Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mise en service
Capteur TDR pour la mesure continue de
niveau et d'interface de liquides
VEGAFLEX 86
Protocole Modbus et Levelmaster
Version convertisseur dans deuxième
chambre
Sonde coaxiale
-196 ... +280 °C
-196 ... +450 °C
Document ID: 42288

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vega FLEX 86

  • Page 1 Mise en service Capteur TDR pour la mesure continue de niveau et d'interface de liquides VEGAFLEX 86 Protocole Modbus et Levelmaster Version convertisseur dans deuxième chambre Sonde coaxiale -196 … +280 °C -196 … +450 °C Document ID: 42288...
  • Page 2 Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Entretien ......................... 58 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements ............58 Fonction de gestion des actifs ..................59 Élimination des défauts ....................63 Remplacement de l'électronique ..................66 Mise à jour du logiciel ..................... 67 Procédure en cas de réparation ..................67 10 Démontage ..........................
  • Page 4 Symbolique utilisée ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné...
  • Page 5 2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. Utilisation appropriée Le VEGAFLEX 86 est un capteur pour la mesure de niveau continue.
  • Page 6 2 Pour votre sécurité 2.5 Conformité L'appareil satisfait les exigences légales actuelle des directives concernées ou des réglementations techniques nationales spéci- fiques concernées. Nous confirmons la conformité avec le marquage correspondant. Vous trouverez les déclarations de conformité UE correspondantes sur notre page d'accueil. Compatibilité électromagnétique Les appareils en version quatre fils ou Ex d ia sont prévus pour fonctionner dans un environnement industriel où il faut s'attendre à des perturbations électromagnétiques induites ou rayonnées, ce qui est courant pour un appareil de la classe A selon EN 61326-1.
  • Page 7 2 Pour votre sécurité Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en service : • Au chapitre " Emballage, transport et stockage" • au chapitre " Recyclage" VEGAFLEX 86 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 8 3 Description du produit Description du produit Structure Compris à la livraison La livraison comprend : • Capteur VEGAFLEX 86 • Accessoires optionnels • Module Bluetooth intégré en option Le reste de la livraison se compose de : • Documentation – Notice de mise en service simplifiée VEGAFLEX 86 – Manuels d'instructions pour des équipements d'appareil en option –...
  • Page 9 Vous trouverez également les données sur votre smartphone : • Télécharger l'appli VEGA depuis l'" Apple App Store" ou depuis le " Google Play Store" • Numérisez le code QR situé sur la plaque signalétique de l'appa- reil ou •...
  • Page 10 3 Description du produit • Électronique Modbus pour l'alimentation et la communication avec le RTU Modbus • L'électronique du capteur pour les véritables tâches de mesure Fig. 2: Position de l'électronique du Modbus et du capteur Électronique Modbus Électronique du capteur Fonctionnement Domaine d'application Le VEGAFLEX 86 est un capteur de niveau avec sonde coaxiale pour...
  • Page 11 3 Description du produit temps de parcours vers les deux couches de produit sont exploités par l'appareil. Fig. 4: Mesure d'interface Niveau de référence du capteur (face de joint du raccord process) d1 Distance à la couche d'interface d2 Distance au niveau TS Épaisseur de la couche supérieure (d1 - d2) h1 Hauteur - couche d'interface h2 Hauteur - niveau...
  • Page 12 3 Description du produit • Phase gazeuse - pas toujours disponible selon l'application (d2 = 0) Signal de sortie L'appareil est toujours réglé en usine sur le mode " Mesure de niveau". Vous pouvez sélectionner le signal de sortie souhaité pour la mesure d'interface lors de la mise en service.
  • Page 13 L'adatapteur d'interface VEGACONNECT permet d'intégrer des ap- pareils à capacité de communication dans l'interface USB d'un PC. VEGADIS 81 Le VEGADIS 81 est une unité externe de réglage et d'affichage pour les capteurs plics VEGA. ® Adaptateur VEGADIS L'adaptateur VEGADIS est un accessoire pour les capteurs avec boîtier à deux chambres. Il permet de raccorder le VEGADIS 81 au boîtier du capteur à...
  • Page 14 4 Montage Montage Remarques générales Vissage Les appareils avec raccord fileté sont vissés avec une clé à vis adap- tée au moyen de l'hexagone sur le raccord process. Taille de clé voir chapitre " Dimensions". Attention ! Le boîtier et le raccord électrique ne doivent pas être utilisés pour le vissage ! Le serrage peut engendrer des dommages, par ex. sur la mécanique de rotation du boîtier en fonction de la version de l'appareil.
