Les langues disponibles

Les langues disponibles

Guide d'utilisation et d'entretien
Manual de uso y cuidado
Cuisinière amovible à gaz avec convection européenne
Estufas autoestables de gas con convección europea

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch HGI8054UC

  • Page 1 Guide d’utilisation et d’entretien Manual de uso y cuidado Cuisinière amovible à gaz avec convection européenne Estufas autoestables de gas con convección europea...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Concernant ce guide ..........1 Présentation de ce guide .
  • Page 3: Concernant Ce Guide

    Concernant ce guide Concernant ce guide Présentation de ce guide Ce guide comprend plusieurs sections : • La section Mise en oeuvre décrit les fonctions et les caractéristiques de l’appareil, ainsi qu’une description sur la façon de le régler et d’actionner le panneau de contrôle.
  • Page 4 Sécurité AVERTISSEMENT : L’information fournie dans le présent manuel doit être rigoureusement suivie, sous ris- que d’incendie ou d’explosion susceptible d’entraîner des dommages, des blessures ou la mort. Ne pas ranager ni utiliser des matéraiux combustibles, essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables près de cet appareil ou tout autre appareil.
  • Page 5 Sécurité il peut y avoir une petite fuite et, par conséquent, une odeur de gaz. Repérer une fuite de gaz n'est pas à faire soi-même. • Certaines fuites peuvent être seulement trouvées avec le contrôle du brûleur en position ON et ceci doit être effectué par un technicien qualifié. Voir “SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:”...
  • Page 6 Sécurité 1) L'on possède un extincteur de classe ABC et que l'on sait comment s'en servir. 2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé 3) Le service des incendies a été appelé. 4) L'on peut combattre le feu en ayant le dos vers la sortie. •...
  • Page 7 Sécurité • Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accu- mulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des bles- sures. • Toujours placer les grilles en position désirée lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, les moufles de four ne doivent pas toucher aux éléments chauffants.
  • Page 8 Sécurité c) L'exposition à ces substances peut être minimisée en : 1) Assurant une bonne ventilation pendant la cuisson à gaz. 2) Assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après l'autonettoyage du four. 3) Actionnant l'appareil selon les instructions données dans ce guide. •...
  • Page 9: Mise En Oeuvre

    Mise en oeuvre Pièces et accessoires Tableau 1: Pièces et accessoires Pièce Panneau de contrôle et boutons du four Capuchons de brûleur (4) Grilles de brûleur (2) Bouton de contrôle de surface de cuisson Prise de sonde (certains modèles) Position de grille/ guide de grille selon Grilles de four, plates (2 ou 3;...
  • Page 10 Mise en oeuvre Brûleurs à gaz scellés La surface de cuisson est dotée de brûleurs à gaz scellés. Résultat, il n'y a pas de pièce sous la surface de cuisson à nettoyer, démonter ou régler. Les déverse- ments demeurent sur la surface de cuisson où ils sont plus faciles à nettoyer. Grille brûleur Capuchon brûleur Brûleur...
  • Page 11 Mise en oeuvre pied en caoutchouc des grilles doit reposer dans les encoches de la surface de cuisson. Arrière gauche Arrière droit Grille brûleur Grille brûleur Figure 2: Grilles pour modèles amovibles Allumeur électronique La surface de cuisson utilise des allumeurs électroniques pour allumer les brûleurs.
  • Page 12 Mise en oeuvre 3. Amener la grille en position horizontale et pousser au fond. La grille doit être à plat, droite et non croche. Arrière de la grille Devant de la grille Insérer la grille pour que l’arrière soit vers la paroi arrière du four Figure 3: Insérer la grille Retrait de la grille plate 1.
  • Page 13 Mise en oeuvre 3. Tirer la grille vers le haut et sortir. Tourner le côté d'abord. Arrière de la grille Butée (bille) Position fermée Devant de la grille Figure 5: Démontage Réassemblage ATTENTION Toujours s'assurer que la grille supérieure est installée correctement après l'assemblage.
  • Page 14 Mise en oeuvre Conseil : la section amovible peut aussi être utilisée à l'extérieur du four comme grille pour refroidir les plats. Figure 7: Demie grille Figure 8: Demie grille utilisée Fond du four Attention : ne pas placer les aliments directement dans le fond du four.
  • Page 15: Contrôle (Panneau)

