Télécharger Imprimer la page
Bosch NIT8668SUC Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour NIT8668SUC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooktop
Use and Care Manual
NIT8668SUC NIT8668UC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch NIT8668SUC

  • Page 1 Cooktop Use and Care Manual NIT8668SUC NIT8668UC...
  • Page 2 () = cm...
  • Page 3 P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 www.bosch-home.com and in the online shop Fire Safety ................5 www.bosch-home.com/us/store Cooking Safety ..............5 Burn Prevention ..............
  • Page 4 Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult. Children and pets should not be DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR left alone or unattended in the area where the appliance UNITS - Surface units may be hot even though they are is in use.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance CAUTION Have the installer show you the location of the circuit Persons with a pacemaker or similar medical device breaker or fuse. Mark it for easy reference. should exercise caution when standing near an induction This appliance must be properly installed and grounded cooktop while it is in use.
  • Page 8 Causes of damage Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling NOTICES ▯ on the cooktop may damage it. Scratches on glass ceramic surface: Cookware with ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Page 9 Some induction cookware does not have a fully No pan or improper size ferromagnetic base: If no pan is placed on the selected element, or if it is made of unsuitable material or is not the correct size, the If the base of the cookware is only partially ▯...
  • Page 10 Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements Page 2 contains a list of models and dimensions. and displays. Control Panel Display icons Touch keys Residual heat • œ Main switch On/Off SpeedBoost function Select cooking element ›...
  • Page 11 Residual heat indicator If you remove the cookware from the element during cooking, the residual heat indicator and the selected The cooktop has a residual heat indicator for each heat setting will flash alternately. element. This indicates that an element is still hot. Do not When the element is switched off, the residual heat touch an element while the residual heat indicator is lit indicator will light up.
  • Page 12 Do not cook food for too long, otherwise the nutrients Recommendations ▯ will be lost. The kitchen timer can be used to set the When heating up puree, cream soups and thick ▯ optimum cooking time. sauces, stir occasionally. For healthier cooking results, oil or grease should not Set heat setting 8 to 9 for preheating.
  • Page 13 Power levels Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deepfrozen foods, e.g. chicken nuggets (0.5 lb per serving) 8 - 9 other e.g. doughnuts (0.5 lb per serving) 4. - 5. Keep warm tomato sauce * ongoing cooking without lid ** without lid Cook time Once the cook time has elapsed...
  • Page 14 AutoChef Changing or deleting the time ® Touch the Timer key repeatedly until the indicator When you are using AutoChef to operate the heating ® lights up. element, a sensor controls the temperature of the pan. Change the time using number keys, or set in order ‹‹...
  • Page 15 Frying levels Power level Temperature Suitable for high e.g., potato pancakes, sautéed potatoes, and rare beefsteak. medium-high e.g., thin fried foods like frozen pies, escalopes, ragu, vegetables medium-low e.g. thick fried food such as hamburgers and sausages, fish. e.g. omelettes, using butter, olive oil or margarine Frying chart The chart lists which heat setting is suitable for each type The set heat setting varies depending on the frying pan...
  • Page 16 Temperature Total frying time from signal setting (mins.) Vegetables Garlic, onions 2 - 10 Squash, egg plant 4 - 12 Peppers, green asparagus 4 - 15 Mushrooms 10 - 15 Glazed vegetables 6 - 10 Frozen products Escalope 15 - 20 Cordon bleu* 10 - 30 Poultry breast*...
  • Page 17 Wipe Protection CAUTION Cleaning the control panel while the cooktop is on may The child lock may be accidentally turned on and off change the settings. In order to avoid this the cooktop due to: has a wipe protection function. water spilled during cleaning ▯...
  • Page 18 Power Management function ™ˆ = Off* ‹ = 1.000 W. minimum power ‚ .= 1.500 W ‚ ƒ = 2.000 W etc. . = maximum power of the element Š Š Selection time for heating element ™Š Unlimited*: You can adjust the settings of the last heating element used at any time without hav- ‹...