  • Page 15 4 Montage Remarque: Conditions de Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter process l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les indications à cet égard au chapitre " Caractéristiques techniques" de la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique. Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
  • Page 16 4 Montage N'installez pas les appareils au dessus ou dans le flot de remplissage Flot de produit de votre cuve. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit et non le flot de remplissage. Fig. 6: Montage du capteur en présence d'un flux de produit Plage de mesure Le niveau de référence pour la plage de mesure des capteurs est la face de joint du raccord fileté ou de la bride. Veillez à respecter à un écart minimum en dessous du niveau de ré- férence et éventuellement à...
  • Page 17 4 Montage En cas de fortes vibrations externes ou si une sonde de mesure coaxiale est susceptible de toucher la paroi de la cuve, fixez alors la sonde de mesure à l'extrémité externe inférieure. Notez qu'il est impossible d'effectuer des mesures en dessous de la fixation. Fig. 7: Fixer la sonde de mesure Sonde coaxiale Douille de maintien Montage dans une isola- Les appareils pour une plage de température jusqu'à...
  • Page 18 4 Montage Fig. 8: Montage de l'appareil dans des cuves isolées. Isolation de température Température ambiante au boîtier Applications pour les Des vapeurs, des gaz superposés , de hautes pressions et des dif- chaudières à vapeur férences de température peuvent modifier la vitesse de propagation des impulsions radars. Il existe deux possibilités de corriger ces divergences. Valeur de correction dans le système de contrôle process Vous trouverez, dans les caractéristiques techniques, sous le point "Influence des ciels gazeux et de la pression superposée sur la pré-...
  • Page 19 4 Montage Longueur - Élément de Longueur - distance de Longueur min. de la Écart de mesure max. référence (7) blocage (4) sonde (2) 260 mm (10.24 in) 450 mm (17.72 in) > 1000 mm (39.37 in) ± 10 % 500 mm (19.69 in) 690 mm (27.17 in) >...
  • Page 20 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
  • Page 21 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus capots rouges de protection contre la poussière servant de protection pendant le transport. Remarque: Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse- étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des obturateurs appropriés.
  • Page 22 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Fig. 10: Étapes de raccordement 5 et 6 5. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes suivant le schéma de raccordement Information: Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes. Pour les conducteurs souples sans cosse, presser avec un petit tournevis sur la partie supérieure de la borne ;...
  • Page 23 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus 5.3 Schéma de raccordement Aperçu Fig. 11: Position du compartiment de raccordement (électronique du Modbus) et du compartiment de l'électronique (électronique du capteur) Compartiment de raccordement Compartiment de l'électronique Compartiment de l'élec- tronique 4...20mA Fig.
  • Page 24 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus Borne Fonction Polarité Tension d'alimentation Signal Modbus D0 Signal Modbus D1 Terre de fonction pour l'installation selon CSA (Canadian Standards As- sociation) 5.4 Boîtier à deux chambres avec adaptateur VEGADIS Compartiment de l'élec- tronique Fig. 14: Vue sur le compartiment de l'électronique avec l'adaptateur VEGADIS pour le raccordement de l'unité de réglage et d'affichage Adaptateur VEGADIS Connecteur mâle-femelle interne...
  • Page 25 5 Raccorder à l'alimentation en tension et au système bus 5.5 Phase de mise en marche Après le raccordement du VEGAFLEX 86 au système de bus, l'appa- reil procède en premier lieu à un autotest. • Vérification interne de l'électronique • Affichage de la signalisation d'état " F 105 Détermination valeur mesure" sur l'écran ou sur le PC •...
  • Page 26 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Fonctions de réglage Le module de réglage et d'affichage sert exclusivement au paramé- trage du capteur, c'est à dire à l'adaptation à la fonction de mesure. Le paramétrage de l'interface Modbus est effectué via un PC avec PACTware. Vous trouverez la procédure au chapitre " Mettre le cap- teur et l'interface Modbus en service avec PACTware". 6.2 Insertion du module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le capteur et à...
  • Page 27 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Système de commande Fig. 17: Éléments de réglage et d'affichage 1 Affichage LC Touches de réglage • Fonctions de touche Touche [OK] : – Aller vers l'aperçu des menus – Confirmer le menu sélectionné – Éditer les paramètres – Enregistrer la valeur • Touche [->] : – Changer de représentation de la valeur de mesure –...
