvuldig het hoofdstuk “Veiligheidsinstructies”. 4.1. Uitpakken • Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het apparaat op te stellen. • Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het apparaat te voorkomen. Wanneer een mes met een te lang lemmet wordt gebruikt om de doos te openen kan het apparaat worden beschadigd.
  • Page 15 4.4. Antenne aansluiten Uw LCD-TV ondersteunt verschillende antennesignalen. Via de aansluiting met de aanduiding ANT. kunt u als volgt beeldsignalen invoeren: • via een analoge huisantenne / analoge kabel, • via een DVB-T antenne of • via een DVB-C -aansluiting (digitale kabelaansluiting). ...
  • Page 16 4.7. Zenders zoeken na de e erste keer inschakelen Wanneer u uw apparaat voor de eerste keer inschakelt wordt u bij de eerste installatie begeleid.  Via de pijltoetsen  kunt u in het menu navigeren en First time installation de gewenste taal selecteren.
  • Page 17 Bediening 5.1. Zenderkeuze U kunt een zender selecteren met behulp van een van de toetsen P + / - op de afstandsbediening, via de multifunc- tionele toets O Q F G op het apparaat of u kunt de zender rechtstreeks kiezen met behulp van de cijfertoetsen. Voer getallen van twee of drie cijfers in door de cijfertoetsen in de betreffende volgorde in te drukken.
  • Page 18  Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook in het menu BEELD > GEAVANCEEREDE INSTELLIN- GEN > BEELD ZOOMEN wijzigen. OPMERKING! U kunt de inhoud van het beeldscherm naar boven of beneden schuiven door op de toetsen 5/6 te drukken terwijl 14:9 ZOOM, CINEMA of ONDERTITELS als beeldformaat is geselecteerd.
  • Page 19 6. Teletekst Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezonden en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma’s, aandelenkoersen, ondertiteling en andere thema’s biedt. Uw televisie biedt tal van handige functies voor het bedienen van de teletekst, zoals Multipage-Text, opslag van subpagina’s of snelle navigatie. 6.1.
  • Page 20 7. Apparaten aansluiten 7.1. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting ( ). Het volume van de hoofdtelefoon kan in het menu GELUID, submenu HOOFDTELEFOON VOLUME worden ingesteld. Om het geluid van de luidsprekers bij ge- of vermindert u het volume in het menu GE- bruik van een hoofdtelefoon uit te schakelen, drukt u op de toets LUID, submenu VOLUME.
  • Page 21  Verbind een video cinchkabel (gele stekker) met de AV-adapter en de video-uitgang van het externe apparaat. OPMERKING! Gebruik uitsluitend de meegeleverde AV-adapter. 7.4. Videorecorder aansluiten  Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en op de antenne-uitgang van de videorecor- der.
  • Page 22 7.7. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aansluiten Als u tegelijkertijd een DVD- of videorecorder en een satellietontvanger wilt aansluiten, kunt u de volgende aanslui- tingsmethode gebruiken:  Sluit de ontvanger aan op de hierboven beschreven wijze.  Sluit vervolgens de ontvanger met een SCART-kabel aan op de SCART-uitgang van de DVD-recorder en de overeen- komstige SCART-ingang van de ontvanger.
  • Page 23 7.11. Netwerk aansluiten Aansluiten via een router/switch/hub  Sluit uw PC met een hiervoor geschikte kabel aan op een van de LAN-aansl uitingen van de router/switch/hub (bv. LAN). OPMERKING! Om gebruik te kunnen maken van de DLNA-functie, moet de andere hardware zich in hetzelfde netwerk be- vinden.
  • Page 24 8.2. Menusysteem in details 8.2.1. Menu Beeld Beeldinstellingen Modus Natuurlijk - Contrast - Helderheid - Scherpte - Kleur Energiebesparende modus Backlight Automatisch Ruisonderdrukking Laag Geavanceerde instellingen Standaard Navigeer Waarde wijzigen Terug RETURN Verlaten MENU Menu-item Instellingen MODUS Beeldmodus selecteren: NATUURLIJK, CINEMA, SPEL, SPORT, DYNA- MISCH.
