Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions de montage
Coffret de commande - TS981
-fr-
51000981.00003
Version: a / 05.2023
0000000 0000 51000981 00003

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GFA TS981

  • Page 1 Instructions de montage Coffret de commande - TS981 -fr- 51000981.00003 Version: a / 05.2023 0000000 0000 51000981 00003...
  • Page 2 Table des matières Chapitre Sécurité..........................4 Explication des symboles ..........................4 Utilisation conforme à l’usage prévu ......................4 Groupe cible de ces instructions de montage ....................4 Sécurité d’exploitation ............................5 Informations générales de sécurité.........................5 Stockage ............................. 5 Transport ............................5 Aperçu des produits ..........................6 Caractéristiques techniques ..........................6 Vue d’ensemble TS 981 ...........................7 Affichage d’état du coffret de commande ......................8...
  • Page 3 P 9.3 - Lecture du compteur de cycles depuis la dernière modification de la programmation ....43 P 9.4 - Lecture de la version du logiciel ......................43 P 9.5 - Rétablissement du réglage d’usine / Utilisation du Stick-GfA ............44 P 9.7 - Chargement du logiciel ........................44 P 9.8 - Enregistrement du logiciel .........................
  • Page 4 Utilisation conforme à l’usage prévu Le coffret de commande a été conçu pour une porte à actionnement mécanique équipée d’un motoréducteur avec système à fin de course GfA. Le produit doit être protégé de l’humidité et des conditions environnementales agressives (par ex. substances corrosives).
  • Page 5 Observer les instructions de montage. Toutes les indications, en particulier les avertissements, doivent être observés lors du montage du produit dans l’ensemble de l’installation. GfA n’est pas responsable des dommages résultant du non-respect des instructions de montage. La sécurité de l’ensemble de l’installation doit faire l’objet d’une nouvelle évaluation conformément aux normes et directives en vigueur (par ex.
  • Page 6 Charge des contacts à relais ohmique 230 V AC, 1 A 24 V DC, 0,4 A inductive Entrées de commande 24 V DC, typ. 10 mA Fins de course GfA compatibles fin de course à cames (NES) fin de course numérique (DES)
  • Page 7 Vue d’ensemble TS 981 / SD Logement fin de course numérique (DES) Alimentation électrique 24 V appareils externes Fusible fin 1,6 A inerte Alimentation Logement du moteur Contacteur de sécurité de la porte et dispositifs de sécurité MMC/SD Interface pour carte mémoire ARRÊT d’urgence de l’appareil de commande Interface pour fonction d’écluse Appareil de commande poussoir triple externe...
  • Page 8 Affichage d’état du coffret de commande Le coffret de commande est muni d’un affichage 7 segments à 2 chiffres. L’affichage représente des symboles, des lettres ou des chiffres. La figure montre l’affichage avec tous les segments illuminés. i REMARQUE Un E en alternance avec un chiffre indique une instruction de marche. Un F en alternance avec un chiffre indique un message de défaut.
  • Page 9 Affichage des instructions de marche Les instructions de marche apparaissent sur l’affichage lorsque le coffret de commande reçoit une commande d’OUVERTURE, de FERMETURE ou d’ARRÊT. Affichage Description L’affichage alterne entre E. et un chiffre : Commande d’OUVERTURE reçue. Commande d’ARRÊT reçue. Commande de FERMETURE reçue.
  • Page 10 6 Montage électrique AVERTISSEMENT Danger de mort dû au choc électrique ! Si le câblage n’est pas effectué correctement, il y a danger de mort ou de blessures graves en raison du courant électrique.  Confiez les travaux uniquement à des électriciens spécialisés. ...
  • Page 11 Raccordement du coffret de commande et du motoréducteur AVIS Endommagement du produit en raison de travaux effectués de manière incorrecte  Utilisez l’outillage approprié pour éviter les détériorations et les problèmes d’étanchéité. 1. Démontez le couvercle 2. Faites passer le câble de raccordement à travers le boîtier et branchez les connecteurs.