    Mise en oeuvre Codes numéro F : Figurent s’il y a un problème avec l’appareil. Ventilateur à convection Le ventilateur fonctionne pendant tout mode à convection y compris déshydrata- tion. Lorsque le four est en mode à convection, le ventilateur s’arrête automa- tiquement lorsque la porte est ouverte.
  • Page 16: Le Menu De Sélection De Fonction

    Mise en oeuvre Les boutons sont utilisés pour contrôles le niveau de chaleur des brûleurs. Presser et tourner jusqu'au symbole qui s'allume, puis au réglage désiré. Voir les rubriques Utilisation de la surface de cuisson, Utilisation du four et Utilisa- tion du tiroir réchaud pour plus de détails.
  • Page 17 Mise en oeuvre 3. Presser START. 4. Tourner le bouton pour choisir faible, moyen ou élevé. 5. Presser START. Changer l’échelle de Le four est préréglé en Fahrenheit. Il est possible d’alterner entre Fahrenheit et température Celsius. 1. Accéder au menu SÉLECTION FONCTIONS. 2.
  • Page 18 Mise en oeuvre Remettre aux réglages Cette fonction est utilisée pour remettre tous les réglages de « sélection en usine fonction » aux réglages d’origine en usine (ou par défaut). 1. Accéder au menu SÉLECTION FONCTIONS. 2. Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce que REMISE DÉFAUT fig- ure.
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    Le four et le tiroir fonctionnent pendant 73 heures, puis se mettent automatique- ment hors circuit. Réglage du mode Sabbat pour le tiroir réchaud seulement Le tiroir réchaud ne fonctionne pas en mode Sabbat à moins que la fonction four ne soit activée.
  • Page 20: Réglage Du Niveau De Chaleur Du Brûleur

    Fonctionnement – surface de cuisson Utiliser la surface de cuisson pour faire bouillir, frire, mijoter, cuire à la vapeur ou sauter. AVERTISSEMENT: Le brûlage de combustible de cuisson à gaz peut créer de petites quantités de monoxyde de carbone, de benzène, de formaldéhyde et de suie.
  • Page 21: Fonctionnement - Four

    Réglage de la flamme Après l'allumage, tourner le bouton dans le sens contre horaire pour la flamme désirée. Voir “Guide de cuisson” à la page 25 pour les réglages de brûleurs recommandés. Attention : pour éviter toute blessure ou dommage à la casserole ou l'appareil, la flamme ne doit pas excéder le bord de la casserole.
  • Page 22: Utilisation De La Minuterie

    Fonctionnement – four 13. Une fois la cuisson terminée, presser OFF pour fermer le four. Conversion à convection automa- En mode cuisson à convection, la température est automatiquement réduite de tique (modèles à cuisson à convec- 25°F des températures indiquées sur les emballages ou recettes. Simplement tion) entrer la température de l'emballage ou recette au moment de régler le mode et l'appareil calcule la température appropriée.
  • Page 23: Utilisation De La Cuisson Différée Ou Minutée

    Fonctionnement – four Annulation Si l’action n’est pas complétée, le four fait périodiquement un bip pour rappeler de régler l’heure. Presser OFF pour quitter le mode minuterie. (Si un mode n’est pas réglé, OFF met le four hors circuit). Utilisation de la cuisson La CUISSON MINUTÉE règle le four à...
  • Page 24: Utilisation De La Sonde (Certains Modèles)

    Fonctionnement – four Vérifier le temps de cuisson et l’heure 1. Presser TIME. arrêt une fois le différé réglé 2. Tourner le bouton à BAKE END ou BAKE TIME. 3. Presser TIME. Régler la fonction Sabbat Voir “Régler la fonction Sabbat” à la page 16. Utilisation de la sonde Cette section traite du fonctionnement de la sonde, voir «...
  • Page 25: Fonctionnement - Tiroir Réchaud (Certains Modèles)