  • Page 25 Menu-item Instellingen GEAVANCEERDE Uitgebreide instelling INSTELLINGEN Geavanceerde beeld-instellingen Dynamisch contrast Gemiddeld Kleurtemp Normaal Beeld zoomen Auto Filmmodus Automatisch Huidtoon Kleurverschuiving RGB versterking HDMI True Black Navigeer Waarde wijzigen Terug RETURN MENU Verlaten DYNAMISCH Dynamisch contrast instellen: LAAG, GEMIDDELD, HOOG, CONTRAST UIT.
  • Page 26 8.2.2. Menu Beeld in de VGA/PC-m odus Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Energiebesparende modus Uitgeschakeld Backlight Automatisch Geavanceerde instellingen PC Positie Standaard Navigeer Waarde wijzigen Terug RETURN MENU Verlaten Menu-item Instellingen CONTRAST Contrast verlagen resp. verhogen (bereik 0-63). HELDERHEID Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0-63). KLEUR Kleurverzadiging verlagen resp.
  • Page 27 Menu-item Instellingen PC POSITIE AUTO PLAATSEN Als het beeld is verschoven, kunt u de optie AUTO PLAAT- SEN selecteren en op OK drukken om het weer in het midden te plaatsen. Deze functie moet bij volledig beeld worden uitge- voerd, anders kloppen de instellingen niet. HOR.
  • Page 28 8.2.3. Menu Geluid Geluidinstellingen Volume Equalizer Gebruiker Balans Hoofdtelefoon volume Geluidsmode Stereo Hoofdtelefoon volume/Geluidsuitgang Hoofdtelefoon volume Dynamic Bass Surround Sound Digitaal uit Navigeer Waarde wijzigen Terug Verlaten RETURN MENU Menu-item Instellingen VOLUME Basisinstelling van het volume bij inschakelen (bereik 0-63). Selecteer een matig basisvolu- EQUALIZER In het menu Equalizer kan de voorinstelling worden ingesteld op MUZIEK, FILM, SPRAAK, NORMAAL, KLASSIEK en GEBRUIKER.
  • Page 29 8.2.4. Menu Instellingen Instellingen CI Module Taal Ouderlijk toezicht Timers Datum/tijd Bronnen Netwerkinstellingen Andere instellingen Menu-item Instellingen CI MODULE Als u Pay-TV programma’s wilt bekijken, dient u zich vooraf bij een aanbieder aan te melden. Na de aanmelding ontvangt u van de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Modu- le) en een speciale kaart.
  • Page 30 Menu-item Instellingen TAAL In het menu TAALINSTELLINGEN wor- den alle taalinstellingen uitgevoerd en weerge- Taalinstellingen geven. Voorkeur Nederlands Menu Nederlands Primaire Audio Taal Engels Tweede Audio Taal Primaire Ondertit. Taal Engels Tweede Ondertit. Taal Nederlands Primaire Teletekst Taal Engels Tweede Teletekst Taal Nederlands Gids Navigeer...
  • Page 31 Menu-item Instellingen OUDERLIJK Als u deze optie bevestigt met Q M wordt TOEZICHT Ouderinstellingen een dialoogvenster geopend. Er wordt om Menuvergrendeling het wachtwoord (resp. de blokkeringssleu- Volwassenvergrendeling tel) gevraagd. Gebruik het masterwacht- Kinderslot PIN instellen **** woord “4725” of het wachtwoord dat u bij Navigeer Waarde wijzigen de eerste installatie heeft opgegeven.
  • Page 32 Menu-item Instellingen TIMERS Via de optie SLEEP TIMER kunt u het apparaat zodanig programmeren dat het automatisch wordt uitgeschakeld. U kunt de tijd instellen in stappen van 30 minuten (maximaal 2 uur). Me- teen na de instelling gaat de tijd voor de slaaptimer lopen. Selecteer UIT om deze functie te beëindigen.
  • Page 33 Menu-item Instellingen DATUM/ Hier kunt u de tijdinstellingen wijzigen TIJDINSTEL- DATUM/TIJD: Weergave van de ingestelde datum en tijd. Deze vermeldingen kunnen niet LING gewijzigd worden. TIJDINSTELLINGEN: Als u de vermelding wijzigt van AUTO in MANUEEL , kunt u in het volgende menu-item de geselecteerde tijdzone telkens met volle uren vooruit- of terugzet- ten.
