Télécharger Imprimer la page
EWM cool35 U31 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour cool35 U31:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Refroidisseur à air circulé pour le refroidissement de
la torche
FR
cool35 U31
099-008235-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
08.05.2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM cool35 U31

  • Page 1 Manuel d'utilisation Refroidisseur à air circulé pour le refroidissement de la torche cool35 U31 099-008235-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 08.05.2017...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service clientèle au +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Amorcer l'arbre de la pompe (circuit du liquide de refroidissement) ........... 21 8 Caractéristiques techniques ....................... 22 cool 35 U31 ..........................22 9 Accessoires ............................23 Accessoires généraux ......................... 23 10 Annexe A ............................... 24 10.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................24 099-008235-EW502 08.05.2017...
  • Page 4 Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Pour votre sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 5 Pour votre sécurité Explication des symboles Explication des symboles Pictogr Description Pictogr Description amme amme Particularités techniques devant être Appuyer et relâcher/Effleurer/Toucher prises en compte par l'utilisateur. Mettre le générateur hors tension Relâcher Mettre le générateur sous tension Appuyer et maintenir enfoncé Commuter Incorrect Faire pivoter...
  • Page 6 Pour votre sécurité Fait partie de la documentation complète Fait partie de la documentation complète Cette notice d'utilisation fait partie de la documentation complète et est uniquement valide en relation avec les documents de toutes les pièces ! Lire et respecter les instructions d'utilisation de l'ensemble des composants du système, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 7 En cas de modifications effectuées sans autorisation, de réparations inappropriées, de non-respect des intervalles d'« inspection et d'essai des générateurs de soudage à l'arc en fonctionnement » et/ou d'amendements non autorisés apportés sans l'approbation expresse d'EWM, cette déclaration devient caduque. Chaque produit s'accompagne d'une déclaration de conformité original spécifique au générateur.
  • Page 8 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Fermeture à genouillère Raccord entre le refroidisseur et le poste de soudage Ouverture d'entrée air de refroidissement Raccord rapide à obturation rouge Reflux du réfrigérant de la torche Raccord rapide à...
  • Page 9 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Ouverture de sortie air de refroidissement Tuyau de vidange du réfrigérant Dispositif de vidange du réfrigérant Bouton Disjoncteur automatique de la pompe de produit réfrigérant Rétablir le disjoncteur automatique qui a été...
  • Page 10 Structure et fonctionnement Montage / Démontage Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité...
  • Page 11 Structure et fonctionnement Montage / Démontage Illustration 5-2 • Placer le poste de soudage sur le module, comme indiqué dans sur l´illustr. Illustration 5-3 • Faire pivoter les poignées latérales dans le sens des aiguilles d’une montre (B2) pour fermer. •...
  • Page 12 Structure et fonctionnement Montage / Démontage Illustration 5-4 • Abaisser les poignées latérales (C2). 5.1.1 Démontage du module de refroidissement • Soulever les poignées latérales du dispositif de fixation et les faire pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le crochet d’obturation soit retiré. •...
  • Page 13 Structure et fonctionnement Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque d’accident suite à un transport non conforme d’appareils non adaptés au levage ! Le levage et la suspension de l’appareil ne sont pas admissibles ! L’appareil risque de chuter et de blesser des personnes ! Les poignées, sangles et supports sont uniquement destinés au transport manuel ! •...
  • Page 14 Structure et fonctionnement Description du fonctionnement 5.2.3 Refroidissement de la torche 5.2.3.1 Réfrigérant Quantité d'antigel insuffisante dans le liquide de refroidissement de la torche de soudage ! Selon les conditions environnementales, divers liquides sont utilisés pour le refroidissement de la torche > voir le chapitre 5.2.3.2. Régulièrement, vous devez vérifier que le liquide de refroidissement avec antigel (KF 37E ou KF 23E) garantit une protection suffisante contre le gel afin d'éviter d'endommager les postes ou les accessoires.
  • Page 15 Structure et fonctionnement Description du fonctionnement Description du fonctionnement Surcharge de la pompe du liquide de refroidissement ! Le module de refroidissement ne doit être mis en service que si la torche de soudage est raccordée afin d’éviter la destruction de la pompe du liquide de refroidissement sous l’effet d’une surcharge thermique (le liquide de refroidissement ne peut pas circuler dans le circuit de refroidissement).
  • Page 16 Structure et fonctionnement Description du fonctionnement 5.3.2 Raccord torche pour soudage • Verrouiller les raccords des tuyaux d’eau de refroidissement dans les raccords rapides à obturation : reflux rouge sur raccord rapide à obturation, rouge (reflux réfrigérant) et montée bleu sur raccord rapide à obturation, bleu (montée réfrigérant). 099-008235-EW502 08.05.2017...
  • Page 17 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination Généralités DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 18 ». Outre les prescriptions mentionnées ici, les lois et/ou prescriptions nationales applicables au contrôle doivent être respectées. Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 099-008235-EW502 08.05.2017...
  • Page 19 Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 20 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 21 Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à proximité du réservoir! Illustration 7-1 Amorcer l'arbre de la pompe (circuit du liquide de refroidissement) AVERTISSEMENT...
  • Page 22 Caractéristiques techniques cool 35 U31 Caractéristiques techniques Données techniques pour valeurs limite La définition des valeurs limite des données techniques s´effectue au regard de l´ensemble du système combiné (refroidisseur et poste de soudage). cool 35 U31 Tension d'alimentation 400 V (du générateur de soudage) Fréquence réseau 50/60 Hz...
  • Page 23 Accessoires Accessoires généraux Accessoires Accessoires généraux Type Désignation Référence TYP 1 Contrôleur d'antigel 094-014499-00000 KF 23E-10 Liquide de refroidissement (-10 °C), 9,3 l 094-000530-00000 KF 23E-200 Liquide de refroidissement (-10 °C), 200 litres 094-000530-00001 KF 37E-10 Liquide de refroidissement (-20 °C), 9,3 l 094-006256-00000 KF 37E-200 Liquide de refroidissement (-20 °C), 200 l...
  • Page 24 Annexe A Aperçu des succursales d’EWM Annexe A Aperçu des succursales d’EWM 10.1 099-008235-EW502 08.05.2017...