Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

DV VIDEO CASSETTE RECORDER
DV VIDEOKASSETTENREKORDER
ENREGISTREUR A CASSETTE DIGITAL VIDEO
DV VIDEOREGISTRATORE
UNIDAD GRABADORA DE VÍDEO DV
BR-DV3000E
Thank you for purchasing this JVC product.
Before operating this unit, please read the
instructions carefully to unsure the best
possible performance.
OPERATE
A.DUB
Mini
DVCAM NTSC
PROFESSIONAL
CH-1/3
MIC
REMOTE SEL.
INPUT SEL.
CH-2/4
SERIAL
LINE
9PIN
WIRELESS
DV
Y/C
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REC
PLAY
PAL REC INH.
REW
STOP
BR-DV3000
MODE D'EMPLOI
EJECT
MENIU
PAUSE
SET
FF
LLT0025-001F
loading

Sommaire des Matières pour JVC BR-DV600AE

  • Page 143 DVCAM NTSC PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 Nous vous remercions d’avoir acheté ce pro- duit JVC. Afin de maintenir la meilleure performance, nous recommandons de lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce matériel.
  • Page 144 Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan Limited : JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Page 145 PRECAUTIONS DE SECURITE SYSTEME D’ALIMENTATION Note d’avertissement Cet appareil fonctionne sur une tension courant pour votre sécurité (Australie) alternatif de 220 à 240 V, 50 Hz/60 Hz. 1. Insérer cette prise uniquement dans une prise secteur à trois broches avec mise à la AVERTISSEMENT : terre.
  • Page 146 Nous vous remercions pour l’achat de CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES cet enregistreur à cassette digital vidéo ● Utilisation du format DV BR-DV3000. Image et son de haute qualité grâce à la techno- logie numérique. ● Cassette standard DV/MiniDV compatible Enregistrement/lecture sur les cassettes standard DV et MiniDV.
  • Page 147 SOMMAIRE INTRODUCTION MONTAGE Quelques précautions d’utilisation ....6 Utiliser comme lecteur du montage ....50 Entretien général et vérification périodique ..7 Précautions d’utilisation des cassettes de MENU ECRAN nettoyage de têtes .......... 8 La composition du menu écran ....53 Cassettes utilisables ........
  • Page 148 INTRODUCTION Quelques précautions d’utilisation Installation et stockage Entretien du châssis (Débranchez l’ap- pareil du secteur.) Ne pas l’utiliser ni le ranger dans des endroits sujets aux conditions suivantes : Essuyer l’appareil avec un chiffon doux. ● Chaleur ou froid extrêmes - température en N’utiliser ni dilluant ni benzole : cela risque d’en dehors de la plage permise (5°C à...
  • Page 149 Consultation d’entretien : Pour tous renseignements sur le planning d’entretien et les coûts, consulter votre revendeur ou le service d’appareils professionnels du centre de service JVC. Nettoyage des têtes ● Pendant la lecture ou l’enregistrement, du bruit ● Pendant la lecture lorsque les têtes sont de bloc peut apparaître dans l’image et le son...
  • Page 150 INTRODUCTION Précautions d’utilisation des cassettes de nettoyage de têtes Utiliser une cassette de nettoyage de têtes JVC. Remarque: Respecter les précautions suivantes en utilisant la 1. Si vous utilisez le magnétoscope à une humidité cassette de nettoyage de têtes. basse (10 % RH à 30 % RH), le nettoyage des têtes doit se faire à...
  • Page 151 Pour que vos cassettes enregistrent et conservent leur précieux contenu dans de bonnes conditions Il est important de respecter les consignes suivantes : ● Respecter les conditions d’utilisation et de stockage des cassettes vidéo. Nous vous recommandons d’utiliser et conserver les cassettes vidéo dans les conditions suivantes : Conditions de stockage Conditions d’enregistrement Stockage de courte durée Stockage de longue durée (moins de 10 ans)
  • Page 152 NOMS ET FONCTIONS DES PIECES Panneau avant – – OPERATE EJECT MENIU PLAY A.DUB PAUSE Mini DVCAM NTSC PAL REC INH. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 Touche [OPERATE]/LED Touche de doublage audio [A. DUB]/ ●...
