Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L8WEE06SC
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lavante-séchante

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L8WEE06SC

  • Page 1 L8WEE06SC Notice d'utilisation Lavante-séchante USER MANUAL...
  • Page 2 15. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT......41 16. PELUCHES DANS LES TISSUS..............42 17. CONSEILS......................43 18. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 45 19. DÉPANNAGE....................51 20. VALEURS DE CONSOMMATION..............57 21. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......60 My AEG Care app...
  • Page 3 FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 5 FRANÇAIS lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • L'appareil peut être installé de façon autonome ou • sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
  • Page 6 Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être • réutilisés. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, • son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • Page 7 FRANÇAIS refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression • pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres.
  • Page 8 2.3 Raccordement à l’arrivée contiennent un rembourrage ou un garnissage. d’eau • Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser rinçage supplémentaire avant de 25 °C. lancer le cycle de séchage.
  • Page 9 FRANÇAIS ensemble de verrouillage de porte, d'autres applications et ne périphériques en plastique tels que conviennent pas à l’éclairage des distributeurs de détergent. Veuillez pièces d’un logement. noter que certaines de ces pièces 2.6 Mise au rebut détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs •...
  • Page 10 Support du tuyau La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le nu‐ Mod. xxxxxxxxx 910000000 00 Prod.No. méro de série (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4.
  • Page 11 FRANÇAIS 1. Retirez le film externe. Si nécessaire, 6. Placez le bloc en polystyrène de utilisez un cutter. l'avant au sol, sous l'appareil. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène.
  • Page 12 Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
  • Page 13 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. ATTENTION! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez 5.3 Tuyau d’arrivée d’eau le service après-vente pour remplacer le tuyau 1.
  • Page 14 1. Formez un U avec le tuyau de L'extrémité du tuyau de vidange et placez-le autour du guide vidange doit être ventilée en de tuyau en plastique. permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min.
  • Page 15 6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des AVERTISSEMENT! plaques de fixation. N'installez pas le sèche-linge Lisez attentivement la notice fournie sous le lave-linge.
  • Page 16 6.4 Socle à tiroir Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus. 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande...
  • Page 17 FRANÇAIS Touche Marche/Arrêt (Aan/Uit - • Marche/Arrêt) • Touche Température (Temp.) 7.2 Affichage Voyant de Charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »). Voyant Charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dépas‐ se la charge maximale prévue pour le programme sélectionné.
  • Page 18 Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage. L’option permanente Rinçage plus : • - un rinçage supplémentaire. • - deux rinçages supplémentaires. Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage et de vidange.
  • Page 19 FRANÇAIS 8.3 Temp. Avant de sélectionner cette option, réglez un Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage programme de lavage, l'appareil propose adapté à vos vêtements.. automatiquement une température par L'appareil sélectionnera défaut. le cycle d'essorage le plus adapté pour le soin Appuyez à...
  • Page 20 8.6 Startuitstel - Départ Vous ne pouvez pas régler Différé toutes les valeurs de durée pour différents types de Cette option vous permet de différer le textiles. départ du programme à un moment qui vous convient mieux. 8.9 Droogtegraad - Niveau Appuyez à...
  • Page 21 FRANÇAIS 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Eco 40-60 (uni‐ 1600 tr/min quement mode 1600 tr/min - 10 kg Lavage) 400 tr/min...
  • Page 22 Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles por‐ Wol/Handwas - 1200 tr/min tant le symbole «...
  • Page 23 FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Programme pour les textiles mixtes (ar‐ ticles en coton et synthétiques) jusqu’à ÖKOPower 5 kg. Un programme de lavage complet 30 °C 1600 tr/min qui lave intensivement le linge sale quoti‐...
  • Page 24 Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Pour rincer et essorer le linge. Tous tex‐ 1600 tr/min tiles, excepté la laine et les tissus déli‐...
  • Page 25 FRANÇAIS Compatibilité des options de programme Options Centrifugeren - Essorage (Ré‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ duction de la vi‐ tesse d’essora‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 26 Options Tijd besparen - ■ ■ ■ ■ ■ Gain de temps ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Droogtijd - Minu‐ terie ■ ■ Droogtegraad - ■ Niveau séchage 1) Avant de sélectionner cette option, réglez un programme de lavage adapté à vos vêtements.. L'appa‐...
