Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Layers Wall
ALA-M90BBX
ALA-M90BWX
ALA-E42BBX
ALA-E42BWX
Duo Wall
ADU-M90BSX
RANGE HOOD - Installation and use instructions
ENGLISH........................................2
FRANÇAIS...................................30
www.zephyronline.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zephyr ARC Serie

  • Page 1 www.zephyronline.com Layers Wall ALA-M90BBX ALA-M90BWX ALA-E42BBX ALA-E42BWX Duo Wall ADU-M90BSX RANGE HOOD - Installation and use instructions ENGLISH........2 FRANÇAIS........30...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents Safety Instructions..........Page 3 - 4 List of Materials..........Page 5 - 6 Ducting Calculation Sheet........Page 7 Hood Specifications..........Page 8 - 9 Wiring Diagram............ Page 10 Cleaning and Maintenance........Page 11 Remote Control............Page 12 Hood Controls............Page 13 - 14 Installation Internal Blower..........
  • Page 3: Grounding Instructions

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 4 WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:* 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
  • Page 5: List Of Materials

    LIST OF MATERIALS Layers - Zephyr blower sold separately - Non-ducted recirculating kit sold separately Duct Cover Bracket Duct Cover Assembly Remote Blower Collar with Damper (External motor) Remote Blower Wiring Harness Remote Blower Wiring Extension Remote Blower Box Cover...
  • Page 6 LIST OF MATERIALS - Zephyr blower sold separately - Non-ducted recirculating kit sold separately Duct Cover Bracket Duct Cover Assembly Remote Blower Collar with Damper (External motor) Remote Blower Wiring Harness Remote Blower Wiring Extension Remote Blower Box Cover Box Cover (box marked Remote Blower Box “120 VAC Input”)
  • Page 7: Ducting Calculation Sheet

    DUCTING CALCULATION SHEET Maximum Duct Length: For satisfactory air movement, the total duct length should not exceed 100 equivalent feet. - 7 -...
  • Page 8: Hood Specifications

    HOOD SPECIFICATIONS Layers - 8 -...
  • Page 9 HOOD SPECIFICATIONS - 9 -...
  • Page 10: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM - 10 -...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Replace more often if your cooking style generates extra grease, such as frying and wok cooking. See “MESH FILTERS” section for removal and installation instructions. LED Lighting In the unlikely event that your LED strip fails, please contact Zephyr to order replacement parts and schedule service. Stainless Steel Cleaning DON’T: •...
  • Page 12: Remote Control

    REMOTE CONTROL SYNCHRONIZATION: To synchronize the remote control with the range hood for the first time, proceed as follows: 1. With the range hood off, press and hold the “Power” and “Delay Off” buttons on theremote for 4 seconds (Fig. 1a) until the “Delay Off” indicator on the hood illuminates (Fig.1b). 2.
  • Page 13 CONTROLS A: Power button - Power Button will turn power on and off for the entire hood (fan and lights). - Hood will remember the last speed and light level it was last turned off at.(Example: hood is turned off at when it was last on high speed and high lights; hood will turn back on at high speed and high lights when Power Button is pressed).
  • Page 14: Led Light Strip

    120 hour timer will reset. Order replacement charcoal filter kit number Z0F-01AC through your local dealer, www.zephyronline.com or the Zephyr customer service department. - To disable Charcoal Filter Replacement Function: - With hood off, hold Fan Speed and Delay Off buttons simultaneously for 5 seconds.
  • Page 15: Internal Blower

    INSTALLING THE DUCTWORK: ROOF CAP INTERNAL BLOWER NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 6” ROUND DUCT 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. DUCT COVER 2. A straight, short duct run using a minimum WALL 6”...
  • Page 16 hardware bag (Fig.10). 5. Remove the blower plate unscrewing the (4) 3.9x9.5 mm screws (Fig.11). FIG. 11 (4) MOUNTING SCREWS 6. Install internal blower into blower plate and (Supplied with the motor) secure using (4) screws (supplied with the internal blower) - See Fig.12. FIG.
  • Page 17: Internal Blower Wiring