  • Page 153 OPERATE EJECT MENIU A.DUB PLAY PAUSE Mini DVCAM NTSC PAL REC INH. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 Prise de microphone [MIC] Commutateur de commande à dis- tance [REMOTE SEL.] Connecteur mini-jack pour raccorder un micro monaural.Lorsqu’un micro est raccordé...
  • Page 154 Panneau avant NOMS ET FONCTIONS DES PIECES – (suite) – OPERATE EJECT MENIU A.DUB PLAY PAUSE Mini DVCAM NTSC PAL REC INH. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 Touche d’avance rapide [FF]/LED Touche d’enregistrement [REC]/LED ●...
  • Page 155 OPERATE EJECT MENIU PLAY A.DUB PAUSE Mini PAL REC INH. DVCAM NTSC PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 Témoins Témoin audio : s’allume en vert losqu’une cassette Indique la présent du signal audio avec 3 témoins est chargée (même si l’appareil est sur chacun des canaux CH1/3 et CH2/4.
  • Page 156 NOMS ET FONCTIONS DES PIECES Panneau arrière – – DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE CH 1/3 CH 2/4 REMOTE DC12V NTSC/PAL 9PIN SERIAL NTSC Prise d’alimentation DC (2P) Connecteur [SERIAL REMOTE] (mini-jack) Entrée de la source DC 12 V.Raccorder le cordon d’alimentation DC sur l’adaptateur AC fourni.
  • Page 157 DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE CH 1/3 CH 2/4 REMOTE DC12V NTSC/PAL 9PIN SERIAL NTSC Connecteur [VIDEO Y/C IN] (4P) Connecteurs [AUDIO IN] (RCA 2) Entrée du signal vidéo Y/C séparé. Entrée du signal audio (analogique). ● Pour entrer les signaux par ce connecteur, régler Lors du doublage audio, le signal audio du con- le commutateur INPUT SEL.
  • Page 158 NOMS ET FONCTIONS DES PIECES Télécommande – – Touche [STILL MODE] Sélectionne les images fixes. En mode d’arrêt sur image, à chaque appui sur cette touche, l’image sélectionnée change dans DISPLAY l’ordre suivant : STILL BARS BLANK Field (2 trames alternées) ¥ 1ère trame ¥ MODE 2ème trame ¥...
  • Page 159 Touche [F. ADV] Touche [SEARCH – ]/ • Pendant lecture/arrêt sur image/lecture à En mode d’arrêt sur image, appuyer sur cette vitesse variable avant, appuyer sur cette touche pour lecture image par image touche pour ralentir la lecture. avant.Maintenir la touche enfoncée pour la lec- •...
  • Page 160 AFFICHAGE SUR ÉCRAN Affichage sur écran – – Sur le moniteur raccordé au connecteur VIDEO LINE OUT ou Y/C OUT, les informations suivantes s’affi- chent hormis les images par le mode E-E ou en lecture. Télécommande Menu écran DISPLAY (1/2) –...
  • Page 161 AFFICHAGE SUR ÉCRAN Affichage d’état – – Affichage d’état: affiche l’état actuel de réglage et de fonctionnement. 3 2 K C H – 1 / 2 0 0 0 m i n S T A N D B Y - O F F 1 0 / 1 0 / 0 2 1 2 : 0 0 : 0 0 T C R 0 2 : 0 0 : 0 0 : 0 0...
  • Page 162 AFFICHAGE SUR ÉCRAN Affichage d’état (suite) – – 3 2 K C H – 1 / 2 0 0 0 m i n S T A N D B Y - O F F 1 0 / 1 0 / 0 2 1 2 : 0 0 : 0 0 T C R 0 2 : 0 0 : 0 0 : 0 0 Elément...