  • Page 28 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Fig. 18: Éléments de réglage et d'affichage - avec paramétrage par le stylet 1 Affichage LC Stylet magnétique Touches de réglage Couvercle avec hublot Fonctions temporelles En appuyant une fois sur les touches [+] et [->], vous modifiez la valeur à éditer ou vous déplacez le curseur d'un rang. En appuyant pendant plus d'1 s, la modification est continue. En appuyant simultanément sur les touches [OK] et [ESC] pendant plus de 5 s, vous revenez au menu principal et la langue des menus est paramétrée sur "...
  • Page 29 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Paramétrage - Mise en service rapide Mise en marche rapide Pour adapter le capteur rapidement et simplement à la tâche de mesure, sélectionnez dans l'image de départ du module de réglage et d'affichage le point du menu " Mise en service rapide". Les étapes suivantes de mise en service rapide sont également accessibles sous "...
  • Page 30 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Diagnostic : Informations relatives, p. ex., à l'état de l'appareil, aux index suiveurs, à la fiabilité de la mesure, à la simulation, à la courbe d'échos Autres réglages : Reset, date/heure, Reset, fonction de copie Info : Nom de l'appareil, version du matériel et du logiciel, date de l'étalonnage, caractéristiques de l'appareil Remarque: Pour configurer de façon optimale la mesure, sélectionnez successi- vement les différents sous-menus du point de menu principal " Mise en service" et réglez les paramètres conformément à votre applica- tion.
  • Page 31 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Si vous sélectionnez " Oui", vous pouvez déterminer automatique- ment la longueur de sonde. Si vous sélectionnez " Non", vous pouvez saisir manuellement la longueur de sonde. Application - Type de Les sondes coaxiales ne peuvent être utilisées que dans les liquides. produit Ce point de menu affiche le type prédéfini " Liquide".
  • Page 32 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Ce point de menu n'est disponible que si vous avez sélectionné la Application - Phase gazeuse mesure d'interface sous " Application". Dans ce point de menu, vous pouvez définir si une phase gazeuse superposée existe dans votre application. Ne réglez la fonction sur " Oui" que si la phase gazeuse existe en permanence.
  • Page 33 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage process). Veillez à ce que le niveau max. soit au-dessous de la dis- tance de blocage. Réglage min. niveau Dans ce point de menu, vous pouvez saisir le réglage min. pour le niveau. En cas d'une mesure d'interface, il s'agit du niveau total min. Réglez la valeur en pourcentage souhaitée avec [+] et sauvegardez avec [OK].
  • Page 34 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Saisissez la valeur en pourcentage pour le réglage min. (couche d'interface). Entrez une valeur d'écart en mètres pour la couche d'interface corres- pondant au pourcentage de la couche d'interface. Atténuation Pour atténuer les variations de valeurs de mesure causées par le process, vous pouvez régler dans ce menu un temps d'intégration compris entre 0 et 999 s.
  • Page 35 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Entrez la hauteur de la cuve et la correction du manchon si vos cuves ont des formes non linéaires. Pour la hauteur de la cuve, vous devez entrer la hauteur totale de la cuve. Pour la correction du manchon, vous devez entrer la hauteur du man- chon au-dessus du bord supérieur de la cuve.
  • Page 36 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Le réglage d'usine est le courant min. 3,8 mA et le courant max. 20,5 mA. Élimination des signaux Les éléments suivants sont de nature à engendrer des réflexions parasites parasites qui peuvent fausser la mesure : • Grandes rehausses • Obstacles fixes dans la cuve tels que des renforts métalliques Remarque: Une élimination des signaux parasites détecte, marque et mémorise les signaux parasites pour que ceux-ci ne soient plus pris en compte pour la mesure de niveau et d'interface.
  • Page 37 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage L'appareil effectue automatiquement une élimination des signaux parasites dès que la sonde de mesure est découverte. L'élimination des signaux parasites est toujours actualisée. Le point du menu " Supprimer" sert à supprimer complètement une élimination des signaux parasites déjà créée. Ceci est judicieux lorsque l'élimination des signaux parasites n'est plus adaptée aux éléments techniques de la cuve.