    INTERNAL BLOWER WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Make connections (A, B,C) (Fig.14). 2. Secure capacitor box screwing the (2) 3.9x9.5 mm screws (Fig.14D). 3.
  • Page 18 8. Install the front plate and electrical system (4) MOUNTING SCREWS box using (4) 3.9x6 mm screws (Fig.15). (3.9 x 6 mm Flat Head) FIG. 15 9. Place the 6” metallic flange provided on the blower’s air outlet (Fig.16). FIG. 16 - 18 -...
  • Page 19 REMOTE BLOWERS (EXTERNAL AND IN-LINE) CAUTION: To reduce risk of fire and electric shock, install this range hood only with External Blower Model CBE-1000, and In-Line Blower Model PBN-1000A. Other blowers cannot be substituited. INSTALLING THE DUCTWORK: REMOTE BLOWER NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1.
  • Page 20 INSTALLING THE REMOTE ELECTRICAL SYSTEM BOX BLOWER NOTE: The following instructions are for preparing the hood for use with external or in-line blower models CBE-1000 or PBN- 1000A. For blower installation details refer to manual included with the blower. 1. Remove the electrical system box from chimney frame by removing duct tape.
  • Page 21: Remote Blower Wiring

    REMOTE BLOWER WIRING 1. Remove the cover from the wiring box marked “120 Vac input”. 2. Remove one knockout from the (2) wiring boxes (box marked “120 Vac input” and box marked “motor connection”). 3. Run 4-wire plus ground power cable from the remote blower to the remote blower wiring box marked “motor connection”...
  • Page 22: Install The Hood

    INSTALL THE HOOD Model Duo Remove the plastic protective film from all exterior surfaces, duct covers and filters, prior to final installation FRAMING BEHIND WOOD CROSS SUPPORT 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs (Fig.22/23). Make sure: a) the framing is centered over installation location.
  • Page 23: Duct Covers

    INSTALL DUCT COVER (2) MOUNTING SCREWS MOUNTING BRACKET (3.9 x 6 mm Flat Head) DUCTED AND NON-DUCTED 1.Assemble the duct cover mounting bracket, adjusting outside width as shown. (Fig.24) 2.Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location. 3.Secure the bracket assembly to the ceiling using (2) 4.8 x 38mm mounting screws and FIG.24...
  • Page 24 DUCTED INSTALLATION ONLY Note: Rooms with 10 to 12 foot ceiling 6-INCH DIA. require duct cover extension model METAL DUCT Z1C-00LA, available from your local dealer. Discard the upper duct cover supplied with the range hood and replace it with the longer flue extension.
  • Page 25 NON-DUCTED INSTALLATION ONLY Note: a. Purchase Model ZRC-01LA Non-ducted Recirculating Kit from your local dealer, sold separately. b. Rooms with 10 to 12 foot ceilings require duct cover extension model Z1C-00LA, available from your local dealer. Discard (4) MOUNTING SCREWS (3.9 x 6mm the upper duct cover supplied with the Flat Head) range hood and replace it with the longer...
  • Page 26 4. Temporarily secure the upper and lower duct covers together with duct tape as shown (Fig.31). FIG.31 5. Lift the duct covers into position above the hood. Secure upper duct cover to the duct covers mounting bracket with (2) 3.9 (2) MOUNTING SCREWS x 9,5 mm screws (Fig.32).
  • Page 27: Mesh Filters

    MESH FILTERS NOTE: prior to use, remove protective film from the filter frame. DUCTED AND NON-DUCTED HOODS 1. To remove the MESH filter, pull down on latch tab to disengage the filter from the hood. Tilt the filter downward and remove (Fig.34).
  • Page 28: Replacement Parts

    HOOD DESCRIPTION PART# REPLACEMENT PARTS Metal Mesh Filter 50200031 Metal Mesh Filter 50200033 OPTIONAL ACCESSORIES Recirculating Kit ADU-ALA ZRC-01LA Replacement Charcoal Filters ADU-ALA Z0F-01AC Extension Flue up to 12’ ADU-ALA Z1C-00LA To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com or call us at 1.888.880.8368 - 28 -...
  • Page 29 - 29 -...
  • Page 30 www.zephyronline.com Layers Wall ALA-M90BBX ALA-M90BWX ALA-E42BBX ALA-E42BWX Duo Wall ADU-M90BSX HOTTE PER CUISINE - Notice d’utilisation - 30 -...
  • Page 31 Sommaire Instructions de sécurité........Page 32 - 33 Liste des materiaux..........Page 34 - 35 Feuille pour calculer les conduits......Page 36 Specifications techniques........Page 37 - 38 Schéma eléctrique....l......Page 39 Nettoyage et entretien.......... Page 40 Télécommande............Page 41 Fonction des touches........... Page 42 - 44 Installation Ventilateur Intérieur.........
  • Page 32: Instructions De Mise À La Terre

    LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER CONÇUE POUR LES CUISINES PRIVÉES UNIQUEMENT AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES PHYSIQUES, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOU: 1. Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des ques- tions, contactez le fabricant à...
  • Page 33: Avertissements

    AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES PHYSIQUES EN CAS DE FEU DE FRITURE SUR LA TABLE DE CUISSON, VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT :* 1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. SOYEZ PRUDENT(E) AFIN D’ÉVITER LES BRÛLURES.
  • Page 34: Liste Des Materiaux