  • Page 163 AFFICHAGE SUR ÉCRAN Affichage d’évènement – – Affichage d’évènement : Pendant l’opération spécifique ou lorsque le mode de fonction- nement est modifié par la télécommande, il s’affiche à l’endroit indiqué ci-dessous. Affichage Désignation 3 2 K C H – 1 / 2 0 0 0 m i n AUDIO OUT...
  • Page 164 La température intérieure du magnétoscope est supérieure au seuil maximal. Débrancher l’alimentation et laisser l’appareil dans un endroit frais. Si ce message persiste, il s’agit peut-être d’une panne. Contacter le centre de service JVC. Position B : les messages d’erreur tels que les mauvaises opérations s’affichent pendant environ 3 secondes.
  • Page 165 Affichage Désignation COPY INHIBIT S’affiche lorsque vous tentez d’enregistrer sur une bande qui contient des signaux de protection contre la copie. REC INHIBIT S’affiche lorsque vous tentez d’enregistrer sur une cassette protégée contre l’écriture (le taquet à l’arrière de la cassette est positionné sur “SAVE”). A.
  • Page 166 PREPARATIFS Télécommande fournie – – Mise en place des piles Avant d’utiliser la télécommande, insérer les deux piles (AA/R6). Retirer le couvercle Introduire les deux Remettre le couvercle du logement des piles (AA/R6). du logement des piles piles. en place. •...
  • Page 167 Utilisation de la télécommande OPERATE EJECT MENIU En cas d’utilisation d’une télécommande, A.DUB PLAY PAUSE Mini régler le commutateur REMOTE SEL. sur PAL REC INH. DVCAM NTSC “WIRELESS”. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 Précautions pour l’utilisation de la télécommande...
  • Page 168 PREPARATIFS – Alimentation – Brancher l’adaptateur AC Brancher l’adaptateur AC fourni sur le magnétoscope. Adaptateur AC fourni DV IN/OUT Serre-câble AUDIO VIDEO LINE CH 1/3 CH 2/4 REMOTE Cordon DC12V NTSC/PAL d’alimentation fourni 9PIN SERIAL NTSC Connecteur DC IN Cordon DC Témoins OPERATE Brancher le cordon DC de l’adaptateur AC sur le connecteur DC IN.
  • Page 169 Mise sous tension Témoin OPERATE En mode OPERATE OFF (le témoin OPERATE s’allume en rouge), appuyer OPERATE sur la touche OPERATE du magnétos- cope ou de la télécommande. Mini A.DUB PLAY DVCAM NTSC PAL REC INH. • Le magnétoscope est mis sous tension et le PROFESSIONAL CH-1/3 témoin OPERATE s’allume en vert.
  • Page 170 PREPARATIFS – Réglage NTSC/PAL – Ce magnétoscope supporte les formats NTSC et PAL. Pour entrer les signaux analogiques (vidéo composite ou Y/C), sélectionner d’abord le mode d’entre du signal. Touche OPERATE Commutateur NTSC/PAL Témoins NTSC Témoins PAL OPERATE VIDEO A.DUB PLAY Mini LINE...
  • Page 171 PREPARATIFS – OPERATION LOCK – Ce magnétoscope est doté d’une fonction OPERATION LOCK pour éviter les plaisanteries ou mauvaise manipulation. Lorsque le mode OPERATION LOCK est activé, toutes les touches du magnétoscope ainsi que les commutateurs à coulisse sont désactivés, excepté l’opération OPERATE ON et le réglage des menus.
  • Page 172 PREPARATIFS – Chargement/déchargement de la cassette – Utiliser les cassettes standard DV ou MiniDV. Guide Cassette Mini DV Cassette Standard DV Taquet Chargement de la cassette Vérifier la cassette. SAVE • Positionnement du taquet à l’arrière de la cassette. Pour enregistrer sur cette cassette, régler le taquet sur la posi- tion “REC”.