  • Page 34 Menu-item Instellingen HARDHOREN- Als de zender speciale audiosignalen voor slechthorenden uitzendt, kunt u de instelling op AAN zetten om deze signalen te ontvangen. GELUIDSBE- Als de zender speciale audiosignalen voor slechtzienden uitzendt, kunt u SCHRIJVING de instelling op AAN zetten om deze signalen te ontvangen. AUTOMA- Hier kunt u het tijdsinterval instellen voor de automatische uitschakeling.
  • Page 35 8.2.5. Menu Installatie Installatie Automatische kanaalscan Manuele Kanaalscan Netwerk Zoeken Analoge fijnafstemming Eerste Installatie Menu-item Instellingen AUTOMATISCHE De functie "AUTOMATISCHE KANAALSCAN" helpt u de zenders van de televi- KANAALSCAN sie opnieuw te zoeken en nieuwe zenders op te slaan. U kunt verschillende zoekopties gebruiken. Nadat u de gewenste zoektoptie heeft gekozen, drukt u op Q M ."...
  • Page 36 8.2.6. Menu Zenderlijst Zenderlijst Zenderlijst bewerken Favorieten Actieve zenderlijst De zenderlijst is de locatie waar u uw zenders beheert. In dit menu kunt u kiezen uit de volgende opties: • Zenderlijst bewerken • Favorieten • Actieve zenderlijst Zenderlijst bewerken Zenderlijst bewerken 1.
  • Page 37 Naam van zender wijzigen  Markeer de zender waarvan u de naam wilt wijzigen met de pijltoetsen .  Selecteer met de pijltoetsen  de functie NAAM BEW. in het menu ZENDERLIJST. De functie NAAM BEWERKEN wordt in de onderste menubalk naast de vermelding OK weergegeven. ...
  • Page 38 Favorieten Favorietenlijst 1. Das Erste HD 2. ZDF HD 3. RTL Televisi 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. VOX 8. SRTL 9. TELE 5 10. 3sat Toevoegen/Verwijderen Verlaten MENU Selecteer kanaal Alles markeren/demarkeren U kunt verschillende zenders vastleggen als favorieten. Op die manier kunt u bij het doorbladeren van de zender alleen uw favoriete zenders laten weergeven.
  • Page 39 8.2.7. Menu Mediabrowser Als u een USB-opslagmedium op de LCD-TV aansluit, kunt u muziekbestanden, foto’s en video’s weergeven. LET OP! Tips voor het gebruik van USB Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten (MP3-spelers) niet compatibel met deze LCD-TV. Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan. Gebruik geen aparte kabel want dat kan compatibi- liteitsproblemen veroorzaken.
  • Page 40 OPMERKING! Wanneer een bepaald bestandstype niet op de USB-gegevensdrager aanwezig is, wordt hiervan een mel- ding weergegeven. OPMERKING! (U YC R ) wordt alleen weergegeven als meerdere USB-aansluitingen en/of netwerken beschik- De optie baar zijn. ALLES • - voor weergave van alle mediatypen INSTELLINGEN - voor instelling van de mediabrowser: •...
  • Page 41 9. EPG ( elektronische programmagids) Met de toets EPG opent u de “elektronische programmagids”. In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikbare stations.  Selecteer met  e en zender en blader met  door de zender. OPMERKING! De weergegeven zenderinformatie wordt opgesteld door de omroepen.
  • Page 42 AANMELDEN Rode toets Hier kunt u zich registreren als nieuwe gebruiker. U kunt hiervoor ook de [\ Q Q O ] internetpagina medion.fxmconnect.com gebruiken. FAVORIET Groene toets Gebruik de groene toets om de huidige geselecteerde app aan uw favo- TOEVOEGEN...
  • Page 43 13. MEDION® Life Remote App De MEDION® Life Remote App biedt u een innovatieve manier om uw MEDION® televisie via het netwerk met uw smart- phone te bedienen. Vanwege de eigenschappen van uw mobiele telefoon zoals een touchscreen en een bewegingssensor, biedt de MEDI- ON®...
  • Page 44 14. De dvd-modus In de dvd-modus wordt de ingebouwde dvd-speler aangestuurd. 14.1. Van de tv- naar de dvd-modus schakelen  Met de toets U Q W T E G opent u de keuzelijst van de signaalbronnen.  Met de pijltoetsen  selecteert u DVD. ...
