Publicité

Liens rapides

CHAUFFE-EAU AU GAZ POUR PISCINES CREUSÉES
GUIDE D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
AVERTISSEMENT : Si les informations
contenues dans ces instructions ne sont pas
suivies à la lettre, un incendie ou une explosion
pourrait en résulter et causer des dommages
matériels, des blessures ou la mort.
• Ne pas remiser ou utiliser de l'essence ou
autres vapeurs ou liquides inflammables
près de cet appareil électrique ou de tout
autre appareil.
QUE FAIRE SI L'ON SENT UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas essayer d'allumer d'appareil électrique.
• Ne pas toucher aux interrupteurs
électriques ; ne pas se servir des téléphones
se trouvant dans le bâtiment.
• Appeler immédiatement le fournisseur de
gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre
les instructions du fournisseur de gaz. S'il
n'est pas possible de contacter le
fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Ce produit doit être installé et maintenu par le personnel
autorisé, qualifié pour installer les chauffe-eau de
piscine ou de spa. La mauvaise installation ou utilisation
peut causer la formation de monoxyde de carbone
gazeux et de gaz de combustion qui peuvent causer des
blessures graves, des dommages matériels ou la mort.
VEUILLEZ CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE D'ORIGINE
ET BAINS À REMOUS

TABLE DES MATIÈRES

LOCALISATION DU CHAUFFE-EAU
51300004201B
P.
2
10
11
13
14
19
21
24
25
26
28
31
31
31
32
32
39
49
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hayward 51300004201B

  • Page 1: Table Des Matières

    51300004201B CHAUFFE-EAU AU GAZ POUR PISCINES CREUSÉES ET BAINS À REMOUS GUIDE D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI TABLE DES MATIÈRES POUR VOTRE SÉCURITÉ : AVERTISSEMENT : Si les informations DÉMARRAGE contenues dans ces instructions ne sont pas INSTALLATION suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait en résulter et causer des dommages...
  • Page 2: Démarrage

    51300004201B DÉMARRAGE À QUOI S’ATTENDRE LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE CHAUFFE-EAU DE PISCINE Ce diagramme fournit des conseils pour protéger les utilisateurs et les produits de la piscine en maintenant une bonne qualité de l’eau. INSTALLATION Vérifier que l’installation du produit a été effectuée selon les codes locaux et conformément à...
  • Page 3 51300004201B À LIRE AVANT DE CONTINUER Les mesures de sécurité de base doivent être toujours respectées, notamment les éléments suivants : Le non-respect des instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Lorsque vous voyez ce symbole sur votre appareil ou dans le présent manuel, il sera accompagné...
  • Page 4: Schéma Du Chauffe-Eau

    51300004201B SCHÉMA DU CHAUFFE-EAU Figure 1 : Sous-systèmes Couvercle supérieur Protection contre la pluie Échangeur Pressostat d’eau thermique Thermostats Panneaux latéraux d’eau supérieurs Bouchon de vidange ou soupape de décharge Command e du gaz Panneaux Soufflante à Lunette de latéraux combustion contrôle et...
  • Page 5: Caractéristiques

    51300004201B Tableau 1 : SPÉCIFICATIONS Caractéristiques :  120 V ou 240 V c.a., 60 Hz, monophasé, courant maximum de 5,5 A  Combustion à air pulsé avec allumage par surface chaude en nitrure de silicium  Tubes à eau en cupronickel standard ...
  • Page 6 51300004201B Schéma de connexion du câblage – AVERTISSEMENT Toujours couper l’alimentation électrique de l’appareil Risque de décharge électrique avant de travailler sur celui-ci. – AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Tout le câblage électrique DOIT être conforme aux codes et règlements locaux applicables et au Code national de l’électricité (NEC). Une tension dangereuse peut causer la mort, un choc, des brûlures ou des dommages matériels graves.
  • Page 7: Information Sur La Sécurité

    51300004201B Tableau 2 : CERTIFICATION ET CONFORMITÉ CODES ET NORMES DE CERTIFICATION É.-U. CANADA MODÈLE CERTIFIÉ MODÈLE CONFORME ANSI Z21.56 CSA 4.7 NFPA 54/ANSI Z223.1 INSTALLATION AU GAZ CONFORME CAN/CSA-B149.1-2 NFPA 58 ANSI/NFPA 70 CSA C22.1 - Code canadien de INSTALLATION ÉLECTRIQUE CONFORME...
  • Page 8 51300004201B AVERTISSEMENT – Le fait de ne pas garder les composantes des sorties d’aspiration exemptes de débris, tels que feuilles, saleté, cheveux, papier et autres matières, peut entraîner un risque accru de piégeage par aspiration, tel que décrit ci-dessus. AVERTISSEMENT –...
  • Page 9: Définitions