  • Page 173 PREPARATIFS – Réglage/affichage de la date et de l’heure – Régler la date et l’heure de l’horloge interne. Les réglages de la date et de l’heure seront sauve- gardés par une batterie rechargeable même si le magnétoscope est mis hors tension. La date et l’heure s’affichent sur l’écran du moniteur selon le réglage effectué...
  • Page 174 PREPARATIFS – Réglage/affichage de la date et de l’heure (suite) – 3. – 3. – Touche PLAY Touche EJECT 3. – DISPLAY Touche EJECT Touche STILL Touche SET BARS BLANK MODE MENU MENIU AUDIO PLAY PAUSE MENU SEARCH+ MUTING 3. – PAL REC INH.
  • Page 175 Sélection d’affichage de la date et de l’heure La date et l’heure peuvent être affichées sur l’écran du moniteur raccordé au connecteur VIDEO LINE OUT ou Y/C OUT. L’affichage de la date et de l’heure peut être activé/désactivé dans le menu écran DISPLAY(1/2) et le mode d’affichage peut être sélectionné...
  • Page 176 ENREGISTREMENT – Raccordement/réglage – Ce chapitre explique comment raccorder, régler et manipuler ce magnétoscope pour l’utiliser comme enregistreur. Cet appareil, relié à un système de montage, ne peut pas être utilisé comme enregistreur. Raccordement Raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur DV. Vous pouvez enregistrer les images avec le moins de dégradation possible.
  • Page 177 Réglage Témoins NTSC Témoins PAL Panneau arrière OPERATE EJECT MENIU A.DUB PLAY PAUSE Mini VIDEO LINE CH 2/4 DVCAM NTSC PAL REC INH. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP REMOTE DC12V CH-2/4 SERIAL LINE NTSC/PAL 9PIN WIRELESS BR-DV3000 9PIN SERIAL NTSC Commutateur INPUT SEL.
  • Page 178 ENREGISTREMENT – Réglage du code temporel – Enregistrement du code temporel Ce magnétoscope est doté du lecteur/générateur de code temporel. En mode d’enregistre- ment, enregistrer le code temporel. N’affiche pas les bits utilisateur. En fonction des conditions d’enregistrement, régler l’enregistrement du code temporel comme suit : Enregistrer le code temporel en mode REC run.
  • Page 179 Afficher le menu top MENU. Ecran top MENU – – – M E N U – – – Magnétoscope Télécommande S Y S T E M . . R E MO T E . . Appuyer sur la touche EJECT Appuyer sur la touche MENU.
  • Page 180 ENREGISTREMENT – Comment enregistrer – Télécommande Magnétoscope 2. 4. Touche Touche PLAY Touche PAUSE Touche REC OPERATE EJECT 2. 4. A.DUB PAUSE Touche F.REV F.ADV PLAY MENIU PLAY A.DUB PLAY PAUSE Mini DVCAM NTSC PAL REC INH. STOP PROFESSIONAL CH-1/3 Touche REMOTE SEL.
  • Page 181 ENREGISTREMENT – Doublage audio – Sur la bande dont les signaux audio sont enregistrés en mode 32 kHz, vous pouvez ajouter de nouveaux sons sur les canaux CH3 et CH4 (postsonorisation). Notes • Sur la bande dont les signaux audio sont enregistrés en mode 48 kHz, vous ne pouvez pas effec- tuer le doublage audio.
  • Page 182 ENREGISTREMENT – Enregistrement au départ d’un autre appareil – En raccordant ce magnétoscope à un appareil DV, vous pouvez effectuer un enregistrement consécutif de longue durée. Lorsque vous utilisez ce magnétoscope comme enregistreur au départ d’un camescope DV (GY-DV300/DV500/DV550/DV5000, etc.), via le connecteur DV, vous pouvez réaliser un enregistrement de longue durée en commençant l’enregistrement sur cet appareil au moment où...