  • Page 45 T G V W T P : Terug naar het hoofdmenu OPMERKING! Houd er rekening mee dat het uitwerpen van de disk alleen mogelijk is met de uitwerptoets op het ap- paraat. 14.5. Menusysteem in dvd-modus Als u het menu van de dvd-speler wilt openen, moet u eerst overschakelen naar de dvd-modus. Gebruik daarvoor de toets U Q W T E G .
  • Page 46 Menu-item Beschrijving ONDERTI- Hiermee selecteert u de voorinstelling voor de ondertitelingstaal op de DVD resp. schakelt u over op deze taal. Als de geselecteerde taal niet beschikbaar is op de dvd, wordt de eerste ondertitelingstaal van de dvd weergegeven. U kunt de ondertitelingstaal ook veranderen met de toets U W D V K V N G . 14.5.3.
  • Page 47 Menu-item Beschrijving WACHT- WIJZIGING Bevestig WIJZIGING. WOORD OUD WACHT- Voer met de cijfertoetsen het oude wachtwoord WOORD in. Bij levering is dit: „0000“. NIEUW WACHT- Voer een nieuw wachtwoord van vier cijfers in. WOORD BEVESTIGEN PWD Voer het nieuwe wachtwoord nogmaals in. OPMERKING! Noteer het nieuwe wachtwoord.
  • Page 48 15. Problemen oplossen Storingen kunnen soms een eenvoudige oorzaak hebben, maar soms ook worden veroorzaakt door defecte onderde- len. We willen u hiermee een gids aanreiken om het probleem mee op te lossen. Als de hier genoemde maatregelen geen succes zijn helpen we u graag verder. Fout Oplossing Er is beeld noch geluid.
  • Page 49 Fout Oplossing De disk gaat niet draaien, • Is de disk geplaatst met het label naar voren? hoewel  (PLAY) ingedrukt • Controleer of de disk beschadigd is door een andere disk te gebruiken.Veeg de is, of stopt direct weer. disk, als deze vuil is, voorzichtig af met een zachte, droge doek, vanuit het mid- den naar de rand toe.
  • Page 50 15.3. Reiniging De levensduur van de LCD-TV kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen: WAARSCHUWING! Koppel voor het reinigen altijd de netstekker en alle aansluitkabels los. • De hoogglanzende afwerking met pianolak is bedekt met een folie om de televisie te behoeden voor krassen. Ver- wijder de folie nadat u de televisie correct op de gewenste plaats heeft opgesteld.
  • Page 51 17. Technische gegevens/productspecifi caties LCD-TV Apparaataanduiding P12218 (MD 30865) Nominale spanning 220 - 240 V ~ 50 Hz Beeldschermformaat 80 cm/32” LCD; 16:9-scherm Opgenomen vermogen max. 65 Watt Opgenomen vermogen in stand-by < 0,5 W Opgenomen vermogen uit 0,01 W Uitgangsvermogen luidspreker 2 x 6 W RMS Fysieke resolutie...
  • Page 52 Stations / Opslagmedia Stations USB, Common Interface-slot (CI+), DVD speler Ondersteunde formaten via USB Foto: JPG, JPEG, JPE, BMP, PNG Muziek: MP3, WMA, WAV Film: MPEG 1/2/4, MKV, Xvid, MOV, MP4, DAT, VOB, H263, FLV Ondersteunde opslagcapaciteit USB max. 1 TB Ondersteunde formaten via DVD Foto: JPG Muziek: MP3...
  • Page 54 45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/nl/service/start/ be- schikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel down-...
  • Page 55 19. Index Pixelfouten ..................48 Plaats van installatie ...............5 Aansluiten ..................7 Plaats van opstelling ..............5 Aansluiten apparaat met HDMI .......... 21 Problemen oplossen ..............47 Aansluiten voeding ..............14 Aanwijzingen over de conformiteit ..........8 Reparatie ....................6 Afstandsbediening ..............11 Apparaatoverzicht ................9 Storing ....................
  • Page 56 Système de menus dans le détail ............................77 EPG - Guide des Programmes ..........................94 Portail multimédia ............................... 94 Médiathèque ................................ 95 Système HbbTV ..............................96 Navigateur Open..............................96 Application MEDION® Life Remote ........................96 Le mode DVD ................................ 97...
  • Page 57 15.1. Passer du mode TV au mode DVD ............................97 15.2. Insertion d’un DVD ..................................97 15.3. Utilisation avec le téléviseur LCD ............................97 15.4. Utilisation avec la télécommande ............................97 15.5. Système de menus en mode DVD ............................98 15.6.