    51300004201B Appuyer sur la touche de réinitialisation. Le courant devrait être rétabli. Si le DDFT ne fonctionne pas de cette façon, le DDFT est défectueux. Si le DDFT interrompt le courant vers l’appareil électrique sans aucune pression sur la touche de test, un courant à...
  • Page 10: Installation

    51300004201B INSTALLATION : Ce manuel contient des instructions pour l’installation, l’utilisation, l’entretien, le dépannage, ainsi que des listes de pièces détachées pour l’utilisation sécurisée, des chauffe-eau de piscine, de spa ou de cuve thermale. Il est fortement recommandé que l’installateur lise le manuel avant d’installer le chauffe-eau de la piscine, du spa ou de la cuve thermale. Si vous avez des questions restées sans réponse après avoir lu le manuel, contactez le service technique ou le représentant local.
  • Page 11: Têtes D'arrosage

    51300004201B TÊTES D’ARROSAGE : Le chauffe-eau est conçu pour supporter les conditions climatiques les plus humides, propres à la pluie et à l’humidité élevée. Les gicleurs envoient l’eau à haute pression dans l’appareil par le côté à un angle indésirable. S’assurer qu’il n’y a pas de gicleurs près du chauffe-eau qui pourraient pulvériser de l’eau sur ou dans l’appareil.
  • Page 12: Base De L'appareil

    51300004201B BASE DE L’APPAREIL : Placer le chauffe-eau sur une surface plane comme du béton ou une dalle préfabriquée. Ceci permet un drainage adéquat de la condensation et de l’eau de pluie à la base de l’appareil. Si possible, la base doit être placée au même niveau ou légèrement plus haut que celle du système de filtration.
  • Page 13: Conversion De Combustible

    51300004201B CONVERSION DE COMBUSTIBLE : Là où les codes locaux le permettent, l’équipement de gaz installé à l’usine peut être changé, pour passer du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel, à l’aide de la trousse de conversion appropriée. Les conversions de type de gaz doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.
  • Page 14: Alimentation En Air

    51300004201B Procédure de conversion pour haute altitude : Déterminer l’altitude du site d’installation. Ceci peut être fait en utilisant un dispositif GPS ou en recherchant l’altitude du lieu géographique. Les altitudes de tous les lieux des États-Unis et du Canada peuvent être consultées sur la base de données de codes postaux à www.zip- codes.com.
  • Page 15: Évacuation Des Gaz De Combustion

    51300004201B Figure 8 : Installation avec air provenant Figure 10 : Air sous le niveau du sol (fosse pour les de l’intérieur du bâtiment installations au gaz naturel seulement) 1 pouce carré par 1 000 Btu par heure 1 pouce carré par 4 000 Btu par heure d’alimentation nominale totale...
  • Page 16 51300004201B Tableau 6 Trousse d’évent intérieur à pression négative (CATI) avec tuyau d’évent et spécifications des terminaisons Trousse d’évent Diam. de Exigences de Installation du tuyau Matériau du Modèles Description d’intérieur Numéro l’évent l’extrémité d’évent tuyau d’évent d’évent de pièce (po) Le tuyau d’évent doit...
  • Page 17: Ventilation À Pression Positive (Horizontale Ou Verticale, Catiii)

    51300004201B VENTILATION À PRESSION POSITIVE (HORIZONTALE OU VERTICALE, CATIII) : Lorsqu’ils sont installés selon les instructions suivantes, les chauffe-eau répondent aux critères d’aération de catégorie III. DIMENSIONS DE L’ÉVENT : Le diamètre du tuyau d’évent doit correspondre au diamètre du tuyau sur le chauffe-eau (voir tableau 9).
  • Page 18 51300004201B Tableau 9 Trousses d’évent d’intérieur à pression positive (CATIII) avec tuyau d’évent et spécifications des extrémités Heatfab Saf-T Vent EZ Seal (CI Plus) ou DuraVent FasNSeal (W2) Diam. Modèle Altitude Trousse d’évent Type de Extrémité Extrémité d’installatio d’intérieur Tuyau...
  • Page 19 51300004201B Clearance Description U.S. Installation (1) Canadian Installation (2) Dégagement au-dessus du niveau du sol, véranda, 12 po (305 mm). 18 po (457 mm) au-dessus de la surface du 12 po (305 mm) véranda, terrasse, balcon ou niveau de neige prévu toit.
  • Page 20: Alimentation En Gaz

