Page 1
® Bedienungsanleitung Hauswasserautomat Operating Instructions Water Management System Mode d’emploi Système automatique de pomage d`eau Gebruiksaanwijzing Leidningswaterautomaat Manual de instrucciones Sistema automàtico de bombeo de agua Instruções de utilização Sistema automàtico de bombeamento de àgua Bruksanvisning Automatiskt vattenpump Käyttöohje Automaattinen vesipumpuu Bruksanvisning Automatisk vannpumpe √‰ËÁ›Â˜...
Employez exclusivement les pièces de rechange dans le rayon de travail de l’appareil. Avant la mise en service, assurez-vous par un Einhell. contrôle de spécialiste que les mesures Ne jamais laisser marcher la pompe à sec ni préventives de protection électrique exigées sont l’utiliser si la conduite d’aspiration est fermée.
doivent être posées de telle manière qu’elles ne Mettre la conduite de pression prête au puissent exercer aucune pression mécanique sur fonctionnement la pompe. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRET en circuit La soupape d’aspiration doit se trouver à une (diode de contrôle sur l’interrupteur allumée). profondeur suffisante dans l’eau pour que, lorsque Tous les états de fonctionnement sont affichés le niveau d’eau baisse, on puisse empêcher que...
déclenche un message de dérangement avec l’arrêt d’urgence de la pompe. Ceci évite une marche à sec de la pompe. Après avoir éliminé la cause du dérangement, il faut appuyer sur la touche RAZ jusqu’à ce que l’installation atteigne son état de fonctionnement normal. 11.
13. Défaillances Pas de démarrage Causes Dépannage Pas de tension du réseau Vérifier la tension Roue à aubes est bloquée -Thermostat s’est arrêté Démonter la pompe et la nettoyer Pompe n’aspire pas Causes Dépannage Soupape d’aspiration n’est pas dans l’eau Immerger la soupape d’aspiration Corps de pompe sans eau Remplir de l’eau dans le raccord d’aspiration...
4. ∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·: HWA 810 HWA 900 NIRO ™‡Ó‰ÂÛË Ì ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz πÛ¯‡˜ 600 W 900 W ª¤ÁÈÛÙÔ fiÚÈÔ ÚÔˆıÔ‡ÌÂÓÔ˘ ˘ÁÚÔ‡ 2800 l / h 3100 l / h ª¤ÁÈÛÙÔ fiÚÈÔ ‡„Ô˘˜ ÚÔÒıËÛ˘ 42 m 48 m ª¤ÁÈÛÙÔ...
Page 65
настояшее изделие соответствует требованиям Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento следующих нормативных документов. výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami. 98/37/EG 89/686/EWG Hans Einhell AG Wiesenweg 22 94405 Landau/Isar 73/23/EWG 87/404/EWG 97/23/EG R&TTED 1999/5/EG 89/336/EWG 2000/14/EG: dB(A);...
Page 66
Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la cobre um período de 2 ano.
Page 68
Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (09951) 9424000, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul. Miedzyleska 2-6 A-2353 Guntramsdorf PL-50-554 Wroclaw Tel.