  • Page 38 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Le capteur est réglé sur la langue anglaise en état à la livraison. Valeur d'affichage 1 Dans ce point de menu vous définissez l'indication de la valeur de mesure sur l'affichage. Vous pouvez afficher deux différentes valeurs de mesure. Dans ce point de menu, vous définissez la valeur de mesure 1. Le réglage d'usine pour la valeur d'affichage 1 est " Hauteur de rem- plissage niveau". Valeur d'affichage 2 Dans ce point de menu vous définissez l'indication de la valeur de mesure sur l'affichage. Vous pouvez afficher deux différentes valeurs de mesure. Dans ce point de menu, vous définissez la valeur de mesure 2. Le réglage d'usine pour la valeur d'affichage 2 est la température de l'électronique. Format d'affichage Dans cette option du menu, vous définissez le format d'affichage de la valeur mesurée sur l'écran. Vous pouvez définir des formats d'affi- chage différents pour les deux valeurs d'affichage différentes. Vous pouvez ainsi définir avec combien de chiffres après la virgule la valeur mesurée est affichée sur l'écran. Le réglage d'usine pour le format d'affichage est " automatique". Éclairage Vous pouvez désactiver le rétroéclairage intégré...
  • Page 39 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage 6.5.3 Diagnostic État appareil L'état de l'appareil est affiché dans cette option du menu. Si l'appareil émet un message de défaillance, vous pouvez ici vous faire afficher des informations détaillées quant à la cause de la défaillance. Fonction index suiveur Ce sont respectivement les valeurs de mesure min. et max. qui seront distance mémorisées dans le capteur. Vous pourrez obtenir leur affichage au menu " Index suiveur distance". Si vous avez sélectionné...
  • Page 40 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Fonction index suiveur Ce sont respectivement les valeurs de mesure min. et max. qui seront autres mémorisées dans le capteur. Vous pourrez obtenir leur affichage au menu " Index suiveur - autres". Dans ce point de menu, les valeurs d'index suiveur de la température de l'électronique ainsi que la constante diélectrique sont affichées. Vous pouvez effectuer séparément une remise à zéro pour les deux valeurs d'index suiveur dans une autre fenêtre. Information: Si une des valeurs affichées clignote, alors aucune valeur valide n'est actuellement disponible.
  • Page 41 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Sélectionnez la grandeur de simulation souhaitée et réglez la valeur souhaitée. Avertissement ! Lorsque la simulation est en cours, la valeur simulée est délivrée sous forme de courant 4 … 20 mA et de signal HART numérique. Pour désactiver la simulation, appuyez sur la touche [ESC]. Information: 60 minutes après l'activation de la simulation, celle-ci est automati- quement interrompue.
  • Page 42 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage 6.5.4 Autres réglages Date/Heure Dans ce point de menu, vous réglez l'horloge interne du capteur. Reset Lors d'un reset, certains réglages des paramètres effectués par l'utili- sateur sont réinitialisés. Remarque: Après cette fenêtre de menu, la procédure de réinitialisation est exé- cutée. Aucune autre demande de sécurité n'a lieu. Les fonctions Reset suivantes sont disponibles : Paramètres d'usine : restauration des paramètres à...
  • Page 43 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Option du menu Valeur par défaut Application Niveau réservoir Produit, constante diélectrique À base d'eau, > 10 Phase gazeuse superposée Constante diélectrique, couche supérieure (TS) Diamètre intérieur du tube 200 mm Réglage max. - Niveau 100 % Distance : 0,000 m(d) - observer zones mortes Réglage min.
  • Page 44 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Option du menu Valeur par défaut Valeur d'affichage 1 Hauteur de remplissage Valeur d'affichage 2 Température de l'électronique Format d'affichage 1 Automatique Format d'affichage 2 Automatique Éclairage Allumé(e) Menu - Autres réglages Option du menu Valeur par défaut 0000 Date Date actuelle Heure Heure actuelle Heure - Format 24 heures Type de sonde Spécifique à l'appareil Copier réglages appareils Dans ce point de menu, vous pouvez copier des réglages de l'appa-...
  • Page 45 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Remarque: Avant la mémorisation des données dans le capteur, la compatibilité de celles-ci avec le capteur est vérifiée. En cas d'incompatibilité, il y aura une signalisation de défaut et/ou la fonction sera bloquée. Lors de l'écriture des données dans le capteur, l'affichage indiquera de quel type de capteur celles-ci proviennent et quel numéro TAG avait ce capteur. Indication: Nous recommandons d'enregistrer les paramètres de l'appareil. En cas d'éventuel remplacement de l'électronique, les données de para- métrage enregistrées facilitent la procédure.