    Ne pas laisser la sonde dans le four pendant l’autonettoyage. Le four ne s’autonettoie pas si la sonde est branchée. Fonctionnement – tiroir réchaud (certains modèles) Cette section explique comment utiliser le tiroir réchaud. Voir “Pour obtenir de meilleurs résultats avec le tiroir réchaud” à la page 33 pour plus de détails sur l'amélioration des résultats.
  • Page 26: Mise En Circuit Du Tiroir Réchaud

    Fonctionnement – tiroir réchaud (certains modèles) • NE PAS utiliser le tiroir réchaud pour chauffer des aliments froids (sauf : pour rendre croustillants les craquelins, croustilles, céréales sèches et réchauffer les assiettes). • S’assure de maintenir une température appropriée. La USDA recommande 140 °F ou plus pour garder les aliments chauds.
  • Page 27: Pour De Meilleurs Résultats Avec Le Appareil

    • Vérifier la température pendant la période de réchaud. • Placer assiettes et plats vides dans un tiroir réchaud froid. Ne pas préchauffer avant de placer les assiettes. Pour de meilleurs résultats avec le appareil Pour de meilleurs résultats avec le surface de cuisson Guide de cuisson du sur- face de cuisson Bouillir l'eau...
  • Page 28 Pour de meilleurs résultats avec le appareil Vérifier le plat de la casserole Mettre la casserole à l'envers sur le plan de travail et placer une règle contre le fond; ce dernier et la règle doi- vent être un contre l'autre. Une autre façon de déterminer la distribution uni- forme de chaleur et de verser 1 po d'eau (25,4 mm) dans la casserole.
  • Page 29: Pour De Meilleurs Résultats Avec Du Four

    Pour de meilleurs résultats avec le appareil Pour de meilleurs résultats avec du four Guide de cuisson du four Position des grilles • GRILLE POSITION 6 (plus élevée) – fondre fromage, griller aliments minces • GRILLE POSITION 5 – griller viande tendre, pain •...
  • Page 30 Pour de meilleurs résultats avec le appareil Remarque : le préchauffage du four n’est pas recommandé en utilisant la sonde (certains modèles). Un four chaud nuira à brancher correctement la sonde sur la prise et à l’insérer dans la viande. La sonde (certains modèles) •...
  • Page 31 Pour de meilleurs résultats avec le appareil • Ne pas utiliser ce mode pour chauffer des aliments froids. • S’assurer de maintenir une température appropriée pour les aliments. La USDA recommande de garder les aliments chauds à 140 °F ou plus. •...
  • Page 32 Pour de meilleurs résultats avec le appareil Tableau 4: Cuisson à convection Cuisson à Position Temp. Aliments Produits convection temps grille (four préchauffé) (min) Pains Pain à la levure 9x5 20-24 Petits pains à la levure 350-375 14-18 Pain rapide, 8x4 325-350 45-55 Biscuits...
  • Page 33 Pour de meilleurs résultats avec le appareil Tableau 5: Gril Côté 1 Côté 2 Position Réglage Temp. Aliments Produit / épaisseur grille gril interne. (°F) (min) (min) Porc Côtelette (1 po) Haut Saucisse - fraîche Haut Jambon tranché (1/2 po) Haut Fruits de mer Filet poisson beurré...
  • Page 34 Pour de meilleurs résultats avec le appareil Tableau 6: Rôtissage à convection Temp. Temp. interne. Poids Temps rôtissage Viande Produit (lb) four.( (min par lb) Volaille Poulet entier 14-20 12-15 10-14 Dinde – non farcie 16-20 9-13 Dinde - non farcie 21-25 6-10 Dinde - non farcie...
  • Page 35: Pour Obtenir De Meilleurs Résultats Avec Le Tiroir Réchaud

    Pour de meilleurs résultats avec le appareil Tableau 7: Déshydratation Durée de séchage Aliment Produit Préparation approximatif Vérifier la cuisson (heures) Fruits Pommes Mettre dans 1/4 tasse de jus de 11 à 15 Légèrement pliables citron et 2 tasses d'eau, tranches 1/4 po Bananes Mettre dans 1/4 tasse de jus de...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    • Ne pas utiliser le tiroir réchaud à des fins de rangement. . Tableau 8: Tiroir réchaud Couvert / non Aliment Température couvert Bacon Élevé Non couvert Boeuf, médium et bien cuit Moyen Couvert Boeuf saignant Moyen Couvert Petits pains à croûte Moyen Non couvert Pain, petits pains, petits gâteaux...
  • Page 37: Directives De Nettoyage