  • Page 12 SI 25.15 WS, SI 45.7 WS Triphasé avec Triphasé sans Monophasé symétrique Monophasé asymétrique 1~, N, PE, sym. 1~, N, PE, asym. conducteur neutre conducteur neutre 220-230 V / 50-60 Hz 220-230 V / 50-60 Hz 3~, N, PE 3~, PE 220-400 V / 50-60 Hz 220-400 V / 50-60 Hz AVIS...
  • Page 13 X1 - Raccordement au réseau / Alimentation d’appareils externes Raccordement au réseau du coffret de commande Tenez compte du chapitre Montage électrique / Raccordement au réseau. i REMARQUE Alimentation d’appareils externes L’alimentation électrique d’appareils externes via les bornes X1/1.8 et X1/1.9 est possible uniquement si le coffret de commande est raccordé...
  • Page 14 Profil palpeur optique L’entrée est prévue pour une barrière photo-électrique de sécurité à infrarouge avec émetteur et récepteur dans un profil caoutchouc. Une pression sur le profil caoutchouc interrompt le faisceau lumineux. Boîte de raccordement Alimentation électrique (12 V) Entrée du contacteur de sécurité de la porte SK/b Alimentation électrique (brun)
  • Page 15 Grille lumineuse (uniquement avec une interface OSE) L’entrée est prévue pour une grille lumineuse avec une interface OSE. La grille lumineuse détecte les personnes et les obstacles sans contact. Alimentation électrique + 24 V Terre (GND) Sortie signal grille lumineuse Émetteur grille lumineuse Récepteur grille lumineuse i REMARQUE...
  • Page 16 Interrupteur de collision comme contact NF ou contact NO L’interrupteur de collision se déclenche lorsque le vantail de porte se trouve hors du guidage. Le message de défaut F 4.5 s’affiche sur l’écran. Le mode de fonctionnement passe sur « Homme-mort ». Un mouvement de la porte est uniquement possible via le clavier du boîtier du coffret de commande.
  • Page 17 X5 / X15 - Appareils de commande externes Vous pouvez raccorder aux bornes X5.1 à X5.4 et X15.1 à X15.4 un appareil de commande externe. En cas de déclenchement et de défauts du profil palpeur, de la grille lumineuse ou de la barrière photo-électrique, les appareils de commande ne fonctionnent pas.
  • Page 18 Barrières photo-électriques Une barrière photo-électrique contribue à la protection du bâtiment et est activée avec les modes de fonctionnement 0.3 / 0.4. Elle commute uniquement en position finale de fin de course d’OUVERTURE ainsi que durant la course de FERMETURE. X6 / X6 / X6 /...
  • Page 19 X7 / X17 - Poussoirs à tirette / Récepteurs radio Vous pouvez raccorder aux bornes X7.1/X7.2 et X7 / X7 / X17.1/X17.2 des poussoirs à tirette ou des récepteurs radio. Le contact de commutation doit être libre de potentiel. Montez le produit conformément aux indications ...
  • Page 20 X12 - Contact de signalisation pour l’évacuation des fumées et de la chaleur Le contact de signalisation d’une installation d’alerte incendie peut être raccordé aux bornes X12.1 et X12.2. La porte peut ainsi être utilisée comme système d’évacuation des fumées et de la chaleur (EFC) dans les bâtiments d’une superficie maximale de 1600 m²...
  • Page 21 Principe d’évaluation Application P 3.7 - Option Évaluation du contact NF 1k2 Contact NF externe avec évaluation 1k2 .1 / .2 Évaluation du contact NO 8k2 Sécurité d’enroulement avec sortie 8k2 .3 / .4 Évaluation d’impulsions 1 kHz Sécurité d’enroulement avec signal d’impulsion 1 kHz (par .5 / .6 - .9 / 1.0 ex.