  • Page 46 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Mise à l'échelle interface - Dans l'option du menu " Format de calibrage", vous définissez le for- Format d'échelle mat de calibrage à l'affichage et le calibrage de la valeur de mesure de couche d'interface pour 0 % et 100 %. Sortie courant Vu que le calibrage est très étendu, le calibrage de la valeur de niveau a été divisée en deux points de menu. Sortie courant - Taille Dans le point de menu "...
  • Page 47 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage vous définissez le mode de fonctionnement HART et saisissez le mode Multidrop. En mode de fonctionnement " Sortie courant fixe", vous pouvez faire fonctionner jusqu'à 63 capteurs sur une ligne bifilaire (mode Multi- drop). Il faut attribuer à chaque capteur une adresse entre 0 et 63. Si vous sélectionnez la fonction " Sortie courant analogique" et saisis- sez en même temps un numéro d'adresse, vous pouvez aussi sortir un signal 4 …...
  • Page 48 6 Mettre en service le capteur avec le module de réglage et d'affichage Dans ce point de menu sont affichées des caractéristiques du Caractéristiques du capteur capteur telles que, entre autres, agrément, raccord process, joint d'étanchéité, plage de mesure, électronique et boîtier. Exemples de caractéristiques de capteur affichées Sauvegarder les données de paramétrage Nous vous recommandons de noter les données réglées, par Sur papier exemple dans cette notice de mise en service et de les archiver à la suite.
  • Page 49 7 Mettre en service avec un smartphone/une tablette/un PC/un ordinateur portable via Bluetooth 7 Mettre en service avec un smartphone/ une tablette/un PC/un ordinateur portable via Bluetooth Préparations Assurer que la fonction Bluetooth du module de réglage et d'affichage est activée. Le commutateur sur le dessous doit se trouver sur " On" à cet effet. Fig. 20: Activer le Bluetooth Commutateur Bluetooth On Bluetooth actif Off Bluetooth pas actif Modifier le PIN du cap-...
  • Page 50 7 Mettre en service avec un smartphone/une tablette/un PC/un ordinateur portable via Bluetooth Désactiver maintenant de façon durable ? 0000 Modifiez le PIN, par ex. en " 1111". 1111 Désactivé Le PIN est ainsi désactivé durablement. L'affichage passe immédiatement dans l'activation du PIN. Vous interrompez l'activation du PIN avec " ESC". Vous pouvez saisir et activer un PIN avec " OK". Activer maintenant ? Activation Après la modification du code PIN du capteur, la commande du...
  • Page 51 Le smartphone/la tablette recherche automatiquement des appareils dotés de la fonction Bluetooth dans l'environnement. PC/ordinateur portable Démarrez le PACTware et l'assistant de projet VEGA. Sélectionnez la recherche d'appareils via Bluetooth et démarrez la fonction de recherche. L'appareil recherche automatiquement des appareils à...
  • Page 52 8 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware 8.1 Raccordement du PC À l'électronique du Le raccordement du PC à l'électronique du capteur est effectué via capteur l'adaptateur d'interfaces VEGACONNECT. Possibilités de paramétrage : • Électronique du capteur Fig. 22: Raccordement du PC directement au capteur via l'adaptateur d'inter- faces Câble USB vers le PC Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT...
  • Page 53 8 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Possibilités de paramétrage : • Électronique du capteur • Électronique Modbus Information: Pour le paramétrage, vous devez couper le raccordement à RTU. RS485 Fig. 24: Raccordement du PC à la ligne RS 485 via adaptateur d'interface Adaptateur d'interface RS 485/USB Câble USB vers le PC Ligne RS 485...
  • Page 54 Un programme de calcul de cuves ainsi qu'un multiviewer pour l'affichage et l'analyse des courbes de valeurs de mesure et d'échos mémorisées sont également disponibles. La version standard peut être téléchargée sur www.vega.com/Téléchargements et " Logiciels". Vous pouvez vous procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence VEGA. Régler l'adresse des appareils Le VEGAFLEX 86 requiert une adresse pour prendre part à...