  • Page 19 Daily Cleaning Stainless steel side trim Wipe with the grain when cleaning. For moderate/heavy Note: : Bosch cleaners have been tested and approved soil, use BonAmi® or Soft Scrub® (no bleach). for use on Bosch appliances. Other recommended Wipe using a damp sponge or cloth, rinse and dry.
  • Page 20 Type of Soil Possible Solution Use a soapy sponge or cloth to remove grease; rinse Greasy spatters thoroughly and dry. Apply glass ceramic cooktop cleaner. Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may Metal marks: Iridescent stain leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner.
  • Page 21 Noises Low whistling noise: Occurs when the cookware is empty. This noise disappears when water or food is added to the cookware. Crackling: Occurs when using cookware made from different layers of material or when using cookware of different sizes and different materials at the same time. The volume of the noise can vary depending on the quantity of food being cooked or the cooking method.
  • Page 22 Display Possible cause Solution The element has overheated and Wait until the electronics have cooled down suffi- ”‚ ”‡ switched itself off to protect the work ciently and switch the element on again. surface. The element was operating for an The automatic safety switch-off function has been ”‰...
  • Page 23 Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product differences caused by kitchen lighting, product location, Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) or other similar factors. This cosmetic warranty sold to you, the first using purchaser, provided that the specifically excludes any display, floor, “As Is”, or “B”...
  • Page 24 have been specially trained on BSH products, and who problems (you are solely responsible for any structure possess, in BSH's opinion, a superior reputation for and setting for the Product, including all electrical, customer service and technical ability (note that they are plumbing or other connecting facilities, for proper independent entities and are not agents, partners, foundation/flooring, and for any alterations including...
  • Page 25 Éléments qui peuvent endommager l'appareil ..31 rechange et services sur Internet sous : Protection de l'Environnement ........31 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Conseils d’économie l'énergie ........31 www.bosch-eshop.com Cuisson par induction ..........31 Avantages lors de la cuisson par induction ....
  • Page 26 Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. AVERTISSEMENT Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou Si AutoChef ne fonctionne pas correctement, une ®...
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore uniquement dans une prise correctement reliée à la chaud.
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à induction en marche. Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les champs électromagnétiques provenant d'une...
  • Page 31 Éléments qui peuvent endommager l'appareil Objets durs ou coupants : des objets durs ou AVIS ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ peuvent l'endommager. dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
  • Page 32 Caractéristiques du fond du récipient La composition du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et des poêles fabriquées dans des matériaux diffusant uniformément la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, ce qui permet d'économiser du temps et de l'énergie.
  • Page 33 Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Panneau de commande Surfaces de commande Commandes Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective Interrupteur principal On/Off sera activée.
  • Page 34 Les éléments Élément Élément simple Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de la taille appropriée. Élément double Cet élément est allumé automatiquement quand vous utilisez une casserole dont le ð fond correspond à la taille de la zone extérieure. Élément triple Cet élément est allumé...
  • Page 35 Pour modifier le niveau de puissance, sélectionnez Recommandations l'élément et réglez le niveau de puissance souhaité En chauffant de la purée, des veloutés et des sauces ▯ avec les touches numérotées. Pour régler un niveau épaisses, remuer de temps en temps. intermédiaire, touchez les symboles entre les û...
  • Page 36 Niveaux de puissance légume frais avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 2 - 3. légumes congelés avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 3. - 4. pâtes (2 à 4 litres d'eau)* 6 - 7 pouding** 1 - 2 céréales...
  • Page 37 Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé Modification ou annulation du temps L'élément s'éteint une fois que le temps de cuisson réglé Touchez la touche Timer (Minuterie) à plusieurs reprises s'est écoulé. Vous entendrez un signal sonore. jusqu'à ce que l'indicateur s'allume.
  • Page 38 AutoChef Poêles convenant à AutoChef ® Des poêles à frire à utiliser avec AutoChef sont offertes Lorsque vous utilisez AutoChef pour faire fonctionner ® en accessoires optionnels. Utilisez seulement des poêles l'élément chauffant, un capteur contrôle la température à frire compatibles avec AutoChef .