    51300004201B ALIMENTATION EN GAZ : Le chauffe-eau est expédié de l’usine avec la connexion de gaz située sur le côté gauche de l’armoire du chauffe-eau. Le raccordement de gaz peut également être installé à droite. Insérer le tuyau de la vanne de gaz dans l’œillet du côté de l’armoire (voir la figure 13).
  • Page 21 51300004201B ALIMENTATION EN GAZ ET TUYAUTERIE : Pour déterminer la taille appropriée de la tuyauterie de gaz pour le chauffe-eau, se reporter aux tableaux 10, 11, 12 et 13, selon qu’il s’agit de gaz naturel ou gaz propane et d’un système à régulation à une ou deux étapes.
  • Page 22: Tuyauterie D'eau

    51300004201B TUYAUTERIE D’EAU : RACCORDS D’EAU RÉVERSIBLES : Ce chauffe-eau est conçu pour pouvoir être installé avec les raccords d’eau du côté droit ou du côté gauche. Les chauffe-eau sont expédiés de l’usine avec les branchements d’eau installés du côté droit. Pour déplacer les branchements d’eau au côté...
  • Page 23 51300004201B Figure 15 : Branchement d’eau Figure 16 : Soupape(s) de dérivation Collecteur en polymère Sortie du collecteur Débitmètre Collecteur Écrou de Raccord Joint d’étanchéité raccordement Collecteur en bronze (ASME) Entrée du collecteur Soupape de À partir de la dérivation...
  • Page 24 51300004201B La figure 17 illustre un schéma de tuyauterie de piscine typique et une configuration de l’équipement de piscine. La figure 18 illustre une installation de plusieurs chauffe-eau pour les très grandes piscines, avec et sans soupape de dérivation manuelle.
  • Page 25: Connexions Électriques

    51300004201B INSTALLATION DU ROBINET DE VIDANGE (MODÈLES ASME Figure 21 : Emplacements du robinet de UNIQUEMENT) : Pour l’installation d’un chauffe-eau modèle ASME, vidange et de la soupape de sécurité un robinet de vidange en laiton de 3/4 po (19 mm) doit être installé.
  • Page 26: Vérification Et Mise En Marche

    51300004201B branchement à l’alimentation sur place. Toute ouverture non Figure 22a : Connexions de la boîte de jonction utilisée doit être bouchée (bouchons fournis). Les connexions à l’alimentation doivent être faites aux fils fournis à l’intérieur Connexion du tableau de la boîte de jonction (voir figure 22a) en utilisant des capuchons de connexion que le client doit se procurer.
  • Page 27: Configuration Des Commandes

    51300004201B Figure 23 : Emplacement des composants Tableau de commande d’allumage Panneau utilisateur Pressostats (2) Commande d’allumage Transformateur Vanne de gaz Détecteur de flamme Soufflante à combustion Panneau d’accès à l’allumeur Lunette Collecteur de gaz Boîte à air CONFIGURATION DES COMMANDES Ce chauffe-eau de piscine est équipé...
  • Page 28 51300004201B FONCTIONNEMENT NORMAL POUR LES MODES PISCINE ET SPA : Le système de commande compare continuellement la température de l’eau et la température sélectionnée en tenant toujours compte de la température maximale admise. Lorsque la température de l’eau est à plus de 1 °F sous la température sélectionnée, le chauffe-eau se met en marche et un cycle de chauffage est lancé.
  • Page 29: Vérification Du Gaz

    51300004201B LA FLAMME S’ÉTEINT – RÉPÉTITION DE CYCLE Si la flamme s’allume puis s’éteint, le système de commande effectue dix (10) tentatives d’allumage. Si la flamme s’éteint dans un délai de dix (10) secondes après l’allumage, le système de commande s’enclenche dans un délai de 2 secondes.
  • Page 30 51300004201B Figure 25 : Étiquette d’instructions d’allumage et de fonctionnement UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE...
  • Page 31: Interrupteur Marche/Arrêt

    51300004201B PROCÉDURE DE TEST DE LA PRESSION DE GAZ : Suivre les instructions d’allumage sur l’unité (ou de la figure 25). Reportez-vous à la figure 23 : Emplacement des composants de la vanne de gaz. Voir la figure 26 pour les réglages du régulateur de pression à utiliser pour cette procédure.
  • Page 32: Vérification De L'eau

    51300004201B VÉRIFICATION DE L’EAU : Vérifier le fonctionnement du pressostat en mettant en marche et en arrêtant la pompe à filtre TEST DE PRESSOSTAT D’EAU ET PROCÉDURE DE plusieurs fois. Le chauffe-eau devrait s’arrêter D’AJUSTEMENT : Le pressostat d’eau est préréglé à l’usine pour les immédiatement lorsque la pompe s’arrête.
  • Page 33: Chimie De L'eau