  • Page 55 8 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Remarque: Le réglage de l'adresse de l'appareil est uniquement possible en ligne. Via PC par l'électronique Démarrer l'assistant de projet et laisser se construire l'arborescence Modbus du projet. Dans l'arborescence du projet, aller sur le symbole pour la passerelle Modbus.
  • Page 56 8 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware ce faire, sélectionnez la fonction " Mise en marche rapide" dans l'écran initial. Fig. 26: Sélectionner la mise en marche rapide Mise en marche rapide Paramétrage étendu Maintenance Mise en marche rapide La mise en marche rapide permet de paramétrer le VEGAFLEX 86 en quelques étapes pour votre application.
  • Page 57 8 Mettre en service le capteur et l'interface Modbus avec PACTware Sauvegarder les données de paramétrage Nous vous recommandons de documenter et de sauvegarder les données de paramétrage à l'aide de PACTware. Ainsi, celles-ci seront disponibles pour des utilisations multiples et à des fins de mainte- nance ou de service. VEGAFLEX 86 •...
  • Page 58 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Diagnostic, gestion des actifs et service 9.1 Entretien Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Nettoyage Le nettoyage contribue à rendre visibles la plaque signalétique et les marquages sur l'appareil.
  • Page 59 9 Diagnostic, gestion des actifs et service • Messages d'état (selon NE 107) • Signalisations de défaut (selon NE 107) Vous pouvez lire les données à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de conduite avec EDD. Mémoire des courbes Les courbes échos sont mémorisées pour cela avec la date et l'heure échos et les données échos correspondantes.
  • Page 60 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Défaillance (Failure) : L'appareil émet une signalisation de défaut car il reconnaît un défaut de fonctionnement. Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être désactivée par l'utilisateur. Contrôle de fonctionnement (Function check) : Travaux en cours sur l'appareil, la valeur de mesure est provisoire- ment invalide (par ex.
  • Page 61 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message Diagnosis Bits F041 Rupture de la sonde de mesure Vérifier la sonde de mesure et la Bit 13 câble ou défaut de la sonde de me- remplacer, si nécessaire Perte de sonde sure tige F080 Erreur logicielle générale Couper la tension de service pen-...
  • Page 62 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Function check Code Cause Suppression DevSpec Message State in CMD 48 C700 Une simulation est active Interrompre la simulation "Simulation Active" in "Stan- dardized Status 0" Simulation ac- Attendre la fin automatique tive après 60 min. Tab. 9: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination Out of specification Code Cause...
  • Page 63 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message State in CMD 48 M505 Le capteur ne détecte aucun écho Vérifier et rectifier le montage et/ou Bit 5 de l'oc- pendant le fonctionnement le paramétrage tet 14…24 Pas de valeur de mesure existante Composant de raccordement Nettoyer ou remplacer le composant au process ou sonde de mesure de raccordement au process ou la...
  • Page 64 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Erreur Cause Suppression Signal courant supérieur à Électronique de capteur défectueuse Remplacer l'appareil ou envoyer l'en- 22 mA, inférieur à 3,6 mA semble pour réparation suivant la version de l'appareil Traitement des erreurs de Les tableaux ci-dessous donnent des exemples typiques d'erreurs de mesure mesure liées à l'application. Dans ce cas, on fait la différence entre...
  • Page 65 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Erreurs de mesure lors du remplissage Description de l'erreur Cause Suppression La valeur de mesure reste Écho de l'extrémité de la sonde plus Vérifier le paramètre concernant le pro- inchangée au fond de la grand que l'écho du produit, par ex. pour duit et la hauteur de la cuve ; l'adapter, si cuve lors du remplissage les produits avec ε...
  • Page 66 - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
  • Page 67 Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchar- gement sous www.vega.com. Procédure en cas de réparation Vous trouverez sur notre page d'accueil des informations détaillées relatives à...
  • Page 68 10 Démontage 10 Démontage 10.1 Étapes de démontage Pour la dépose de l'appareil, exécutez les étape des chapitres " Monter" et " Raccoder à l'alimentation tension" de la même manière en sens inverse. Attention ! Lors de la dépose, tenez compte des conditions process dans les cuves ou les conduites tubulaires.
  • Page 69 11 Annexe 11 Annexe 11.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Le matériau 316L correspond à la nuance 1.4404 ou 1.4435 Matériaux, en contact avec le produit Ʋ Raccord process - version tige 316L, 904L (1.4539), Alloy C22 (2.4602) et céramique à base d'oxyde d'aluminium à 99,7 % (Al2O3) ou Al- loy C22 (2.4602) et céramique à...
