Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.zephyronline.com
ALU-E43ASX
RANGE HOOD - Installation and use instructions
ENGLISH........................................3
FRANÇAIS...................................31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zephyr ARC ALU-E43ASX

  • Page 1 www.zephyronline.com ALU-E43ASX RANGE HOOD - Installation and use instructions ENGLISH........3 FRANÇAIS........31...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 Table of contents Safety Instructions..........Page 4 - 5 List of Materials..........Page 6 Ducting Calculation Sheet........Page 7 Hood Specifications..........Page 8 Wiring Diagram............ Page 9 Cleaning and Maintenance........Page 10 Remote Control............Page 11 Hood Controls............Page 12 - 13 Installation Remote Blower..........
  • Page 4 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 5 WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:* 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
  • Page 6 LIST OF MATERIALS - Zephyr blower sold separately - Non-ducted recirculating kit sold separately Connection Air Outlet Assembly (External motor and 2 motors) Electrical system Box Remote Blower Box Cover Hardware Packet Remote Blower Box Remote Blower Wiring Harness Remote Blower Wiring Extension Box Cover (box marked “120...
  • Page 7 DUCTING CALCULATION SHEET Maximum Duct Length: For satisfactory air movement, the total duct length should not exceed 100 equivalent feet. - 7 -...
  • Page 8 HOOD SPECIFICATIONS - 8 -...
  • Page 9 WIRING DIAGRAM - 9 -...
  • Page 10 Replace more often if your cooking style generates extra grease, such as frying and wok cooking. See “MESH FILTERS” section for removal and installation instructions. LED Lighting In the unlikely event that your LED strip fails, please contact Zephyr to order replacement parts and schedule service. Stainless Steel Cleaning DON’T: •...
  • Page 11 REMOTE CONTROL SYNCHRONIZATION: To synchronize the remote control with the range hood for the first time, proceed as follows: 1. With range hood off, press and hold the “light” button on the range hood until the light indicator begins to flash (approximately 3 seconds) (Fig.1). 2.
  • Page 12 CONTROLS A: Power button - Power Button will turn power on and off for the entire hood (fan and lights). - Hood will remember the last speed and light level it was last turned off at.(Example: hood is turned off at when it was last on high speed and high lights; hood will turn back on at high speed and high lights when Power Button is pressed).
  • Page 13 120 hour timer will reset. Order replacement charcoal filter kit number Z0F-01AC through your local dealer, www.zephyronline.com or the Zephyr customer service department. - To disable Charcoal Filter Replacement Function: - With hood off, hold Fan Speed and Delay Off buttons simultaneously for 5 seconds.
  • Page 14 REMOTE BLOWERS (EXTERNAL AND IN-LINE) CAUTION: To reduce risk of fire and electric shock, install this range hood only with External Blower Model CBE-1000, and In-Line Blower Model PBN-1000A. Other blowers cannot be substituited. INSTALLING THE DUCTWORK: REMOTE BLOWER NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1.
  • Page 15 INSTALLING THE DUCTWORK: INTERNAL BLOWER ROOF CAP NOTE: To reduce the risk of fire, use only 6” or 10” metal ductwork. round duct 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run using a minimum 6”...
  • Page 16 PREPARE THE CEILING PREPARE THE HOOD OPENING SUPPORT The hood should always be centered over the Construct a wood framing system as shown cooktop. Make sure there is adequate space in Fig. 9. in the ceiling structure to install the hood and ductwork.
  • Page 17 PREPARE THE HOOD 1. Open the perimeter panels and remove the grease filters. See Fig.10. 2. Remove the control panel unscrewing the (4) screws 3,9x6 mm. See Fig.11. 3. Remove the (2) interiors panels unscrewing the (8+8) screws. See Fig.12. FIG.10 (4) MOUNTING SCREWS (3.9 x 6 mm Flat Head)
  • Page 18 INSTALLATION INTERNAL BLOWER AIR OUTLET “B” AIR OUTLET “A” NOTE: The following instructions are for installing the internal blower only. Install this range hood only with internal blower model CBI-290A, CBI-600A or PBI-1100A Hood with 1 internal blower (only ducting version) If you choose “A”...
