Page 33
SOMMAIRE Section Page Symboles Consignes de sécurité 35-45 Contenu de l'emballage Montage 47-50 Fonctionnement 51-56 Entretien 57-59 Dépannage 60-62 Informations techniques Recyclage et mise au rebut...
Page 34
SYMBOLES Les symboles d'avertissement suivants apparaissent tout au long de ce manuel et indiquent les mesures de sécurité appropriées que vous devez prendre lors de l'utilisation et de l'entretien de l'appareil. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Attention Veuillez lire le manuel d’utilisation. Tenez toutes les personnes présentes à l’écart. après coupure du moteur.
Page 35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! Lors de l'utilisation de l'équipement, les mesures de sécurité suivantes doivent être prises pour prévenir toute blessure et et respectez-les. Il est important d’assimiler lesdites instructions et de vous familiariser avec la machine, son utilisation correcte ainsi que toutes les exigences de sécurité.
Page 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ les commandes et l'utilisation conforme de la tondeuse à gazon. qui ne sont pas familières avec ces consignes d'utiliser la tondeuse. Des réglementations nationales peuvent limiter l'âge de l'opérateur. la portée des enfants et retirez le bloc batterie et la clé de contact.
Page 37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ visuelle pour vous assurer que la lame, le boulon de lame et le bloc de lame ne sont pas usés ni endommagés. Remplacez les éléments usés ou endommagés des blocs pour maintenir un fonctionnement équilibré. Remplacez toute étiquette endommagée ou illisible. grande humidité...
Page 38
CONSIGNES DE SÉCURITÉ des boucliers défectueux ou sans dispositifs de sécurité, en place. les consignes et en éloignant les pieds de la ou des lames. en marche du moteur, sauf si la machine doit être inclinée pour un démarrage dans des herbes hautes. Dans ce cas, ne l’inclinez pas plus qu’absolument nécessaire et inclinez uniquement la partie la plus éloignée de l’opérateur.
Page 39
CONSIGNES DE SÉCURITÉ – à chaque fois que vous vous éloignez de la tondeuse, – avant de débloquer les bourrages ou de désengorger la – après avoir heurté un corps étranger. Inspectez la effectuez les réparations avant de la remettre en marche et de l'utiliser.
Page 40
CONSIGNES DE SÉCURITÉ pendant que le moteur tourne. fonctionner la tondeuse sous la pluie ou dans un proximité. chemin ou une route recouverts de gravier. vous assurer que la tondeuse offre un fonctionnement sûr. ramassage d'herbe. machine. puis attendez l'arrêt complet de la lame avant de retirer le bac de ramassage ou de procéder à...
Page 41
CONSIGNES DE SÉCURITÉ le démarrage accidentel de la machine. rechange et des accessoires d'origine. de manière à pouvoir reconnaître et gérer les risques prévenir des blessures graves et des dommages matériels. de quelconque dysfonctionnement. Si nécessaire, faites avant de la réutiliser. AVERTISSEMENT ! Même si vous utilisez la machine conformément à...
Page 42
CONSIGNES DE SÉCURITÉ personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l’implant médical avant d’utiliser Remisez la tondeuse, le chargeur et la batterie à une température comprise entre 0 °C et 25 °C. Consignes De Sécurité Relatives À La Batterie adapté...
Page 43
CONSIGNES DE SÉCURITÉ immédiatement à grande eau. mouillé. Le respect de cette consigne réduit tout risque d'électrocution. doit être chargé dans un endroit où la température est supérieure à 4 °C, mais inférieure à 40 °C. batteries peuvent fuir. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez immédiatement la partie atteinte à...
Page 44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ frein, de l'essence, des produits dérivés du pétrole ou des solvants pour nettoyer le bloc batterie. Consignes De Sécurité Relatives Au Chargeur à l'intérieur, dans un environnement sec, frais et convenablement aéré. endommagés, ce qui pourrait provoquer un court- circuit et entraîner des risques d’électrocution.
Page 45
CONSIGNES DE SÉCURITÉ environnements mouillés. Il existe un risque de décharge électrique. appropriées. La charge d’autres batteries peut entraîner des risques de blessures et d'incendie. vives ou de toute pièce mobile. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent les risques d’électrocution. coup violent.
Page 46
CONTENU DE L'EMBALLAGE 1. Levier de l’interrupteur Marche/Arrêt 14. Poignée de transport 2. Prise en mousse 3. Poignée supérieure 16. Poignée du bac de ramassage d’herbe 4. Molette papillon (x 4) 17. Serre-câble (x 2) 5. Poignée inférieure 18. Indicateur de bac de ramassage d’herbe 6.
Page 47
MONTAGE Préparation Du Montage et au fonctionnement. Cette disposition porte également sur un équipement de protection individuelle approprié. AVERTISSEMENT En cas de pièces manquantes ou endommagées, n’utilisez pas ce produit avant de les avoir remplacées. Le fait de ne pas tenir compte de cet avertissement peut occasionner de graves blessures.
Page 48
MONTAGE rondelles et les boulons. Tournez les molettes papillon dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer (illustration 2). l'opérateur. Montage Du Bac De Ramassage D'herbe Votre tondeuse est livrée avec un bac de ramassage d'herbe qui ne nécessite aucun outil. Assurez-vous qu'elle s'enclenche bien en position (Illustration 3).
Page 49
MONTAGE ramassage d'herbe. indicateur d'herbe plein reste ouvert (illustration 6). être vidé (illustration 7). Mise En Place/Retrait De L'accessoire De Paillage AVERTISSEMENT et retiré la clé de contact et les batteries. REMARQUE: L’accessoire de paillage DOIT être retiré si le bac de ramassage est utilisé pendant la tonte.
