Télécharger Imprimer la page
EINHELL 41.731.90 Mode D'emploi D'origine
EINHELL 41.731.90 Mode D'emploi D'origine

EINHELL 41.731.90 Mode D'emploi D'origine

Systemes domestiques de distribution d'eau
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
D
Originalbetriebsanleitung
Hauswasserwerk
F
Mode d'emploi d'origine
Systemes domestiques de distri-
bution d'eau
I
Istruzioni per l'uso originali
Centralina idrica
NL
Originele handleiding
Watervoorzieningsinstallatie
E
Manual de instrucciones original
Sistema doméstico de bombeo de
agua
P
Manual de instruções original
Bomba de rega
2
Art.-Nr.: 41.731.90
Anl_GC_WW_6538_SPK2.indb 1
Anl_GC_WW_6538_SPK2.indb 1
GC-WW 6538
I.-Nr.: 11014
31.07.14 10:32
31.07.14 10:32
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 41.731.90

  • Page 1 Istruzioni per l’uso originali Centralina idrica Originele handleiding Watervoorzieningsinstallatie Manual de instrucciones original Sistema doméstico de bombeo de agua Manual de instruções original Bomba de rega Art.-Nr.: 41.731.90 I.-Nr.: 11014 Anl_GC_WW_6538_SPK2.indb 1 Anl_GC_WW_6538_SPK2.indb 1 31.07.14 10:32 31.07.14 10:32...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_WW_6538_SPK2.indb 2 Anl_GC_WW_6538_SPK2.indb 2 31.07.14 10:32 31.07.14 10:32...
  • Page 13 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de con- naissances à...
  • Page 14 • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Page 15 5.1. Raccord de la conduite d‘aspiration dommages en résultant ou les blessures de tout • genre, le producteur décline toute responsabilité Fixez le tuyau d‘aspiration (tuyau en plastique et l’opérateur/l’exploitant est responsable. avec renforcement spiralaire d‘au moins 19 mm de diamètre (¾ ”)) soit directement, soit Veillez au fait que nos appareils, conformément par le biais d‘un raccord fileté...
  • Page 16 • 8. Nettoyage, maintenance et Le thermostat installé protège le moteur con- tre une surcharge ou un blocage. En cas de commande de pièces de surchauffe, le thermostat arrête automatique- rechange ment la pompe; après son refroidissement, la pompe se remet automatiquement en mar- L’appareil est pratiquement sans maintenance.
  • Page 17 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 18 11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède Pas de démarrage - Pas de tension du réseau - Vérifi er la tension - Roue à aubes est bloquée -Ther- - Démonter la pompe et la nettoyer mostat s’est arrêté Pompe n’aspire pas - Soupape d’aspiration n’est pas - Immerger la soupape d’aspiration...
  • Page 19 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 20 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 21 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 58 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Hauswasserwerk GC-WW 6538 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 59 - 59 - Anl_GC_WW_6538_SPK2.indb 59 Anl_GC_WW_6538_SPK2.indb 59 31.07.14 10:32 31.07.14 10:32...
  • Page 60 EH 07/2014 (01) Anl_GC_WW_6538_SPK2.indb 60 Anl_GC_WW_6538_SPK2.indb 60 31.07.14 10:32 31.07.14 10:32...

Ce manuel est également adapté pour:

Gc-ww 6538