  • Page 58 1. Remarques concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d’emploi accessible à proximité de votre téléviseur LCD. Conservez soigneu- sement le mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez ce téléviseur LCD.
  • Page 59 1.3. HD ready Votre téléviseur LCD est doté du label « HD ready ». Cela signifie qu’il peut par principe diffuser la télévision à haute dé- finition (HDTV). À condition qu’un signal HDTV soit envoyé au téléviseur LCD par le tuner DVB-C interne ou, autre alter- native, par un récepteur satellite HD externe, un récepteur de câble HD ou un lecteur Blu-ray.
  • Page 60 2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne res- ponsable de leur sécurité...
  • Page 61 • N’utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pour- raient l’endommager. • L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou éclaboussures. Ne placez pas de récipients remplis de liquide, p. ex. un vase, sur l’appareil. Le récipient pourrait se renver- ser et le liquide porter atteinte à...
  • Page 62 2.5. Sécurité lors du branchement 2.5.1. Alimentation • Certaines pièces de l’appareil restent sous tension même si l’interrupteur d’alimentation est éteint. Pour interrompre l’alimentation de votre téléviseur LCD ou pour le mettre tota- lement hors tension, débranchez-le complètement du courant secteur. DANGER ! N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
  • Page 63 • Retirez les piles d’un appareil si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une pério- de prolongée. • Remplacez simultanément toutes les piles usées d’un appareil par des piles neuves du même type. • Pour entreposer ou recycler des piles, isolez les contacts avec du ruban adhésif. •...
  • Page 64 3. Vue d’ensemble de l’appareil 3.1. Vue avant OFF/ON Écran Interrupteur d’alimentation Capteur infrarouge : Champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande Voyant de fonctionnement : Est allumé en bleu lorsque l’appareil se trouve en mode Veille...
  • Page 65 3.2. Vue arrière et côté droit 5Vdc Max.500mA 5Vdc Max.500mA SPDIF Coax. OUT SCART COMMON INTERFACE (CI+) : Emplacement pour le module d’interface commune USB (5V , 500 mA max.) : Pour le branchement d’appareils USB SIDE AV : Entrée audio/vidéo (jaune) : pour le branchement d‘un appareil via adaptateur AV jack 3,5 mm >...
  • Page 66 3.3. Télécommande Voyant lumineux confirmant la pression d’une touche  :  commuter entre émissions DVB-T et DVB-C / touche multifonctions pour emplacement de programme ou source d’entrée  : allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/éteindre le mode Veille) GZKV : quitter un menu NCPI : TV analogique : stéréo/mono  ;...
  • Page 67 Appuyer 3 x = fermer Touche directionnelle  : vers le haut dans le menu TV numérique : sélectionner la barre d’informations de la chaîne en cours, télétexte : sélectionner la page sui- vante Touche directionnelle  : vers le bas dans le menu TV numérique : sélectionner la barre d’informations de la chaîne en cours, télétexte : sélectionner la page précé- dente Touche directionnelle ...
  • Page 68 4. Mise en service ATTENTION ! Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire impérativement le chapitre « Consignes de sécurité ». 4.1. Déballage  Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de l’appareil.  Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d’endommager l’appareil, par exemple avec un couteau à longue lame. ...
  • Page 69 4.4. Raccordement de l’antenne Votre téléviseur LCD supporte différents signaux d’antenne. Utilisez pour cela la prise ANT. Sur la prise avec la désignation ANT., vous pouvez capter les signaux d’image suivants : • via câble analogique/une antenne domestique analogique, • via une antenne DVB-T •...
  • Page 70 4.7. Recherche des chaînes après la p remière mise en marche Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes guidé à travers l’installation initiale.  Utilisez les touches directionnelles  pour faire dé- First time installation filer le menu vers le haut ou vers le bas et pour sélec- Welcome please select your language! English tionner la langue souhaitée.
  • Page 71 5. Utilisation 5.1. Sélection de chaînes Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches R"-1/ de la télécommande ou le bouton multifonctions OQFG de l‘appareil ou sélectionnez directement la chaîne à l‘aide d‘une touche numérique. Pour un numéro à deux ou trois chiffres, appuyez sur les touches numériques dans l’ordre correspondant. ...