    51300004201B CHIMIE DE L’EAU : COMPOSITION CHIMIQUE DE L’EAU AVERTISSEMENT : Si la composition chimique de l’eau n’est pas correctement maintenue, cela peut causer des dommages ou des pannes prématurées de l’échangeur de chaleur L’échangeur de chaleur de votre chauffe-eau de piscine est fabriqué avec des matériaux en alliage de cuivre et de nickel (cupronickel) de la plus haute qualité.
  • Page 34: Hivérisation

    AVIS : Un chauffe-eau endommagé par le gel n’est pas couvert par la garantie de Hayward. VIDANGE DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR : Cette procédure concerne les installations pour lesquelles le chauffe-eau est situé...
  • Page 35 51300004201B DE CHALEUR et L’INSPECTION ET NETTOYAGE DU BRÛLEUR sont recommandées dans le cadre l’entretien annuel du chauffe-eau afin d’assurer le bon fonctionnement et une longue durée de vie de l’appareil. INSPECTION ET NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR : Retirer le panneau d’échappement à fentes (voir figure 1 : sous-systèmes) et inspecter les surfaces externes de l’échangeur de chaleur pour déceler toute accumulation de débris ou de suie.
  • Page 36 51300004201B 12. Arrêter l’alimentation de la pompe, de la vanne de gaz et du chauffe-eau. Tester le chauffe-eau en suivant la PROCÉDURE DE TEST DE LA PRESSION DU GAZ. REMPLACEMENT DE LA VANNE DE GAZ : Se reporter à la figure 1 : Sous-systèmes, figure 23 : Emplacement des composants et figure 26 : Vannes de gaz au besoin.
  • Page 37 51300004201B COMMUTATEUR D’ASPIRATION DE LA SOUFFLANTE : Le commutateur d’aspiration de la soufflante est un dispositif de sécurité qui empêche la séquence d’allumage de se poursuivre si la soufflante ne produit pas un débit d’air suffisant pour la combustion. Figure 23 : La figure 21 montre l’emplacement du commutateur d’aspiration de soufflante dans l’armoire du chauffe- eau.
  • Page 38 51300004201B THERMISTANCE : La thermistance surveille la température de l’eau de retour et contrôle de façon thermostatique l’eau de la piscine et du spa à la température sélectionnée et pour arrêter le chauffe-eau lorsque l’eau de retour atteint 104 °F (40 °C). Voir figure 28 : Collecteur de l’échangeur de chaleur.
  • Page 39 51300004201B SOUFFLANTE À COMBUSTION : La soufflante fournit l’air qui se mélange avec le gaz dans les brûleurs pour le processus de combustion. La soufflante fonctionne pendant le temps de prépurge (environ 30 secondes) au début de chaque cycle d’allumage, aussi longtemps que la vanne de gaz est ouverte et que les brûleurs sont en marche, et pendant 30 secondes après la fermeture...
  • Page 40: Dépannage