    LISTE DES MATERIAUX Layers - Le moteur Zephyr est vendu séparément. - Le kit de recirculation est vendu séparément. Support de conduit décoratif Ensemble Conduit Décoratif Raccord avec clapêt du ventilateur extérieur (Ventilateur externe) Harnais Câblage Ventilateur exterieur Exstension Câblage Ventilateur exterieur Couvercle boîte du ventilateur exterieur...
  • Page 35 LISTE DES MATERIAUX - Le moteur Zephyr est vendu séparément. - Le kit de recirculation est vendu séparément. Support de conduit décoratif Ensemble Conduit Décoratif Raccord avec clapêt du ventilateur extérieur (Ventilateur externe) Harnais Câblage Ventilateur externe Exstension Câblage Ventilateur externe Couvercle boîte du ventilateur exterieur...
  • Page 36: Feuille Pour Calculer Les Conduits

    FEUILLE POUR CALCULER LES CONDUITS Longueur maximale du conduit : Pour assurer un fl ux d’air approprié, la longueur maximale d'un conduit, doit pas dépasser une longueur équivalente à 100 piedes. - 36 -...
  • Page 37: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES Layers - 37 -...
  • Page 38 SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 38 -...
  • Page 39: Schéma Eléctrique

    SCHEMA ELECTRIQUE - 39 -...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Consultez la section «FILTRES » pour connaître les instructions de retrait et d'installation. ÉCLAIRAGE LED Dans le cas peu probable que votre bande de LED échoue, se il vous plaît contacter Zephyr pour commander de pièces détachées et un service de calendrier. Nettoyage de l'acier inoxydable À...
  • Page 41: Télécommande

    TELECOMMANDE SYNCHRONISATION: Pour synchroniser la télécommande avec la hotte de la cuisine, pour la première fois, procéder en suivant les indications suivantes: 1. En tenant arrêtée la hotte de la cuisine, appuyer et maintenir appuyée la touche “Power” et la touche “Delay OFF» sur la télécommande pendant 4 secondes (Fig. 1a) jusqu’à ce que l’indicateur “Delay Off”...
  • Page 42: Fonction Des Touches

    FONCTION DES TOUCHES A: Touche Power - La touche d’allumage / extinction sert à mettre en marche et à arrêter la hotte en entier (tur-bine et lumières). - La hotte garde en mémoire le dernier réglage de la vitesse et des lumières qui était présent au moment où...
  • Page 43 120 heures repart de zéro. Commander le Kit de filtres à charbon nr Z0F-01AC chez les distributeurs locaux ou les centres de Assistance Zephyr - consulter le site www.zephyronline.com. - Pour désactiver la fonction de remplacement du filtre à charbon : - Avec la hotte à...
  • Page 44 Note2: La fonction d’air propre reste activée même si les lumières sont allumées/éteintes. F : Voyant Vitesse turbine 1 = Petite vitesse 2 = Vitesse moyenne 3 = Grande vitesse - Petite vitesse : seulement le voyant 1 est allumé. - Vitesse moyenne: les voyants 1 et 2 sont allumés.
  • Page 45: Installation Ventilateur Intérieur

    INSTALLATION CONDUITS CAPUCHON DU TOIT (VENTILATEUR INTÉRIEUR) REMARQUE: pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques. CONDUIT ROND DE 6” (15 cm) 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. CONDUIT DÉCORATIF 2. Un conduit droit et court (l'aide d'un conduit COUVERCLE DU rond de minimum 6”) permettra à...
  • Page 46 5. Retirer la plaque du ventilateur en dévissant les vis (4) 3.9x9.5 mm (Fig.11). FIG. 11 6. Installez le ventilateur intérieur sur la plaque du ventilateur et fixer à l’aide de (4) vis (en (4) VIS DE MONTAGE (en dotacion avec le moteur) dotacion avec le moteur) - Voir Fig.12.
  • Page 47: Installation Electrique Ventilateur Intérieur

    INSTALLATION ELECTRIQUE VENTILATEUR INTÉRIEUR Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1. Faire les connexions (A,B, C) (Fig.14). 2.
  • Page 48 et le boîtier du 8. Installer la plaque frontal (4) VIS système électrique au moyens de (4) vis D’ASSEMBLAGE (3.9 x 6 mm tête plate) 3.9x6 mm (Fig.15). FIG. 15 9. Installer la bride métallique ronde de 6” (15 cm) fournie sur la sortie du ventilateur (Fig.16).
  • Page 49: Installation Du Systeme D'evacuation: Ventilateur Externe