  • Page 72 Vous pouvez aussi modifier le format d’image réglé dans le menu IMAGE > RÉGLAGES AVANCÉS > ZOOM IMAGE. REMARQUE ! Vous pouvez déplacer le contenu de l’écran vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches  tan- dis que le format d’image 14:9 ZOOM, CINÉMA ou SOUS-TITRES est sélectionné.
  • Page 73 6. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réac- tualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d’autres thèmes encore. Votre téléviseur vous offre de nombreuses fonctions utiles pour profiter du télétexte, du texte multi-pages, de la mémorisation de sous-pages ou de la navigation rapide.
  • Page 74 7. Raccordement d’appareils 7.1. Raccordement d’un casque Branchez le casque sur la prise casque ( ). Le volume du casque peut être réglé dans le menu SON, sous-menu CAS- QUE. Pour couper le son des haut-parleurs de l‘appareil en cas d‘utilisation d‘un casque, appuyez sur la touche baissez le volume dans le menu SON, sous-menu VOLUME.
  • Page 75 7.4. Raccordement d’un magnétoscope  Raccordez un câble d’antenne à la prise d’antenne du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du magnétoscope.  Raccordez un autre câble d’antenne à l’entrée Antenne du magnétoscope et à la prise d’antenne murale. Vous pouvez, en plus, raccorder le téléviseur LCD et le magnétoscope avec un câble péritel.
  • Page 76 7.7. Raccordement d’un graveur de DVD/magnétoscope et d’un récepteur satellite Si vous souhaitez brancher simultanément un graveur de DVD ou un magnétoscope et un récepteur satellite, vous pou- vez utiliser le type de branchement suivant :  Raccordez le récepteur comme décrit plus haut. ...
  • Page 77 Si vous utilisez le téléviseur LCD comme deuxième écran pour votre ordinateur, vous pouvez être amené à modifier cer- tains réglages d’affichage de votre système d’exploitation. Consultez le mode d’emploi de l’ordinateur de bureau ou portable pour connaître les consignes à respecter en cas d’utilisation de plusieurs écrans. 7.11.
  • Page 78 8.2. Système de menus dans le détail 8.2.1. Menu Image Réglages de l‘image Mode Naturel - Contraste - Luminosité - Définition - Couleur Mode Économie d‘énergie Rétro-éclairage Auto Réduction De Bruit Faible Réglages avancés Réinitialisation Naviguer Changer de valeur Retour RETURN Quitter MENU...
  • Page 79 Option de menu Réglage RÉGLAGES AVAN- Réglages avancés CÉS Réglages avancés de l‘image Contraste dynamique Moyen Temp. Couleur Normale Zoom Image Auto Mode Film Auto Ton de chair Modification de couleur Gain RGB HDMI “True Black“ Arrêt Naviguer Changer de valeur Retour RETURN MENU...
  • Page 80 8.2.2. Menu Image en mode VGA/PC Réglages de l‘image Contraste Luminosité Couleur Mode Économie d‘énergie Rétro-éclairage Auto Réglages avancés Position PC Réinitialisation Naviguer Changer de valeur Retour RETURN MENU Quitter Option de menu Réglage CONTRASTE Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 63). LUMINOSITÉ...
  • Page 81 Option de menu Réglage POSITION PC POSITION Si l’image devait être décalée, vous pouvez sélectionner l’option AUTOMATIQUE POSITION AUTOMATIQUE et appuyer sur QM pour la re- centrer. Exécutez cette fonction en plein écran pour que les ré- glages soient corrects. POSITION Vous pouvez ici modifier le positionnement horizontal de l’image HORIZONTALE...
  • Page 82 8.2.3. Menu Son Réglages du son Volume Egaliseur Utilisateur Balance Casque Mode Son Stéréo Arrêt Casque/Lineout Casque Grave Dynamique Arrêt Son Surround Arrêt Sortie numérique Naviguer Changer de valeur Retour Quitter RETURN MENU Option de menu Réglage VOLUME Réglage de base du volume lors de la mise en marche (échelle de 0 à 63). Choisissez un vo- lume de base modéré.
  • Page 83 8.2.4. Menu Réglages Réglages Accés Conditionnel Langue Parental Minuteries Date/heure Sources Paramètres réseau Autres réglages Option de menu Réglage ACCÈS Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d’abord vous abonner au- CONDITION- près du prestataire correspondant. Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale.