  • Page 183 ENREGISTREMENT – Enregistrer par le connecteur série à distance – Vous pouvez activer/désactiver (ON/OFF) l’enregistrement au moyen d’une télécommande série ou d’un interrupteur au pied raccordé sur le connecteur SERIAL REMOTE du panneau arrière. Connecteur SERIAL REMOTE OPERATE EJECT DV IN/OUT MENIU AUDIO VIDEO...
  • Page 184 LECTURE – Raccordement/réglage – Dans ce chapitre, vous trouverez les explications sur le raccordement, les réglages et les opérations requis pour utiliser ce magnétoscope comme lecteur. Raccordement Utilisation seule Moniteur DV IN/OUT AUDIO VIDEO LINE CH 1/3 CH 2/4 REMOTE DC12V NTSC/PAL 9PIN...
  • Page 185 Réglage Commutateur REMOTE SEL. du panneau avant OPERATE En cas d’utilisation d’une télécommande, régler sur “WIRELESS”. Remarque A.DUB Mini Pour contrôler l’appareil via le connecteur 9 PIN REMOTE ou PAL REC DVCAM NTSC SERIAL REMOTE, régler REMOTE sur “ON”. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL.
  • Page 186 LECTURE – Lecture avec fonctions de base – Touche PAUSE Témoin DV CAM Touche PLAY Touche PLAY A.DUB PAUSE OPERATE EJECT F.REV F.ADV PLAY Touche MENIU Touche FF STOP A.DUB PLAY PAUSE Mini PAL REC INH. DVCAM NTSC Touche INDEX– INDEX+ PROFESSIONAL CH-1/3...
  • Page 187 LECTURE – Lecture avec fonctions spéciales – Lecture image par image Manipuler avec la télécommande. Réglage STL/F. ADV MODE dans le menu écran SYSTEM. DISPLAY STILL Sélectionner la quantité de trames à avancer et les images fixes à BARS BLANK MODE lire.
  • Page 188 LECTURE – Lecture avec fonctions spéciales (suite) – Lecture à vitesse variable Manipuler avec la télécommande. Passer l’appareil en mode de recherche. Touches Touches Touches SEARCH +/( ) Le mode de recherche peut s’effectuer à l’aide d’une touche d’opé- ration du magnétoscope. Passer l’appareil en mode de lecture ou d’arrêt sur image.
  • Page 189 LECTURE – Repérage du début d’enregistrement – Recherche d’index Repère des séquences enregistrées marquées d’un signal d’index. Manipuler avec la télécommande. A partir de la position de bande actuelle, pour effectuer A.DUB PAUSE le repérage d’index vers l’avant : F.REV F.ADV PLAY •...
  • Page 190 LECTURE Lecture repétée – – Cet appareil dispose de 3 types de lecture répétée. Le réglage de la lecture répétée s’effectue à REPEAT MODE dans menu écran SYSTEM(1/2). Menu écran SYSTEM (1/2) Réglage – – – S Y S T E M [ 1 / 2 ] – – – S T L / F .
  • Page 191 LECTURE – Sélection de la sortie audio en lecture – Vous pouvez sélectionner le mode de sortie audio en lecture avec la télécommande. Activation/désactivation (ON/OFF) de la sourdine, pour mettre le son de la lec- ture ou le son EE, appuyer sur la touche AUDIO MUTING.
  • Page 192 MONTAGE – Utiliser comme lecteur du montage – Système de montage coupe Avec une télécommande de montage RM-G820 (norme RS-422A), vous pouvez utiliser ce magnétoscope comme lecteur relié à un système de montage à coupe. Modèles adaptés Télécommande de montage : RM-G820 Enregistreur : VHS/S-VHS : VHS/S-VHS...BR-S800 (doté...