Page 50
MONTAGE REMARQUE : démarrer la tondeuse. Installation des blocs batterie : blocs batterie, puis insérez les blocs batterie dans le compartiment (illustration 10). REMARQUE: commencer à l'utiliser. Retrait des blocs batterie : contact. sortez-le du compartiment de la batterie. Retirez la deuxième batterie de la même manière (illustration 11).
Page 51
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT attention lorsque vous utilisez ce produit, sans quoi vous risquez de vous blesser gravement. AVERTISSEMENT protection quand vous utilisez ce produit. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des AVERTISSEMENT L'utilisation d’accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves. Réglage De La Hauteur De Coupe AVERTISSEMENT pieds éloignés du carter lors du réglage de sa hauteur.
Page 52
FONCTIONNEMENT désengagez le levier de son réglage actuel, puis déplacez-le vers l'arrière de la tondeuse à gazon et engagez le levier dans la position de hauteur de coupe souhaitée (illustration 12). désengagez le levier de son réglage actuel, puis déplacez-le vers l'avant de la tondeuse à gazon et engagez le levier dans la position de hauteur de coupe souhaitée (illustration 12).
Page 53
FONCTIONNEMENT Maintenez pressé le bouton de l'indicateur de charge de la batterie pour activer l'indicateur de niveau de charge. Les voyants LED de l'indicateur du niveau de charge s'éteignent après avoir montée sur la tondeuse à gazon/le chargeur, soit lorsqu'elle est retirée de la tondeuse à gazon/du chargeur.
Page 54
FONCTIONNEMENT Le chargeur intelligent mesure le niveau de charge du bloc batterie et le charge en conséquence avec l'intensité et la tension nécessaires, en tenant compte de la température et de la tension de la batterie, ce qui garantit une durée de vie maximale de la batterie. Chargez complètement la batterie avant le remisage.
Page 55
FONCTIONNEMENT Voyant de mode sur le Niveau de rendement de la puissance Performances panneau de commande du moteur S'adapte automatiquement à l'état de Performances équilibrées votre pelouse. La pelouse ne nécessite qu'une tonte Performances maximales légère. Pour tondre de l’herbe plus haute et plus Performances moyennes drue.
Page 56
FONCTIONNEMENT l'herbe. Si elle mesure environ 6 cm de long, l'herbe ne devrait pas mesurer moins de 4 cm une ramassage et risque de surcharger le moteur. les feuilles, la saleté et tous les autres débris accumulés. graves blessures corporelles. Tondre sur un terrain en pente exige une prudence redoublée de la part de l’utilisateur.
Page 57
ENTRETIEN AVERTISSEMENT Si une pièce est usée ou endommagée, utilisez les pièces de rechange recommandées par le fabricant. L’utilisation d’autres types de pièces peut engendrer des risques ou endommager le produit. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'utilisation d’accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves. Entretien général de saletés et de poussières.
Page 58
ENTRETIEN Remplacement de la lame REMARQUE : REMARQUE : Si la lame est émoussée, endommagée ou présente des signes de déséquilibre, rangez-les dans un endroit sûr. la lame est retiré. lame (Illustration 18). extrémités courbes pointant vers le haut en direction du carter de la tondeuse et non vers le bas en direction du sol.
Page 59
ENTRETIEN provoque des vibrations excessives lorsque la tondeuse est en marche. Les vibrations peuvent endommager la tondeuse, plus particulièrement le moteur. REMARQUE: Si vous ne possédez pas d’étau, un clou droit peut être utilisé. Remisage de la tondeuse à gazon l'appareil.
Page 60
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT opérations d'inspection, d'entretien et de réparation doivent être effectuées par un technicien avant d'effectuer tout réglage. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La clé de contact n'est pas Insérez correctement la clé de insérée correctement ou contact. entièrement. Les batteries ne sont pas Assurez-vous que les batteries installées correctement.
Page 61
DÉPANNAGE Réglez la position de coupe à inégale ou la hauteur de coupe la hauteur la mieux adaptée à n'est pas réglée correctement. votre pelouse. La lame est émoussée. Remplacez la lame. La tondeuse à gazon coupe L'espace alloué à la lame est l'herbe de manière inégale ou encombré.
Page 62
DÉPANNAGE L'écrou/boulon de la lame est Serrez l'écrou/boulon de la desserré. La lame est endommagée. Remplacez la lame. Arrêtez la tondeuse à gazon et Vibrations ou bruit excessifs. retirez la clé de contact et les batteries, puis assurez-vous de L'arbre du moteur est tordu. l'absence de tout dommage.
Page 63
INFORMATIONS TECHNIQUES Tension Vitesse à vide 3100-3300-3500/min Largeur de coupe 41cm Réglage de la hauteur de coupe 22/32/42/52/62/72mm (6 Positions) Volume du bac de ramassage d'herbe Fonctions Paillage, bac arrière Dimensions des roues 140/200mm Indice de protection IPX4 84.2dB(A) K=3dB ) garantie 96dB(A) ) mesurée...
Page 64
RECYCLAGE ET MISE AU REBUT éviter tout endommagement pendant le transport. L'emballage et la machine elle- même sont fabriqués à partir de matériaux recyclables et doivent être mis au rebut en conséquence. les déchets ménagers, dans l’eau, ni les incinérer. Mettez au rebut les batteries conformément à...