  • Page 39 Tableau pour la friture Le tableau indique le réglage approprié pour chaque Le réglage de température varie en fonction du type de type de nourriture. Le temps de friture peut varier en poêle à frire qui est utilisé. fonction du type, du poids, de la taille et de la qualité de Faites chauffer préalablement la poêle et ajoutez l'huile la nourriture.
  • Page 40 Réglage de Temps total de friture à par- température tir du signal (min) Produits congelés Escalope med (moy) 15 - 20 Cordon bleu* med (moy) 10 - 30 Poitrine de volaille* med (moy) 10 - 30 Croquettes de poulet med (moy) 10 - 15 Gyros, kebab low (faible)
  • Page 41 Activation et désactivation : Vous pouvez trouver Remarques comment activer le verrouillage automatique du panneau Un signal sonore retentira 30 secondes après ▯ dans la section ~ "Réglages de base" l'activation. Cela indique que la fonction est sur le point de se terminer. Protection contre l'essuyage La fonction de protection contre l'essuyage ne ▯...
  • Page 42 Temps de sélection pour l'élément chauffant ™Š Illimité* : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé à tout moment ‹ sans avoir à le sélectionner de nouveau. Restreint : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé dans les ‚...
  • Page 43 Instructions pour le nettoyage Nettoyage quotidien Lorsque vous utilisez un nettoyant, utilisez uniquement Remarque : : les nettoyants Bosch ont été testés et une petite quantité appliquée sur un linge ou une approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. Les serviette en papier propre.
  • Page 44 Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
  • Page 45 Entretien Foire aux questions (FAQ) Utilisation de l’appareil Pourquoi ne puis-je pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de verrou pour les enfants est-il allumé? Le verrouillage de sécurité pour enfants est activé. Vous pouvez trouver des renseignements sur cette fonction dans la section ~ "Verrouillage du tableau de commande"...
  • Page 46 Corrections des défaillances ATTENTION Les défaillances sont généralement attribuables à de Les réparations devraient être effectuées petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance uniquement par un réparateur autorizé. technique, tenir compte des conseils et avertissements suivants. Des réparations inappropriées sur votre appareil peuvent mener à...
  • Page 47 Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, Le résultat est une valeur de référence et dépend des contactez le centre de service autorisé Bosch le plus caractéristiques du récipient et du foyer utilisé. près de chez vous.
  • Page 48 Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-...
  • Page 49 réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d’incendie locaux ; usure ordinaire, déversements d’aliments, liquide, ▯ accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou autour du produit ; toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou ▯...
  • Page 50 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Elementos que pueden dañar el electrodoméstico .. 56 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Protección Medioambiental ........56 www.bosch-home.com/us/store Consejos para ahorrar energía ........
  • Page 51 Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si no se utilizan los controles de manera adecuada ADVERTENCIA pueden provocarse lesiones y daños al aparato. Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada RIESGO DE QUEMADURAS durante un tiempo suficiente, se podrá...
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES bases planas y lo suficientemente grandes para que calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este causar lesiones. electrodoméstico está equipado con una o más No utilice este electrodoméstico si no funciona unidades de superficie de diferente tamaño.
  • Page 55 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Ventilador de refrigeración La placa está equipada con un ventilador de refrigeración en su parte inferior. Si la placa se encuentra sobre el cajón, no debe haber ningún objeto ni papel en su interior. Estos pueden ser succionados y pueden afectar la refrigeración del electrodoméstico o dañar el ventilador.
  • Page 56 Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar AVISO ▯ y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios ▯ Elimine estos productos inmediatamente con un de cocina de base áspera rayan la cerámica. raspador de vidrio.
  • Page 57 Características de la base del recipiente Las características de la base de los recipientes pueden influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando tiempo y energía.
  • Page 58 Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Panel de control Elementos de control Indicadores Interruptor principal Placa lista On/Off ‹...
  • Page 59 Los elementos Elemento Elemento individual Utilizar siempre el recipiente con el tamaño adecuado. Elemento doble Este elemento se enciende automáticamente al utilizar utensilios de cocina con una ð base que coincida con el tamaño del área externa seleccionada para el uso. Elemento triple Este elemento se enciende automáticamente al utilizar utensilios de cocina con una ò...