  • Page 193 • REM STOP SEL: Menu écran REMOTE (1/2) Sélectionner le mode de fonctionnement du magnétoscope lors- qu’il a reçu le signal STANDBY ON. – – – R E MO T E [ 1 / 2 ] – – – EE : Mode EE (mode d’arrêt) R E MO T E L O C A L F U N C T I O N A L L K E Y S...
  • Page 194 MONTAGE Utiliser comme lecteur du montage – (suite) – Utilisation avec le système de montage non linéaire Une bande enregistrée sur ce magnétoscope peut être capturée (saisie) sur un système de montage non- linéaire. Par la suite, son contenu peut être réenregistré sur le magnétoscope. Raccordement •...
  • Page 195 MENU ECRAN La composition du menu écran – – Le menu écran s’affiche sur le moniteur. Il est constitué de plusieurs niveaux de menus écran. Ecran SYSTEM (1/2) Menu écran SYSTEM (2/2) – – – S Y S T E M [ 1 / 2 ] –...
  • Page 196 Configuration des menus écran MENU ECRAN – Les diverses fonctions de ce magnétoscope peuvent être configurées dans les menus écran. Tous les réglages sont enregistrés dans la mémoire interne du magnétoscope. Le contenu de cette mémoire est sauvegardé même si le magnétoscope est éteint. 2.
  • Page 197 – – Touche Touche PLAY DISPLAY EJECT – STILL Touche EJECT BARS BLANK MODE Touche SET MENIU Touche AUDIO MENU SEARCH+ MUTING PLAY PAUSE MENU – PAL REC INH. DVCAM NTSC OUT SEL. Touche Touche PAUSE – CH-1/3 STOP OUT LEV. SEARCH–...
  • Page 198 Composition du menu écran MENU ECRAN – – Dans les tableaux suivants, les valeurs indiquées correspondent aux réglages d’usine par défaut. Top MENU Elément Valeur de réglage Désignation Affiche le menu écran de réglage du fonctionnement du système SYSTEM du magnétoscope. Affiche le menu écran concernant le pilotage.
  • Page 199 Menu écran SYSTEM Le menu écran SYSTEM est composé de 2 niveaux (écrans 1/2 et 2/2). Menu écran SYSTEM (1/2) Elément Valeur de réglage Désignation STL/F.ADV FIELD Sélectionner le mode de trame en arrêt sur image et lecture image par MODE image: FIELD...
  • Page 200 Composition du menu écran MENU ECRAN – (suite) – SYSTEM MENU (suite) Elément Valeur de réglage Désignation INDEX WRITE Activer/désactiver l’enregistrement du signal d’index pendant l’en- registrement: OFF : ne pas enregistrer le signal d’index. : sélectionner cette valeur pour enregistrer le signal d’index. Le signal d’index est automatiquement enregistré...
  • Page 201 Menu écran REMOTE Le menu écran REMOTE est composé de 2 niveaux. (écrans 1/2 et 2/2) Menu écran REMOTE (1/2) Elément Valeur de réglage Désignation REMOTE Activation/désactivation du commutateur REMOTE SEL. du panneau avant: OFF : Désactive le réglage de 9PIN et de SERIAL du commutateur REMOTE SEL.
  • Page 202 Composition du menu écran MENU ECRAN – (suite) – Menu écran REMOTE (soite) Elément Valeur de réglage Désignation REM STOP SEL Sélectionner le fonctionnement du magnétoscope lorsqu’il a reçu le si- gnal STANDBY ON via le connecteur 9PIN REMOTE ou DV: EE : Passe en EE mode.
  • Page 203 Menu écran AUDIO/VIDEO Elément Valeur de réglage Désignation AUDIO MODE Sélectionner le taux de fréquence d’échantillonnage pendant l’enregistre- ment: : Enregistrer en mode 48 kHz. Enregistrer en mode 2 ca- naux stéréo. Le doublage audio est inutilisable. : Enregistrer en mode 32 kHz. Enregistrer en mode 4 canaux. Sélectionner cette valeur pour effectuer ultérieurement un doublage audio sur CH3 et CH4.