  • Page 22 Sécurité d’enroulement avec signal d’impulsion 1 kHz (par ex. Raytector) - Sécurité d’enroulement avec signal d’impulsion 1 kHz (par ex. Raytector) - simple double Ⓑ : émetteur - Ⓑ : récepteur Ⓑ : émetteur - Ⓑ : récepteur 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Barrière photo-électrique comme sécurité...
  • Page 23 Nous recommandons l’utilisation de feux à LED avec 230 V. Raccord UBS Le système UBS est un système de raccordement par enfichage simple de la société GfA. Les appareils de commande se raccordent à la commande à l’aide d’un câble Patch disponible dans le commerce et sont automatiquement détectés.
  • Page 24 Un sas peut fonctionner avec deux TS 981 et un raccordement électrique. Deux boîtes de raccordement qui sont raccordées à la prise SLF via un connecteur sont prévues pour le raccordement électrique. Ces dernières peuvent être achetées en kit avec la documentation correspondante auprès de GfA. i REMARQUE Après le montage des boîtes de raccordement, le point de programmation 7.1 doit être activé...
  • Page 25 8 Réglage des positions finales de fin de course Les sections ci-après vous expliquent comment régler les positions finales de fin de course lors de la première mise en service. i REMARQUE Vous pouvez corriger ultérieurement les positions finales de fin de course via les points de programmation 1.1 - 1.4.
  • Page 26 9 Programmation i REMARQUE Réglez tout d’abord les positions finales de fin de course car sinon, la programmation ne fonctionne pas. Programmation du coffret de commande 1. Démarrage de la programmation : Appuyez sur le commutateur rotatif  pendant 3 secondes. L’affichage passe sur 0.0. 2.
  • Page 27 Points de programmation : P 0.1 - Mode de fonctionnement Ce point de programmation vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement avec lequel vous déplacez la porte durant la course d'OUVERTURE et la course de FERMETURE. Lors de la sélection de l’option, observez les points suivants : ...
  • Page 28 P 1.1 / 1.2 - Correction approximative des positions finales de fin de course Ces points de programmation vous permettent de modifier les positions finales de fin de course déjà réglées. Correction approximative de la position finale de fin de course d’OUVERTURE (DES) Correction approximative de la position finale de fin de course de FERMETURE (DES) Actionnez le bouton-poussoir OUVERTURE ou FERMETURE pour atteindre la position de porte ...
  • Page 29 P 1.6 - Position de la porte pour une ouverture partielle Ce point de programmation vous permet de régler une position de la porte pour une ouverture partielle. Une ouverture partielle est une position de la porte entre la position finale de fin de course OUVERTURE et la position finale de fin de course FERMETURE.
  • Page 30 P 2.1 - Profil palpeur dans la zone du fin de course en amont Ce point de programmation vous permet d’activer et de désactiver le profil palpeur dans la zone du fin de course en amont. Fonctionnement du profil palpeur dans la zone du fin de course en amont Profil palpeur actif ►...
  • Page 31 P 2.3 - Fermeture temporisée Ce point de programmation vous permet de sélectionner une durée comprise entre 1 et 240 secondes, après laquelle la porte se ferme automatiquement. Via les bornes X11.1 et 11.2, vous pouvez raccorder un interrupteur qui active et désactive cette fonction. La durée programmée reste enregistrée. Fermeture temporisée Arrêt.
  • Page 32 P 2.5 - Limitation des inversions Activez ce point de programmation uniquement lorsque la fermeture temporisée P 2.3 est activée. Lorsque la fermeture temporisée est activée, la porte se déplace en position finale de fin de course de FERMETURE à la fin de la durée réglée. Si la porte rencontre un obstacle pendant sa course, elle inverse le sens de la marche.
  • Page 33 P 2.6 - Fonctions du poussoir radio et du poussoir à tirette  Raccordez d’abord un poussoir à tirette / poussoir radio aux bornes X7 ou X17. Ce point de programmation vous permet de définir comment la porte réagit à une commande du poussoir radio ou du poussoir à...