    Nettoyage et entretien Directives de nettoyage Éviter ces produits • Nettoyant pour vitre contenant de l'ammoniaque ou du javellisant. Ces ingré- dients peuvent égratigner ou tacher la surface de cuisson. • Nettoyant caustique • Nettoyant à four comme Easy Off® égratigne la surface •...
  • Page 38: Nettoyage - Four

    Nettoyage et entretien Tableau 9: Nettoyage de la surface de cuisson Pièce/matériaux Suggestion Rappels Important Fini extérieur / acier inoxydable • Eau chaude et détergent. • L'acier inoxydable résiste à la plupart des • Nettoyant non abrasif tel Fantastic® taches d'aliments et autre en autant que la ou Formula 409®.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Directives de nettoyage Éviter ces nettoyants • Nettoyant à four comme Easy Off® égratigne la surface.. Tableau 10: Nettoyage du four Pièce Recommandations Grilles Laver à l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher ou frotter délicatement avec une pou- dre ou tampon savonneux tel qu’indiqué.
  • Page 40 Nettoyage et entretien Le four est doté d'un autonettoyage qui élimine le labeur manuel. Pendant l'autonettoyage, le four utilise une température très élevée pour brûler la graisse et les résidus. • Ne pas nettoyer les pièces et accessoires à l'autonettoyage du four. •...
  • Page 41 Nettoyage et entretien 5. S’assurer que l’éclairage est hors circuit, que les ampoules et les couvercles sont en place. Ne pas actionner le four sans les ampoules et les couvercles en place. Important : ne pas utiliser de nettoyants à four de type commerciaux dans le four autonettoyant et sur toute pièce.
  • Page 42: Nettoyage - Tiroir (Rangement Et Rèchaud)

    Nettoyage et entretien Après l’autonettoyage, le four peut être nettoyé de façon sécuritaire avec une éponge savonneuse, rincer et assécher. Si des taches demeurent, suivre les directives données. • Toujours utiliser le nettoyant le plus doux pour enlever la tache. •...
  • Page 43: Retirer La Porte

    Nettoyage et entretien Entretien du four Retrait de la porte ATTENTION : Au moment de retirer la porte : · S’assurer que le four est froid et que l’alimentation au four est hors circuit. Sinon, cela peut causer un choc électrique ou des brûlures.
  • Page 44 Nettoyage et entretien Remettre la porte 1. Tenir la porte fermement avec les deux mains. 2. Tenir la porte à un angle de 30° de la position fermée et insérer les charnières dans les fentes. Il faudra peut-être faire basculer légèrement la porte, avant et arrière, pour bien mettre en place.
  • Page 45: Service

    Service Avant d'effectuer un appel de service Utiliser ces suggestions avant d’effectuer un appel de service et éviter des frais de service. Tableau de dépannage La surface de cuisson Tableau 11: Guide de dépannage pour la surface de cuisson Probléme de cuisson Causes possibles et solutions suggérées Résultats de cuisson inattendus •...
  • Page 46 Service Le four Tableau 12: Guide de dépannage du four Problème Causes possibles et solutions suggérées Le mode four ou la température choisie ou les Bouton tourné trop rapidement. Le tourner plus lentement jusqu’à ce que la tem- chiffres choisis ne figurent pas à l’affichage pérature ou le mot approprié...
  • Page 47: Plaque Signalétique

    Bosch se réserve le droit de demander une preuve d’achat au moment de la réclamation sous garantie afin de confirmer que le produit est admissible à l’étendue de cette garantie de produit limitée.
  • Page 48 La garantie décrite dans le présent document exclut tout défaut ou dommage non directement relié à Bosch, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : 1) utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (inclu- ant sans limitation toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement...
  • Page 49 ET/OU AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PER- METTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS...
  • Page 50 Service Français 48...
  • Page 102 Servicio Español 50...
  • Page 103 Servicio Español 51...

Table des Matières