  • Page 60 Seleccionar el nivel de calor Recomendaciones La placa debe estar encendida. Si se calientan purés, cremas y salsas espesas, ▯ remover de vez en cuando. Seleccione el elemento deseado pulsando el símbolo en el control de mandos. En el display del Durante el precalentamiento utilizar el nivel de ▯...
  • Page 61 Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los ATENCION tiempos de cocción puede variar según el tipo, el peso y la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que Durante la cocción, los estofados o los platos se produzcan desviaciones.
  • Page 62 Tiempo de cocción Una vez transcurrido el tiempo de cocción El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el Usted puede utilizar la función Timer (temporazidor) para tiempo de cocción. Escuchará un bip. Aparece la programar un tiempo de cocción para cualquier indicación visual en el display del elemento, y el ‹...
  • Page 63 Cuando haya transcurrido el tiempo ATENCION Se escucha un bip. aparece en el display del ‹‹ temporizador y el indicador se enciende. El display se Nunca deje aceite ni grasa cocinándose sin ▯ apagará después de 10 segundos. supervisión. Al pulsar la tecla Timer, el display se apaga y deja de Coloque la olla en el centro del elemento.
  • Page 64 Niveles de fritura Nivel de potencia Temperatura Apto para alta p. ej., pancakes de papas, papas salteadas y bistecs de carne de res rojos. media - alta p. ej., alimentos fritos finos, como pies congelados, escalopes, ragú, verdu- ras. baja - media p.
  • Page 65 Ajuste de Tiempo total de fritura temperatura desde la señal (min.) Verduras Ajo, cebollas mín. 2 - 10 Calabaza, berenjena bajo 4 - 12 Pimientos, espárragos verdes bajo 4 - 15 Hongos med. 10 - 15 Verduras glaseadas bajo 6 - 10 Productos congelados Milanesa med.
  • Page 66 Panel Lock Protección de limpieza Puede utilizar el bloqueo de panel de seguridad para Limpiar el panel de control mientras la placa está niños, a fin de impedir que los niños enciendan la placa encendida, puede cambiar los ajustes. Para evitar esto, accidentalmente.
  • Page 67 Duración de la señal de finalización del temporizador ™‡ 10 segundos* ‚ 30 segundos ƒ 1 minuto „ ™ˆ Función Power Management = Apagada* ‹ = 1.000 W, potencia mínima ‚ .= 1.500 W ‚ = 2.000 W ƒ etc. .
  • Page 68 Directrices de limpieza Al usar un producto de limpieza, utilizar solamente una Nota: Los productos de limpieza de Bosch han sido pequeña cantidad; aplicar a una toalla de papel o paño probados y aprobados para su uso en los aparatos de limpios.
  • Page 69 Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie toda- Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas vía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Uti- de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. lice una cuchilla nueva.
  • Page 70 Servicio técnico Preguntas y respuestas frecuentes (FAQ) Usar el electrodoméstico ¿Por qué no se enciende la placa de cocción? ¿Por qué se enciende el símbolo del seguro para niños? El seguro para niños está activado. En la sección ~ "Panel Lock", se puede encontrar información sobre esta función ¿Por qué...
  • Page 71 Arreglar fallas en el funcionamiento ATENCION Las fallas en el funcionamiento suelen deberse a Las reparaciones solo deben ser realizadas por un pequeños problemas.Antes de llamar a Atención al técnico autorizado. Cliente debería tener en cuenta los siguientes consejos y advertencias.
  • Page 72 Para obtener el servicio técnico de la garantía de su recipiente. Producto, debe comunicarse con el servicio técnico El resultado obtenido es una referencia y dependerá de autorizado de Bosch más cercano. las propiedades del recipiente y la zona de cocción Número E y número FD donde se coloque.
  • Page 73 Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el determinadas limitaciones especificadas en el presente) primer comprador usuario, siempre que el Producto...
  • Page 74 Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...
  • Page 76 *9001096104* 9001096104 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2018 BSH Home Appliances 980424...

Ce manuel est également adapté pour:

800 serieNit8668uc