  • Page 19 Hood with 1 internal blower (ducting and non-ducting version) If you choose “B” air outlet (Fig.13): 1.Remove the knockout (Fig.17). 2.Install internal blower into blower plate and secure using (4) screws supplied with the motor (Fig.18). 3.Install assembly blower by means (2) M4 x 15 mm screws (Fig.19).
  • Page 20 Hood with 2 internal blowers The hood with 2 motors can be installed ONLY in ducting version. 1.Remove the (2) knockouts (Fig.21). 2.Install assembly blowers by means (2) M4 x 15 mm screws (Fig.22). 3.Install 10” round collar to the plate by means (2) mounting screws 3.9x6mm (Fig.
  • Page 21 CONNECT THE WIRES (1 INTERNAL MOTOR) Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Make connections (A, B,C, D) (Fig.24). 2.
  • Page 22 INSTALLATION EXTERNAL AND IN-LINE BLOWER AIR OUTLET “B” AIR OUTLET “A” NOTE: The following instructions are for preparing the hood for use with external or in-line blower models CBE-1000 or PBN- 1000A. For blower installation details refer to manual included with the blower. If you choose “A”...
  • Page 23 If you choose “B” air outlet (Fig.26): 1.Remove the (2) knockouts (Fig.29). 2.Install 10” round collar to the plate by means (2) mounting screws 3.9x6mm (Fig. 30). Fix the assembly round collar/plate to the hood by means (4) 3.9x6 mm screws (Fig.30). FIG.29 (4) MOUNTING SCREWS (3.9 x 6 mm Flat Head)
  • Page 24 INSTALL THE HOOD 2x4 WOOD CAUTION: At least two installers are FRAME recommended because of the large size and weight of this range hood. 1. Re-install the grease filters and control panel (Fig. 10/11). 2. Lift range hood into the ceiling opening. 3.
  • Page 25 WIRING (EXTERNAL AND IN-LINE BLOWER) 1. Run 4-wire plus ground power cable from the remote blower to the remote blower wiring box marked “motor connection” (Fig.34). 2. Feed 6” of cable through the knockout opening and secure the cable to the wiring box with an appropriate connector.
  • Page 26 COMPLETE THE INSTALLATION 1. Reassemble the (2) interiors panels by means the (8+8) 3,9x6mm screws. See Fig. 35. 2. Insert the (8) plugs round. See Fig. 36. (16) MOUNTING SCREWS (3.9 x 6 mm Flat Head) FIG.35 INSTALL THE AIR RETURN VENT (NON-DUCTED VERSION)
  • Page 27 MESH FILTERS NOTE: prior to use, remove protective film from the filter frame. NON-DUCTED HOODS ONLY 1. To remove the CHARCOAL filter, grip and push filter tab toward rear of hood. Pull the filter down to disengage the rear filter tabs. 2.
  • Page 28 HOOD DESCRIPTION PART# REPLACEMENT PARTS Metal Mesh Filter 50200058 OPTIONAL ACCESSORIES Recirculating Kit ZRC-00LX Replacement Charcoal Filters Z0F-01AC To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com or call us at 1.888.880.8368 - 28 -...
  • Page 29 - 29 -...
  • Page 30 - 30 -...
  • Page 31 www.zephyronline.com ALU-E43ASX HOTTE PER CUISINE - Notice d’utilisation - 31 -...
  • Page 32 Sommaire Instructions de sécurité........Page 33 - 34 Liste des materiaux..........Page 35 Feuille pour calculer les conduits......Page 36 Specifications techniques........Page 37 Schema electrique..........Page 38 Nettoyage et entretien........Page 39 Télécommande............Page 40 Fonction des touches........... Page 41 - 43 Installation Ventilateur externe.........
  • Page 33 LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER CONÇUE POUR LES CUISINES PRIVÉES UNIQUEMENT AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES PHYSIQUES, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOU: 1. Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des ques- tions, contactez le fabricant à...
  • Page 34 8. Utiliser systématiquement des ustensiles de cuisine adaptés au type et à la quantité d’aliments que l’on prépare. AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES PHYSIQUES EN CAS DE FEU DE FRITURE SUR LA TABLE DE CUISSON, VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT :* 1.