  • Page 70 11 Annexe Ʋ Matériau support 316L Ʋ Verre scellé Verre au borosilicate GPC 540 Ʋ Contacts Alloy C22 (2.4602) Ʋ Débit de fuite à l'hélium < 10 mbar l/s Ʋ Résistance à la pression Voir la pression process du capteur Raccords process Ʋ...
  • Page 71 11 Annexe Précision de mesure (selon DIN EN 60770-1) Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1 Ʋ Température +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Ʋ Humidité relative de l'air 45 … 75 % Ʋ Pression d'air +860 … +1060 mbar/+86 … +106 kPa (+12.5 …...
  • Page 72 11 Annexe Fig. 29: Plages de mesure - VEGAFLEX 86 Niveau de référence Longueur de la sonde (L) Plage de mesure (réglage d'usine se réfère à la plage de mesure dans l'eau) Distance de blocage supérieure (voir les diagrammes suivants - zone repérée en gris) Distance de blocage inférieure (voir les diagrammes suivants - zone repérée en gris) Écart de mesure typique - Mesure ±...
  • Page 73 11 Annexe 5 mm (0.197 ") 2 mm (0.079 ") -2 mm (-0.079 ") -5 mm (-0.197 ") -10 mm (-0.394 ") 0,1 m 0,03 m (1.18 " 0,15 m (5.906 " (3.937 ") Fig. 30: Écart de mesure VEGAFLEX 86 en version coaxiale dans l'eau (longueur de mesure jusqu'à 1,5 m/4.92 ft) Distance de blocage (aucune mesure n'est possible dans cette zone) Longueur de la sonde de mesure 6 mm (0.236...
  • Page 74 11 Annexe 10 mm (0.394 ") 6 mm (0.236 ") -6 mm (-0.236 ") -10 mm (-0.394 ") 0,1 m 0,1 m (3.937 0,25 m (9.842 " " (3.937 0,05 m ") (1.968 ") Fig. 33: Écart de mesure VEGAFLEX 86 en version coaxiale dans l'huile (longueur de mesure jusqu'à 6 m/19.69 ft) Distance de blocage (aucune mesure n'est possible dans cette zone) Longueur de la sonde de mesure Écart de mesure minimum et distance de...
  • Page 75 11 Annexe Phase gazeuse Température Pression 1 bar (14.5 psig) 10 bar (145 psig) 50 bar (725 psig) 20 °C (68 °F) 0,22 % 1,2 % 200 °C (392 °F) -0,01 % 0,13 % 0,74 % 400 °C (752 °F) -0,02 % 0,08 % 0,52 % Hydrogène 20 °C (68 °F) -0,01 % 0,1 % 0,61 %...
  • Page 76 11 Annexe 80°C / 176°F 60°C / 140°F 50°C / 122°F 45°C / 113°F 40°C / 104°F 0°C / 32°F -196°C -150°C -100°C -80°C -50°C 50°C 80°C 100°C 150°C 200°C 250°C 280°C -321°F -238°F -148°F -112°F -58°F 122°F 176°F 212°F 302°F 392°F 482°F...
  • Page 77 11 Annexe 400 bar (5800 psig) 380 bar (5510 psig) 356 bar (5160 psig) 200 bar (2900 psig) 100 bar (1450 psig) -196°C -100°C 0°C 100°C 200°C 280°C (-321°F) (-148°F) (32°F) (212°F) (392°F) (536°F) Fig. 36: Pression process - température du process (version -196 … +280 °C/-321 … +536 °F) Température process (dépend du matériau du joint) Pression process 400 bar...
  • Page 78 11 Annexe Tenue aux chocs Ʋ Sonde coaxiale 25 g, 6 ms selon EN 60068-2-27 (choc mécanique) pour longueur de tube 50 cm (19.69 in) Caractéristiques électromécaniques - version IP67 Options de l'entrée de câble Ʋ Entrée de câble M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ...
  • Page 79 11 Annexe Séparation galvanique Ʋ entre l'électronique et les pièces Tension de référence 500 V CA métalliques de l'appareil Liaison conductrice Entre borne de mise à la terre et raccord process métal- lique Mesures de protection électrique Protection, selon la variante du boîtier Ʋ...