  • Page 34 P 2.7/2.8 - Fonction du relais X20/ X21 Avec le point de programmation P 2.7, vous pouvez piloter la fonction de X20, avec P 2.8, la fonction de X21. Les deux points de programmation ont les mêmes options. Les bornes X20/X21 sont des contacts à relais libres de potentiel.
  • Page 35 P 3.1 - Surveillance de la force pour les portes sectionnelles Activez ce point de programmation uniquement si vous utilisez une porte sectionnelle à équilibrage intégral du poids et dotée d’un fin de course numérique (DES). La surveillance de la force détecte si des personnes sont soulevées par la porte.
  • Page 36 P 3.2 - Interruption de la barrière photo-électrique La fonction est disponible uniquement pour les motoréducteurs munis d’un fin de course numérique (DES). En raison de la présence de composants sur la porte (par ex. câble spiralé), il peut arriver que la barrière photo-électrique soit toujours interrompue à...
  • Page 37 P 3.5 - Ouverture temporisée La porte fermée s’ouvre après le nombre de minutes réglé. Vous pouvez régler une fermeture temporisée sous le point de programmation 2.3. Ouverture temporisée Arrêt ► 1 à 99 minutes P 3.8 - Réduction / Augmentation de la durée d’inversion Ce point de programmation vous permet de réduire ou d’augmenter la durée d’inversion.
  • Page 38 P 4.1 – 4.9 - Fonctions du convertisseur de fréquence Vous ne pouvez utiliser les points de programmation ci-après que si le motoréducteur de la porte est équipé d’un convertisseur de fréquence. Augmentation / Réduction de la vitesse de sortie Ces points de programmation vous permettent de modifier la vitesse de sortie d’un motoréducteur de porte avec convertisseur de fréquence.
  • Page 39 Freins Les points de programmation P 4.7 et P 4.8 vous permettent d’augmenter / de réduire la durée nécessitée par le motoréducteur de la porte pour freiner à la vitesse de rampage réglée (P 4.9). Augmentation / Réduction de la décélération OUVERTURE Augmentation / Réduction de la décélération FERMETURE 0.5 = décélération maximale.
  • Page 40 P 6.2 - Prolongation de la durée du vert La durée minimale est de 3 secondes et une durée maximale de 90 secondes peut être réglée. Cette durée ne peut démarrer que lorsque la porte est ouverte et les feux verts sont allumés. La durée commence à s’écouler lorsqu’une commande de fermeture est donnée ou en présence d’une demande du côté...
  • Page 41 Pour le raccordement électrique, raccordez deux boîtes de raccordement à la prise SLF via un connecteur. Ces boîtes de raccordement peuvent être achetées en kit avec la documentation correspondante auprès de GfA. Après le câblage, activez le point de programmation 7.1 sur les deux coffrets de commande.
  • Page 42 P 8.5 - Réglage du compteur de cycles de maintenance Ce point de programmation vous permet de régler un rappel pour la maintenance de l’installation de porte. Le cycle de maintenance peut être réglé entre 1 000 et 99 000 cycles. Le compteur diminue toujours de 1 lorsque la porte atteint la position finale de fin de course d’OUVERTURE.
  • Page 43 P 9.2 - Lecture des messages de défaut Ce point de programmation vous permet de lire les 6 derniers messages de défaut du coffret de commande. Après avoir sélectionné le point de programmation, l’affichage change et affiche les 6 derniers messages de défaut.
  • Page 44 P 9.5 - Rétablissement du réglage d’usine / Utilisation du Stick-GfA Vous activez le Stick-GfA avec l’option .0. Le Stick-GfA (no. d'article : 20003696) permet de lire les défauts, les actions et la programmation via l’application GfA. Avec l’option .1, vous supprimez tous les points de programmation réglés et rétablissez le réglage d’usine du coffret de commande.