  • Page 35 LISTE DES MATERIAUX - Le moteur Zephyr est vendu séparément - Le kit de recirculation non canalisé est vendu séparément Ensemble Raccord sortie air (Ventilateur externe et 2 moteurs) Ensemble tableau electrique Couvercle boîte du ventilateur exterieur Accessoire de fixation Boîte du ventilateur exterieur...
  • Page 36 FEUILLE POUR CALCULER LES CONDUITS Longueur maximale du conduit : Pour assurer un fl ux d’air approprié, la longueur maximale d'un conduit, doit pas dépasser une longueur équivalente à 100 piedes. - 36 -...
  • Page 37 SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 37 -...
  • Page 38 SCHEMA ELECTRIQUE - 38 -...
  • Page 39 Consultez la section «FILTRES » pour connaître les instructions de retrait et d'installation. ÉCLAIRAGE LED Dans le cas peu probable que votre bande de LED échoue, se il vous plaît contacter Zephyr pour commander de pièces détachées et un service de calendrier. Nettoyage de l'acier inoxydable À...
  • Page 40 TELECOMMANDE SYNCHRONISATION: Pour synchroniser la télécommande avec la hotte de la cuisine, pour la première fois, procéder en suivant les indications suivantes: 1. En tenant arrêtée la hotte de la cuisine, appuyer et maintenir appuyée la touche “Eclairage” sur la hotte de la cuisine jusqu’à ce que le voyant commence à clignoter (environ 3 secondes) (Fig.1).
  • Page 41 FONCTION DES TOUCHES A: Touche Power - La touche d’allumage / extinction sert à mettre en marche et à arrêter la hotte en entier (tur-bine et lumières). - La hotte garde en mémoire le dernier réglage de la vitesse et des lumières qui était présent au moment où...
  • Page 42 120 heures repart de zéro. Commander le Kit de filtres à charbon nr Z0F-01AC chez les distributeurs locaux ou les centres de Assistance Zephyr - consulter le site www.zephyronline.com. - Pour désactiver la fonction de remplacement du filtre à charbon : - Avec la hotte à...
  • Page 43 appuyée pendant 5 secondes. Note2: La fonction d’air propre reste activée même si les lumières sont allumées/éteintes. F : Voyant Vitesse turbine 1 = Petite vitesse 2 = Vitesse moyenne 3 = Grande vitesse - Petite vitesse : seulement le voyant 1 est allumé. - Vitesse moyenne: les voyants 1 et 2 sont allumés.
  • Page 44 CHOIX DE VENTILATEUR EXTERNE OU “IN-LINE” ATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie et électrique, installer cette hotte seulement avec un ventilateur extérieur CBE-1000, et les ventilateur en ligne PBN-1000A uniquement. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs. INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION: VENTILATEUR EXTERNE NOTE: Pour réduire les risques d’incendie n’utiliser que des conduits métalliques.
  • Page 45 INSTALLER LES CONDUITS (VENTILATEUR INTÉRIEUR) CAPUCHON DU TOIT REMARQUE: pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des CONDUIT ROND DE 6” (15 cm) conduits métalliques. ou 10” (25cm) 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. 2.
  • Page 46 PRÉPARATION DE PRÉPARATION DU SUPPORT L’OUVERTURE DU PLAFOND DE LA HOTTE La hotte doit être centrée au-dessus de la Construisez une charpente de support, tel surface de cuisson. Assurez-vous d’un espace qu’illustré à la Fig. 9. adéquat dans la structure du plafond pour La structure du plafond doit être capable de l’installation de la hotte et des conduits.
  • Page 47 PRÉPARATION DE LA HOTTE 1. Ouvrir les panneaux de périmètre et enlever les filtres filtre à graisse. Voir Fig. 10. 2. Retirer le panneau du commandes en devissant les (4) vis 3,9x6 mm. Voir Fig.11. 3. Retirer les (2) panneaux intérieurs en devissant les (8+8) vis.
  • Page 48 INSTALLATION VENTILATEUR INTÉRIEUR SORTIE D’AIR “B” SORTIE D’AIR “A” REMARQUE: Les instructions suivantes permettent d’installer le ventilateur intérieur. Installez cette hotte uniquement avec le moteur intérieur modèles CBI-290A, CBI- 600A ou PBI-1100A Hotte avec 1 ventilateur intérieur (seulement pour la version canalisé) Si vous choisissez la sortie d'air “A”...