  • Page 204 Composition du menu écran MENU ECRAN – (suite) – Menu écran TIME CODE Elément Valeur de réglage Désignation Préréglage du code temporel: Pour plus de détails, se reporter à “Préréglage du code temporel” page CLEAR CANCEL Remise à zéro du code temporel réglé: EXECUTE CANCEL : Ne pas remettre à...
  • Page 205 Menu écran DISPLAY Le menu écran DISPLAY est composé de 2 niveaux (écrans 1/2 et 2/2). Menu écran DISPLAY (1/2) Elément Valeur de réglage Désignation Activation/désactivation de l’affichage d’icônes sur l’écran de sta- DISPLAY tut sur le moniteur raccordé au connecteur VIDEO LINE OUT ou Y/C OUT: AUTO : Absence d’affichage sur écran.
  • Page 206 Composition du menu écran MENU ECRAN – (suite) – Menu écran DISPLAY (suite) Elément Valeur de réglage Désignation AUDIO INFO. L’affichage des canaux audio ou de la fréquence d’échantillonnage sur le moniteur: OFF : Affichage désactivé. : Affichage activé. NEXT PAGE Afficher le menu écran DISPLAY(2/2).
  • Page 207 DIVERS Pose verticale – – Pour poser l’appareil à la verticale, utiliser le socle fourni comme indiqué ci-dessous. Le poser sur le côté gauche. Socle Notes • Pour poser le magnétoscope à la verticale, l’installer sur le socle fourni. Dans le cas contraire, le magnétoscope risque de tomber pouvant causer blessures ou dommages corporels.
  • Page 208 Si ce message persiste, il s’agit peut-être d’une panne. Contacter le centre de service JVC. UNPLUG MAIN Il s’agit d’une erreur de système lorsque l’appa- Débrancher la prise secteur POWER, PLUG reil est mis sous tension.
  • Page 209 Toute- WARNING 3300 La cassette ne se décharge pas. fois ceci pouvant endommager la UNLOADING FAILURE bande, consulter votre revendeur ou le centre de service JVC. WARNING 4100 Erreur de fonctionnement Eject. CASSETTE EJECT FAILURE DEFECTIVE TAPE! Bande défectueuse.
  • Page 210 DIVERS En cas de difficultés – – Symptômes Solutions possibles Le magnétoscope ne s’allume L’adaptateur AC est-il raccordé correctement au magnétos- pas. cope? Impossible d’insérer la cassette. L’indicateur de cassette est-il allumé? S’il est allumé, une cassette est insérée dans l’appareil. La retirer.
  • Page 211 DIVERS Vérifier le compteur horaire – – Ce magnétoscope affiche le compteur horaire - le temps d’utilisation du tambour de tête - à DRUM HOUR METER dans le menu top MENU. ☞ Il est utile de le consulter pour l’entretien périodique. ( Page 7) OPERATE EJECT...
  • Page 212 DIVERS Fiche Technique – – Généralités Audio Format d’enregistrement : Format DV Format d’enregistrement (en mode SP uniquement) : 16-bit, 48k Hz pour 2 cannaux Format du signal : NTSC/PAL audio PCM/12-bit, 32 kHz, Bande utilisée : Cassette standard/MiniDV 4 cannaux audio PCM Largeur de bande : 6,35mm Quantification...
  • Page 213 DIVERS Fiche Technique (suite) – – Dimensions extérieures (Unité: mm) OPERATE EJECT MENIU A.DUB PLAY PAUSE Mini DVCAM NTSC PAL REC INH. PROFESSIONAL CH-1/3 REMOTE SEL. INPUT SEL. STOP CH-2/4 SERIAL LINE 9PIN WIRELESS BR-DV3000 Conception et spécifications peuvent changer sans avertissement préalable. F-71...

Ce manuel est également adapté pour:

Br-dv3000e