Page 1
Anleitung_BG_AW_1136_SPK7__ 08.08.12 11:20 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Hauswasserautomat Original operating instructions Automatic Domestic Water System Mode d’emploi d’origine Système automatique d’eau à emploi domestique Istruzioni per l’uso originali Centralina idrica automatica Original-bruksanvisning Pumpautomat Alkuperäiskäyttöohje Kotitalousvesiautomaatti Orijinal Kullanma Talimatı Hidrofor Manual de instruções original Bomba de rega automática Πρωτότυπες...
Page 2
Anleitung_BG_AW_1136_SPK7__ 08.08.12 11:20 Seite 2...
Page 3
Anleitung_BG_AW_1136_SPK7__ 08.08.12 11:20 Seite 3...
Anleitung_BG_AW_1136_SPK7__ 08.08.12 11:20 Seite 14 C’est vous qui êtes responsable de la sécurité Attention ! dans la zone de travail Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Si le câble ou le connecteur est endommagé par certaines mesures de sécurité afin d’éviter des une influence extérieure, il ne faut pas réparer le blessures et dommages.
Anleitung_BG_AW_1136_SPK7__ 08.08.12 11:20 Seite 15 2. Description de l’appareil (fig. 1) substances abrasives (sable) doit également être évité Cet appareil ne convient pas au transport d’eau 1. Bouchon de vidange d’eau potable. 2. Raccord d’aspiration 3. Vis de remplissage d’eau La machine doit exclusivement être employée 4.
Anleitung_BG_AW_1136_SPK7__ 08.08.12 11:20 Seite 16 7. Montage dʼune conduite dʼaspiration étapes. Mise en place de lʼinstallation électrique Pendant le processus dʼaspiration, assurer que Visser un tuyau flexible dʼaspiration (tuyau en les organes de fermeture (buses, soupapes etc.) plastique dʼau moins 19 mm (3/4”) avec dans la conduite de refoulement sont renforcement en spirale) directement ou à...
Anleitung_BG_AW_1136_SPK7__ 08.08.12 11:20 Seite 17 10. Consignes dʼentretien 12. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, La pompe ne nécessite presque pas dʼentretien. Toutefois, nous recommandons un contrôle et un veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil entretien réguliers pour une longue durée de vie.
Anleitung_BG_AW_1136_SPK7__ 08.08.12 11:20 Seite 18 15. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède Pas de démarrage - Pas de tension du réseau - Vérifier la tension - Roue à aubes est bloquée - - Démonter la pompe et la Thermostat s’est arrêté...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Hauswasserautomat BG-AW 1136 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Page 70
Anleitung_BG_AW_1136_SPK7__ 08.08.12 11:20 Seite 70 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 74
Anleitung_BG_AW_1136_SPK7__ 08.08.12 11:20 Seite 74 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_BG_AW_1136_SPK7__ 08.08.12 11:20 Seite 76 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...