  • Page 84 Option de Réglage menu LANGUE Tous les réglages de la langue sont affichés et sélectionnés dans le menu RÉGLAGE Réglages Langue LANGUE. Menu Français Préférée Audio Français Sous-titrage Français Télétexte Ouest Guide Français Actuelle Audio Allemand (Effets purs) Sous-titrage Aucun Naviguer Réglez la langue utilisée dans les menus MENU...
  • Page 85 Option de Réglage menu PARENTAL Lorsque vous confirmez cette option en Conrôle parental appuyant sur QM, une fenêtre de dialogue Verrouill. menu Arrêt s’ouvre. Le mot de passe (c’est-à-dire la clé Verrouill. enfants Âge 18 de verrouillage) vous est demandé. Utili- Verrouillage d‘enfants Arrêt Saisir le code PIN...
  • Page 86 Option de Réglage menu MINUTERIES La fonction TIMER SOMMEIL vous permet de programmer l’appareil de telle manière qu’il s’éteigne automatiquement. Vous pouvez régler cette durée par paliers de 30 minutes (2 heures max.). La minuterie s’enclenche dès que vous avez procédé au réglage. Sélectionnez ARRÊT pour quitter la fonction.
  • Page 87 Option de menu Réglage DATE/HEURE Cette option vous permet de modifier les réglages de l’heure. DATE/HEURE : affichage de la date réglée et de l’heure réglée. Ces entrées ne peuvent pas être modifiées. MODE DE RÉGLAGE DE L’HEURE : si vous réglez l’entrée d’AUTO sur MANUEL, vous pouvez avancer ou reculer le fuseau horaire sélectionné...
  • Page 88 Option de menu Réglage VERSION DE Affichage de la version de logiciel installée. L’APPLICA- TION MALENTEN- Si la chaîne transmet des signaux audio spéciaux pour les malenten- DANT dants, vous pouvez régler cette option sur MARCHE pour capter ces si- gnaux.
  • Page 89 8.2.5. Menu Installation Installation Recherche de Chaînes Automatique Recherche de Chaînes Manuelle Recherche de réseau Réglage fin analogique Installation Initiale Option de menu Réglage RECHERCHE DE Cette fonction vous aide à effectuer une nouvelle recherche des chaînes et à mémori- CHAÎNES AUTOMA- ser les chaînes trouvées.
  • Page 90 8.2.6. Menu Liste des chaînes Liste des Chaînes Modifier la liste des chaînes Favoris Liste des chaînes actives La liste des chaînes est l’endroit où vous gérez vos chaînes. Vous disposez dans ce menu des options suivantes : MODIFIER LA LISTE DES CHAÎNES •...
  • Page 91 Renommer des chaînes  Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez renommer au moyen des touches directionnelles .  Sélectionnez avec les touches directionnelles   la fonction EDITER NOM dans le menu Liste des chaînes. La fonction EDITER NOM est affichée dans la barre de menu inférieure près de l’entrée OK. ...
  • Page 92 Favoris Liste de Favoris 1. Das Erste HD 2. ZDF HD 3. RTL Televisi 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. VOX 8. SRTL 9. TELE 5 10. 3sat Ajouter/Eliminer Cocher MENU Quitter Sélectionner une chaîne Filtrer Sélectionner/Désélectionner tout Vous pouvez définir différentes chaînes en tant que favoris ;...
  • Page 93 8.2.7. Menu Navigation Média Lorsque vous branchez un support de données USB sur le téléviseur LCD, vous pouvez lire des fichiers audio, photo et vidéo. REMARQUE ! Remarques concernant l‘utilisation d‘USB Il se peut que certains types particuliers d‘appareils USB (lecteur MP3) ne soient pas compatibles avec ce téléviseur LCD.
  • Page 94 REMARQUE ! Si un certain type de fichier n‘est pas disponible sur le support de données USB, une remarque correspon- dante s‘affiche. REMARQUE ! L‘option (UYCR) est affichée uniquement si plusieurs ports USB et/ou réseaux sont disponibles. TOUS • pour la lecture de tous les types de fichiers RÉGLAGES –...
  • Page 95 9. EPG - Guide des Programmes La touche EPG vous permet d’ouvrir le « guide électronique des programmes ». Le tableau présente l’émission en cours et la suivante sur les chaînes disponibles.  Sélectionnez u n programme avec  et parcourez le programme avec  . REMARQUE ! Les informations affichées sont établies par les chaînes de télévision.