    VENTILATEUR EXTERNE (EXTERIEUR OU “IN-LINE”) ATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie et électrique, installer cette hotte seulement avec un ventilateur extérieur CBE-1000, et les ventilateur en ligne PBN-1000A uniquement. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs. INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION: VENTILATEUR EXTERNE NOTE: Pour réduire les risques d’incendie n’utiliser que des conduits métalliques.
  • Page 50 INSTALLATION VENTILATEUR ENSEMBLE TABLEAU EXTERNE OU “IN-LINE” ELECTRIQUE REMARQUE: Les instructions suivantes permettent d’installer le ventilateur CBE-1000 ou externe ou in-line modèles PBN-1000A. Pour plus de détails sur l'installation du ventilateur se référer au manuel inclus dans le ventilateur. 1. Retirer le boîtier du système électrique du cadre de cheminée en retirant le ruban (2) VIS VIS LATERALE...
  • Page 51: Installation Electrique Ventilateur Externe

    INSTALLATION ELECTRIQUE VENTILATEUR EXTERNE 1. Enlevez le couvercle de la boîte de connexion électrique portant la mention “120 Vac input”. 2. Ouvrez un trou de les (2) boîtes de connexion électrique (boîte portant la mention “120 Vac input” et boîte portant la mention “motor connection”). 3.
  • Page 52: Installation De La Hotte

    INSTALLATION DE LA HOTTE Modèle Duo Remarque : avant l'installation finale, retirez la pellicule en plastique de STRUCTURE DERRIÈRE LE SUPPORT EN BOIS CROISÉ toutesles surfaces extérieures, de conduit décoratif et des filtres. 1. Construisez une structure murale en bois à niveau avec la surface intérieure des poteaux de cloison (Fig.22/23).
  • Page 53: Installation Du Support De Conduit Decoratif

    INSTALLATION DU SUPPORT VIS D’ASSEMBLAGE DE CONDUIT DECORATIF (3.9 x 6 mm tête plate) HOTTES CANALISÉES CANALISÉES 1. Montez le support de montage du conduit décoratif en réglant la largeur extérieur comme indiqué. (Fig.24). 2. Centrez avec soin le support de montage directement au-dessus de l'emplacement de la hotte de cuisine.
  • Page 54: Seulement Pour L'installation D'une Hotte Canalisée

    SEULEMENT POUR L’INSTALLATION D’UNE HOTTE CANALISÉE TUYAU ROND Remarque: Les chambres avec plafond EN METAL DE de 10 à 12 pieds, exigent le conduit 6” décoratif d’extension, modèle Z1C- 00LA, disponible auprès devotre revendeur local. Jeter le conduit décoratif fournie avec la hotte et les remplacer avec l’extension de conduit décoratif.
  • Page 55: Seulement Pour L'installation D'une Hotte Non Canalisée

    SEULEMENT POUR L’INSTALLATION D’UNE HOTTE NON CANALISÉE Remarque: a. Achetez le Kit de recirculation modèle ZRC-01LA auprès de votre revendeur local, vendu séparément. b. Les chambres avec plafond de10 à 12 pieds, exigent le conduit décoratif (4) VIS D’ASSEMBLAGE d’extension, modèle Z1C-00LA, (3.9 x 6mm tête plate)
  • Page 56 4. Temporairement fixer le conduit décoratif supérieur inférieur ensemble avec du ruban adhésif comme indiqué (Fig.31). FIG.31 5. Soulevez les conduits décoratif en position au-dessus de la hotte. Fixez le conduit décoratif supérieur au support de montage avec (2) 3,9 x 9,5 mm vis (Fig.32).
  • Page 57: Filtres

    FILTRES REMARQUE: Avant toute utilisation, enlever la pellicule de protection du cadre du filtre. HOTTES CANALISÉES ET NON- CANALISÉES 1. Pour retirer le filtre à graisse, tirez sur l’onglet de verrouillage pour dégager le filtre de la hotte. Inclinez le filtre vers le bas et le retirer (Fig.34).
  • Page 58: Piéces Détachées

    HOTTE DESCRIPTION PARTIE# PIÉCES DÉTACHÉES Filtre métallique à graisse 50200031 Filtre métallique à graisse 50200033 ACCESSOIRES EN OPTION Kit de Recirculation ADU-ALA ZRC-01LA Filtre à Charbon ADU-ALA Z0F-01AC Conduit decoratif d’extension jusqu’a 12’(366cm) ADU-ALA Z1C-00LA Pour commander les pièces détachées, merci de visiter le site http://store.zephyronline.com ou de appeler au numero suivant: 1.888.880.8368 - 58 -...
  • Page 59 - 59 -...
  • Page 60 04308438/5...

Table des Matières