  • Page 45 Vous trouverez des informations détaillées sur les défauts et leur élimination dans notre guide des défauts pour les coffrets de commande.  Téléchargez le guide des défauts via le GfA-Portail.  Ouvrez le guide des défauts via l’application GfA+. Messages de défaut Coffret de commande éteint / Affichage sombre...
  • Page 46 S’assurer de l’absence de surcharge ou de blocage du motoréducteur de la porte. AVERTISSEMENT ! Danger en cas de chute de la porte ! Chaîne de sécurité ouverte. Ne supprimez pas le blocage sur un motoréducteur de porte Dépannage manuel de secours avec parachute intégré...
  • Page 47 Contrôler l’état et l’orientation de la barrière photo-électrique. Retirer les obstacles de la zone de la porte. Barrière photo-électrique actionnée. 2. 1 Nettoyer la barrière photo-électrique et le réflecteur. S’assurer que le câble de raccordement n’est pas interrompu. Le cas échéant, remplacer la barrière photo-électrique. Retirer les obstacles de la zone de la porte.
  • Page 48 Défauts du fin de course Causes des défauts Dépannage L’affichage alterne entre F. et un chiffre Procéder à nouveau à l’apprentissage des positions de la porte. Aucune position de la porte réglée. Le cas échéant, effectuer un reset. Contrôler si le dépannage manuel de secours est activé. Le contact du dépannage manuel de Mesurer la continuité...
  • Page 49 Contrôler le fonctionnement de la sécurité d’enroulement. Sécurité d’enroulement défectueuse, mal câblée ou mal Contrôler le câblage de la sécurité d’enroulement. programmée. Contrôler le réglage du point de programmation 3.7. S’assurer que le rideau de porte n’a pas été endommagé suite à...
  • Page 50 S’assurer que le motoréducteur de la porte n’est pas bloqué. AVERTISSEMENT ! Danger en cas de chute de la porte ! Défaut durant le mouvement de la Ne supprimez pas le blocage sur un motoréducteur de porte porte. avec parachute intégré ! Le blocage peut indiquer que le Mécanisme de la porte grippé...
  • Page 51 Défauts du convertisseur de fréquence Ces messages de défaut ne peuvent apparaître qu’avec des motoréducteurs de porte munis d’un convertisseur de fréquence. Causes des défauts Dépannage L’affichage alterne entre F. et un chiffre S’assurer de l’absence de difficulté de manœuvre du mécanisme de la porte.
  • Page 52 11 Maintenance AVERTISSEMENT Danger de mort dû au choc électrique ! Si la maintenance n’est pas effectuée correctement, il y a danger de blessures pouvant entraîner la mort en raison du courant électrique.  Mettez tous les câbles hors tension. ...
  • Page 53 Durée de vie Le coffret de commande est équipé d’organes de commutation de puissance électromagnétiques qui sont soumis à l’usure. Cette usure dépend du nombre de cycles de la porte et de la puissance commutée des ELEKTROMATEN. Nous recommandons de remplacer le coffret de commande une fois que le nombre de cycles de la porte a été atteint.
  • Page 54 Éliminez correctement les appareils usagés conformément aux dispositions légales applicables. Déposez les appareils usagés dans les points de reprise et de collecte qui sont à votre disposition. Vous pouvez également renvoyer gratuitement les produits GfA. Veillez à affranchir suffisamment votre paquet et à y apposer l’inscription « Appareils usagés ».
  • Page 55 Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2021 The following requirements from Appendix I of the GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Supply Machinery (Safety) Regulations 2008 are met: declare under our sole responsibility that the 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.2, 1.3.3,...
  • Page 56 CEM 2014/30/EU en vertu de la directive RoHS 2011/65/EU Nous, l’entreprise Les exigences suivantes visées à l’annexe I de la GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG directive 2006/42/CE relative aux machines sont déclarons, sous notre seule responsabilité, que le satisfaites : produit mentionné...