Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RMB952D6VU
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
24
48

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG RMB952D6VU

  • Page 1 RMB952D6VU Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Page 24 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......47 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 25 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 26 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 27 FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Page 28 2.3 Utilisation • Ne laissez pas les aliments entrer en contact avec les parois intérieures AVERTISSEMENT! des compartiments de l'appareil. Risque de blessures, de • Ne mettez pas d’aliments très salés brûlures, d'électrocution ou ou acides en contact avec les parties d'incendie.
  • Page 29 FRANÇAIS 2.6 Service 2.7 Mise au rebut • Pour réparer l'appareil, contactez le AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Utilisez Risque de blessure ou uniquement des pièces de rechange d'asphyxie. d'origine. • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique.
  • Page 30 3.1 Dimensions 50 mm 50 mm Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de...
  • Page 31 FRANÇAIS énergétique pourra légèrement En cas de doute concernant augmenter. l’emplacement d’installation Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, veuillez de l’appareil, vous ne devez pas installer contacter le vendeur, notre l’appareil à proximité d’une source de service après-vente ou le chaleur (fours, poêles, radiateurs, service après-vente agréé...
  • Page 32 3.7 Blocs en caoutchouc ATTENTION! Évitez les blessures aux Chaque porte contient un bloc en doigts, utilisez une pince caoutchouc pour réduire l’impact de la pour insérer la rondelle. fermeture. Si le bloc en caoutchouc n’est pas à Les rondelles C de l’endroit, insérez-le comme indiqué...
  • Page 33 FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 4.1 Présentation du produit Eclairage LED Fresh Zone Tiroir Compartiment réfrigérateur Extra Zone Tiroir Chill Zone 0 degree Tiroir Étagère du réfrigérateur Compartiment MultiSwitch+ Balconnet de porte Pieds Compartiment congélateur...
  • Page 34 5. FONCTIONNEMENT 5.1 Bandeau de commande MULTISWITCH+ Indicateur de température Touche de réglage du thermostat du congélateur Touche de réglage du thermostat du réfrigérateur Touche Mode Touche de réglage du thermostat du Touche Child Lock MultiSwitch+ 5.2 Mise en marche et mise à...
  • Page 35 FRANÇAIS • la température ambiante ; Pour activer ce mode, appuyez à • la fréquence d’ouverture de la porte ; plusieurs reprises sur la touche Mode • la quantité de denrées entreposées ; jusqu’à ce que vous atteigniez le réglage •...
  • Page 36 Pendant l’alarme : L’appareil émet un signal sonore pour • l’affichage indique "ht" (high confirmer le réglage. temperature), • le voyant du compartiment La fonction Child Lock congélateur clignote, s’active automatiquement • des bips sonores sont émis.
  • Page 37 FRANÇAIS 2. Poussez en même temps les deux de mer, les aliments légèrement marinés, côtés du balconnet vers le bas afin etc.) car il préserve les valeurs que le balconnet tienne sur les deux nutritionnelles élevées, le goût, la texture fixations.
  • Page 38 Ne bloquez pas l’entrée et la 4 étoiles. sortie d’air lorsque vous D’autres réglages de température sont conservez des aliments, considérés comme une utilisation sinon la circulation d’air incorrecte de l’appareil et ne garantissent fournie par le ventilateur pas la bonne conservation des aliments.
  • Page 39 FRANÇAIS 6.11 Décongélation Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : Avant utilisation, les aliments surgelés ou dans ce cas, la cuisson durera plus congelés peuvent être décongelés dans longtemps. le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération.
  • Page 40 • Ne mangez pas les glaçons, les • Il est important d’emballer les glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés aliments de manière à empêcher dès leur sortie du congélateur. Risque l’eau, l’humidité ou la condensation de de gelure.
  • Page 41 FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) 4 - 6 Crevettes Palourdes et moules décortiquées 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande : Volaille...
  • Page 42 • Consultez toujours la date d'expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver. 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Vérifiez régulièrement les joints de AVERTISSEMENT! porte et essuyez-les pour vous Reportez-vous aux chapitres assurer qu'ils sont propres et ne relatifs à...
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur pas correctement branchée sur la prise de courant. à la prise de courant. Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant. sur la prise de courant.
  • Page 44 Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section «...
  • Page 45 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur La température n’est pas ré‐ Sélectionnez une températu‐ de l’appareil est trop basse/ glée correctement. re plus élevée/plus basse. élevée. La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. «...
  • Page 46 10. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
  • Page 47 FRANÇAIS manuel d’utilisation. Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Page 76 www.aeg.com/shop...