  • Page 80 11 Annexe Format Code Byte transmission order CDAB DCBA BADC 11.3 Registre Modbus Holding Register Les registres holding se composent de 16 bits. Ils peuvent être lus et écrits. Avant chaque instruc- tion, l'adresse (1 octet) est envoyée et après chaque instruction, un CRC (2 octets) est envoyé. Register Name Register Number Type...
  • Page 81 11 Annexe Register Name Register Number Type Note 1302 Primary Variable in Byte Order of Register 3000 1304 Secondary Variable in Byte Order of Register 3000 1306 Third Variable in Byte Order of Register 3000 1308 Quarternary Variable in Byte Order of Register 3000 Status 1400 DWord...
  • Page 82 11 Annexe Unit Code Measurement Unit Imperial Gallons Cubic Meters Feet Meters Barrels Inches Centimeters Millimeters Cubic Yards Cubic Feet Cubic Inches 11.4 Instructions RTU Modbus FC3 Read Holding Register Cette instruction permet de lire un nombre quelconque (1-127) de registres "holding". Le registre de démarrage à partir duquel la lecture doit être effectuée et le nombre de registres sont transférés.
  • Page 83 11 Annexe Paramètres Length Code/Data Request: Function Code 1 Byte 0x06 Start Address 2 Bytes 0x0000 to 0xFFFF Number of Registers 2 Bytes Data Response: Function Code 1 Byte 0x04 Start Address 2 Bytes Register Value 2 Bytes Data FC8 Diagnostics Ce code de fonction permet de déclencher différentes fonctions de diagnostic ou de lire les valeurs de diagnostic.
  • Page 84 11 Annexe FC17 Report Sensor ID L'ID du capteur est demandée sur le Modbus avec ce code fonctionnel. Paramètres Length Code/Data Request: Function Code 1 Byte 0x11 Response: Function Code 1 Byte 0x11 Byte Number 1 Byte Sensor ID 1 Byte Run Indicator Status 1 Byte FC43 Sub 14, Read Device Identification Ce code de fonction permet d'interroger l'identification du dispositif (Device Identification).
  • Page 85 11 Annexe Paramètres Configurable Values Default Value Baud Rate 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 9600 Start Bits Data Bits 7, 8 Parity None, Odd, Even None Stop Bits 1, 2 Address range Levelmaster Les instructions Levelmaster sont basées sur la syntaxe suivante : •...
  • Page 86 11 Annexe Paramètres Length Code/Data Response: Report Level (and Temperature) 6 characters ASCII UuuNnn Assign Unit Number Paramètres Length Code/Data Request: Assign Unit Number 6 characters ASCII UuuNnn Response: Assign Unit Number 6 characters ASCII UuuNOK uu = new Address Set number of Floats Paramètres Length...
  • Page 87 11 Annexe Paramètres Length Code/Data Response: Report Number of Floats 5 characters ASCII UuuFn n = number of measurement values (0, 1 or 2) Report Receive to Transmit Delay Paramètres Length Code/Data Request: Report Receive to Transmit 4 characters ASCII UuuR Delay Response:...
  • Page 88 ScadaPack - L'adresse de registre pour 1302 est Adresse 31303 11.7 Dimensions Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et " Dessins". Boîtier ~ 87 mm ~ 84 mm (3.43")
  • Page 89 11 Annexe VEGAFLEX 86, version coaxiale SW 60 (2.36") G1½ / 1½ NPT ø 42,2 mm ø 42,2 mm (1.66") (1.66") Fig. 40: VEGAFLEX 86, version filetée Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques" Version température -196 … +280 °C (-321 … 536 °F) Version température -196 … +450 °C (-321 … 842 °F) Hauteur maximale de l'isolation du réservoir VEGAFLEX 86 •...
  • Page 90 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 91 INDEX INDEX Longueur de la sonde de mesure 30 Adresse HART 46 Affichage de la courbe Mémoire des courbes échos 59 – Courbe échos 40 Mémoires de valeurs de mesure 58 Affichage des valeurs de mesure 38 Menu principal 29 Application 31, 32 Mise en marche rapide 29 Atténuation 34 Mode sortie de courant 35 Bloquer le paramétrage 37...
  • Page 92 Notes VEGAFLEX 86 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 93 Notes VEGAFLEX 86 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 94 Notes VEGAFLEX 86 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 95 Notes VEGAFLEX 86 • Protocole Modbus et Levelmaster...
  • Page 96 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2023 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Tél. +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...