  • Page 96 Vous pouvez sélectionner ici les options suivantes : CONNEXION Touche rouge Vous pouvez ici vous enregistrer comme nouvel utilisateur. Vous pouvez [\QQO] en alternative utiliser le site Internet medion.fxmconnect.com. AJOUTER FAVORI Touche verte Appuyez sur la touche verte pour ajouter à vos favoris l‘application actu- [TGRGCV] ellement sélectionnée.
  • Page 97 Aucun téléchargement n‘est non plus possible. 14. Application MEDION® Life Remote L‘application MEDION® Life Remote vous offre un moyen innovant de commander votre téléviseur MEDION® par le biais de votre smartphone via le réseau domestique. En utilisant des caractéristiques de votre téléphone portable telles qu‘écran tactile et capteur de mouvement, l‘application MEDION®...
  • Page 98 15. Le mode DVD Le lecteur de DVD intégré se commande via le mode DVD. 15.1. Passer du mode TV au mode DVD  La touche UQWTEG vous permet d’afficher la liste de sélection des sources.  Avec les touches directionnelles , allez sur DVD. ...
  • Page 99 KPHQ : affichage de durée du titre écoulé, durée restante du titre, chapitre écoulé, durée restante du chapitre ; piste so- nore sélectionnée, sous-titres sélectionnés TGVWTP : retour au menu principal REMARQUE ! Veuillez noter que l‘éjection du disque n‘est possible qu‘avec la touche d‘éjection de l‘appareil. 15.5.
  • Page 100 Option de Description menu MENU Vous effectuez ici le préréglage pour la langue du menu du DVD ou modifiez cette langue. DISQUE Si la langue sélectionnée ne figure pas sur le DVD, le menu du disque est affiché dans la langue principale du DVD.
  • Page 101 Option de Description menu PASSE CHANGE- Confirmez CHANGEMENT. MENT ANCIEN PASSE Entrez l'ancien mot de passe à l'aide des touches numériques. Le mot de passe à la livraison est : « 0000 ». NOUVEAU PASSE Entrez un nouveau mot de passe de quatre chiffres.
  • Page 102 16. Dépannage rapide Les dysfonctionnements ont parfois des causes banales, mais peuvent aussi résulter de composants défectueux. Vous trouverez ci-après un petit guide destiné à vous aider à solutionner certains problèmes. Si les solutions proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers. Il vous suffit de nous téléphoner ! Erreur Solution Aucune image ne s'affiche et...
  • Page 103 Le disque ne démarre pas • Avez-vous bien placé la face imprimée vers l'avant ? lorsque vous appuyez sur  • Vérifiez que le disque n'est pas abîmé en faisant un essai avec un autre disque. Si (PLAY) ou bien il s'arrête aus- le disque est sale, nettoyez-le délicatement avec un chiffon doux et sec en allant sitôt.
  • Page 104 17. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la fiche d’alimentation et tous les câbles de connexion. • Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de protéger le téléviseur contre les rayures. Retirez ces films une fois le téléviseur correctement installé.
  • Page 105 19. Caractéristiques techniques/fi che technique Téléviseur LCD Désignation de l’appareil P12218 (MD 30865) Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Taille de l’écran Écran LCD 16:9 de 80 cm/32” Consommation 65 watts max. Consommation en veille < 0,5 W Consommation appareil éteint 0,01 W Puissance de sortie haut-parleurs...
  • Page 106 Lecteurs / supports de données Lecteurs USB, slot d’interface commune (CI+), disque Formats compatibles via USB Photo: JPG, JPEG, JPE, BMP, PNG Musique: MP3, WMA, WAV Film: MPEG 1/2/4, MKV, Xvid, MOV, MP4, DAT, VOB, H263, FLV Capacités USB max. 1 TB Formats compatibles via DVD Photo: JPG Musique: MP3...
  • Page 108 Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à...
  • Page 109 21. Index Casque ..................73 Lecteur de DVD ................ 73 Magnétoscope ..............74, 75 Afficher des informations ............71 Raccordement au secteur ............. 68 Alimentation .................. 61 Récepteur ................... 74 Appareil avec HDMI ..............75 Récepteur satellite..............75 Application Life Remote ............96 Récepteur ..................
  • Page 110 Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...

Ce manuel est également adapté pour:

Life md 30865