    51300004201B DÉPANNAGE : Codes d’erreur et d’affichage : Voir le tableau 16 : Index des codes d’affichage. Dépannage de l’appareil : Voir le tableau 17 : Tableau de recherche de dépannage. TEMPS DE RÉINITIALISATION AUTOMATIQUE : L’appareil se réinitialise automatiquement lorsqu’une erreur est corrigée et il reprend son fonctionnement.
  • Page 41 51300004201B Tableau 16 : Index des codes d’affichage REMARQUE : La poursuite de la séquence de contrôle est immédiate après la correction de l’erreur. Le système de réinitialisation automatique peut prendre jusqu’à 2 minutes pour compléter l’auto-diagnostic de contrôle. Le rétablissement du verrouillage peut prendre jusqu’à 60 min.
  • Page 42 51300004201B Tableau 16 : Index des codes d’affichage REMARQUE : La poursuite de la séquence de contrôle est immédiate après la correction de l’erreur. Le système de réinitialisation automatique peut prendre jusqu’à 2 minutes pour compléter l’auto-diagnostic de contrôle. Le rétablissement du verrouillage peut prendre jusqu’à 60 min.
  • Page 43 51300004201B Tableau 17 : Tableau dépannage Code/erreur Étape de diagnostic Mesures de dépannage suggérées Pas de code 1. Vérifier la sortie de Débrancher la fiche du connecteur P5 du tableau des fusibles. Mesurer pour affiché haute et de basse 24 V c.a. entre les broches du réceptacle sur le tableau des fusibles. Rebrancher tension du tableau des la fiche.
  • Page 44 51300004201B Tableau 17 : Tableau dépannage Code/erreur Étape de diagnostic Mesures de dépannage suggérées Vérifier que le cavalier est installé. Si OK, passer à l’étape 2. Si la fiche 120 V c.a. Pas de code 1. Vérifier que le est installée et que la tension d’alimentation sur site est de 240 V c.a., les fusibles affiché...
  • Page 45 51300004201B Tableau 17 : Tableau dépannage Code/erreur Étape de diagnostic Mesures de dépannage suggérées Vérifier les tuyaux et les remplacer si nécessaire. Si OK, passer à l’étape 2. 1. Vérifier si le tube du affiché commutateur d’aspiration est Erreur défectueux d’ouverture du...
  • Page 46 51300004201B Tableau 17 : Tableau dépannage Code/erreur Étape de diagnostic Mesures de dépannage suggérées Réinitialiser la communication entre l’interface d’affichage et le tableau de 1. Débrancher puis rebrancher l’alimentation du commande d’allumage affiché chauffe-eau. Erreur de Inspecter le câblage de l’interface d’affichage. S’assurer que la fiche de l’interface 2.
  • Page 47 51300004201B Tableau 17 : Tableau dépannage Code/erreur Étape de diagnostic Mesures de dépannage suggérées 1. Vérifier que la pompe Cet affichage est normal lorsque la pompe est arrêtée. Mettre la pompe en marche. Le code LO devrait s’effacer. Si le code LO ne s’efface pas, passer à...
  • Page 48 51300004201B Tableau 17 : Tableau dépannage Code/erreur Étape de diagnostic Mesures de dépannage suggérées Inspecter le câblage du limiteur de température. S’assurer que les bornes du 1. Vérifier si le câblage affiché ou la connexion sont faisceau de fils sont bien fixées aux bornes embrochables du limiteur de défectueux.
  • Page 49: Pièces

    51300004201B PIÈCES : Figure 31 : Pièces de service Vue éclatée UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE...
  • Page 50 51300004201B Tableau 18 : Trousse d’entretien Description de l’article 250ASME 400ASME 500ASME ENVELOPPE FDXLJKT FDXLJKT FDXLJKT FDXLJKT FDXLJKT FDXLJKT FDXLJKT SUPÉRIEURE 1150 1200 1250 1300 1350 1400 1500 (COLLECTEUR EN PLASTIQUE) ASME (COLLECTEUR EN FDXLJKT FDXLJKT FDXLJKT 1250A 1400A 1500A...
  • Page 51 51300004201B Tableau 18 : Trousse d’entretien Description de l’article 250ASME 400ASME 500ASME TROUSSE DE CONVERSION, NAT À FDXLGCK FDXLGCK FDXLGCK FDXLGCK FDXLGCK FDXLGCK FDXLGCK GPL, INSTALLATION 2150NP 2200NP 2250NP 2300NP 2350NP 2400NP 1500NP RAPIDE TROUSSE DE CONVERSION, GPL À FDXLGCK...
  • Page 52 51300004201B Tableau 18 : Trousse d’entretien Description de l’article 250ASME 400ASME 500ASME TROUSSE DE CARTOUCHE DE FDXLBPK1930 DÉRIVATION TROUSSE DE BASE POUR FIXATION DU FDXLHBM930 COLLECTEUR KIT KIT DE REMPLACEMENT DU FDXLPRM1930 COLLECTEUR DE RETOUR COLLECTEUR D’ENTRÉE/DE SORTIE FDXLFHD1930 SEULEMENT...
  • Page 53 51300004201B Tableau 18 : Trousses d’entretien (éléments non illustré dans le diagramme) Item Description 250ASME 400ASME 500ASME TROUSSE DE BRIDE DE RACCORDEMENT (COMPREND SPX3200UNKIT RACCORDS, ÉCROUS DE RACCORDEMENT, JOINTS) TROUSSE DE BRIDES DE RACCORDEMENT FDXLUNK FDXLUNK1930A ASME (INCL. 1930A RACCORDS,...
  • Page 54 51300004201B Tableau 18 : Trousses d’entretien (éléments non illustré dans le diagramme) Item Description 250ASME 400ASME 500ASME TROUSSE D’ADAPTEUR POUR UHXNEGVT UHXNEGVT UHXNEGVT UHXNEGVT UHXNEGVT UHXNEGVT UHXNEGVT ÉVENT D’INTÉRIEUR, 11506 12006 12506 13008 13508 14008 15008 6”dia 6”dia 6”dia 8”dia 8”dia...
  • Page 55 51300004201B UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE...
  • Page 56 51300004201B UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE...

Table des Matières