  • Page 49 Hotte avec 1 ventilateur intérieur (pour versions canalisée et non canalisée) Si vous choisissez la sortie d'air “B” (Fig.13): 1.Enlever la partie pre-coupe (Fig.17). 2.Fixez le ventilateur intérieur à la plaque du ventilateur, en utilisant (4) vis de montage en dotation avec le moteur (Fig.18).
  • Page 50 Hotte avec 2 ventilateurs intérieur La hotte avec 2 ventilateurs peut être installé seulement en la version canalisée. 1.Enlever les (2) parties pre-coupe (Fig.21). 2.Fixez l’ensemble du ventilateur en utilisant (2) vis de montage M4 x 15 mm (Fig.22). 3.Fixez le raccord rounde de 10” (25cm) à la plaque en utilisant (2) vis de montage 3,9 x 6 mm (Fig.23).
  • Page 51 CONNECTER LES FILS (1 VENTILATEUR INTÉRIEUR) Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1. Faire les connexions (A, B,C, D) (Fig.24). 2.
  • Page 52 INSTALLATION VENTILATEUR EXTERNE OU “IN-LINE” SORTIE D’AIR “B” SORTIE D’AIR “A” REMARQUE: Les instructions suivantes permettent d’installer le ventilateur CBE-1000 ou externe ou in-line modèles PBN-1000A. Pour plus de détails sur l'installation du ventilateur se référer au manuel inclus dans le ventilateur. Fixer la boîte de connexion électrique portant inscription “Motor Connection”...
  • Page 53 Si vous choisissez la sortie d'air “B” (Fig.26): 1. Enlever les (2) parties pre-coupe (Fig.29). 2.Fixez le raccord rounde de 10” (25cm) à la plaque en utilisant (2) vis de montage 3,9x6 mm (Fig.30). Fixez l’ensemble raccord/ plaque à la hotte en utilisant (4) vis de montage 3,9x6 mm (Fig.30).
  • Page 54 INSTALLATION DE LA HOTTE CADRE DE ATTENTION : Il est recommandé d’avoir 2X4 EN BOIS deux installateurs, compte tenu de la taille et du poids de cette hotte. 1. Remonter les filtres à graisse et le panneau du commandes (Fig. 10/11). 2.
  • Page 55 RACCORDEMENT ELECTRIQUE (VENTILATEUR EXTERNE OU “IN-LINE”) 1. Tirer un câble à 4 fils avec la terre du ventilateur externe (ou ventilateur “In-Line”) vers la boîte du ventilateur extérieur de la hotte portant la mention “motor connection” (Fig.34). 2. Alimenter le knockout par un câble de 6” de diamètre et fixer le câble au tableau électrique par un raccord approprié.
  • Page 56 COMPLETER L’INSTALLATION 1. Remonter les (2) panneaux intérieurs avec (8+8) vis 3,9x6 mm. Voir Fig. 35. 2. Mettez les (8) bouchons rondes. See Fig.36. (16) VIS D’ASSEMBLAGE (3.9 x 6 mm tête plate) FIG.35 INSTALLER LA PARTIE POUR LE RETOUR D’AIR (VERSION NON CANALISEE) Acheter le kit de recirculation ZRC-00LX FIG.36...
  • Page 57 FILTRES REMARQUE: Avant toute utilisation, enlever la pellicule de protection du cadre du filtre à graisse. HOTTES NON CANALISÉES 1. Pour enlever le filtre à charbon, pousser onglet filtre vers l’arrière de la hotte. Inclinez le filtre vers le bas et la retirer. 2.
  • Page 58 HOTTE DESCRIPTION PARTIE# PIÉCES DÉTACHÉES Filtre métallique à graisse 50200058 ACCESSOIRES EN OPTION Kit de Recirculation ZRC-00LX Filtre à Charbon Z0F-01AC Pour commander les pièces détachées, merci de visiter le site http://store.zephyronline.com ou de appeler au numero suivant: 1.888.880.8368 - 58 -...
  • Page 59 - 59 -...
  • Page 60 04308447/2...

Ce manuel est également adapté pour:

Arc serieArc alu-e43awxArc alu-e43bsx