  • Page 27 FRANÇAIS Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐ Program‐ siviel liquide siviel liquide mes spé‐ verselle universel pour cou‐ ciaux leurs Synthetica - ▲ ▲ ▲ Synthétiques Fijne was - ▲ ▲ Délicats Wol/Hand‐ was - Laine/ ▲ ▲...
  • Page 28 Niveau de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu’à 6 kg (peignoirs, serviettes de Extra sec bain, etc.) Pour les articles en tissu éponge Coton et lin jusqu’à 6 kg (peignoirs, serviettes de Prêt à ranger bain, etc.) Pour les articles à...
  • Page 29 FRANÇAIS Niveau de sé‐ Type de textile Charge (kg) Durée sug‐ chage Vitesse d’es‐ gérée (min) sorage (tr/ min) Prêt à ranger Coton et lin 235 - 255 Pour les articles (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 1 600 à ranger directe‐ ment 155 - 175 1 600...
  • Page 30 Ce chapitre explique comment connecter l’appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le configuration de "My AEG" relier aux dispositifs mobiles. "My AEG" vous permet de Grâce à cette fonctionnalité, vous contrôler l’entretien de votre pouvez recevoir des notifications, linge avec un appareil commander et surveiller votre appareil mobile.
  • Page 31 FRANÇAIS compte, créez-en un en suivant les les instructions pour connecter instructions de "My AEG" . l'appareil au réseau Wi-Fi. 5. Suivez les instructions de 6. Si la connectivité est configurée, l'application pour enregistrer et lorsque l'écran d'information du configurer l'appareil.
  • Page 32 10.4 Mise à jour OTA (Over- La Commande à distance the-air) s'active automatiquement lorsque vous appuyez sur la L’application peut proposer une mise à touche Start/Pauze - Départ/ jour pour votre appareil. Pause pour lancer le La mise à jour est uniquement acceptée programme, mais il est également possible de...
  • Page 33 FRANÇAIS 12. RÉGLAGES 12.1 Sécurité enfants Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est Avec cette option, vous pouvez terminé, appuyez simultanément sur les empêcher les enfants de jouer avec le touches Startuitstel - Départ Différé et bandeau de commande. Vlek./Voorw.
  • Page 34 13.3 Ajout du produit de activer l'appareil. Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ/Pause lavage et des additifs commence à clignoter. Le sélecteur de programme est automatiquement positionné sur le programme par défaut, et seul le voyant Wassen/Lavage est allumé au-dessus de la touche Modus - Mode.
  • Page 35 FRANÇAIS avec les programmes pour le coton blanc. Procédez comme suit : 1. Versez l'agent blanchissant dans le compartiment Ne dépassez pas le repère « MAX » présent dans la boîte à produits. 2. Lancez un programme pour le coton blanc.
  • Page 36 Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase en cours commence à clignoter sur l'affichage. Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
  • Page 37 FRANÇAIS jusqu'à ce que le départ différé Environ 20 minutes après le souhaité s'affiche. départ du programme, la 3. Appuyez de nouveau sur la touche durée du programme peut Start/Pauze - Départ/Pause pour de nouveau être ajustée en lancer le nouveau décompte. fonction de la capacité...
  • Page 38 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze - Sur l'affichage, le voyant Hublot Départ/Pause . verrouillé s'éteint. Le voyant correspondant clignote. 2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si 2. Modifiez les options. Les nécessaire, ajoutez ou retirez du informations données sur l'affichage linge.
  • Page 39 FRANÇAIS 13.16 Option de mise en formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. veille 5. Fermez le robinet d'eau. La fonction Veille éteint 13.15 Vidange de l'eau après automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : la fin du cycle •...
  • Page 40 1. Après avoir chargé le linge et versé selon le poids d'une charge par le produit de lavage, appuyez sur la défaut. touche Aan/Uit - Marche/Arrêt Pour obtenir de bons pendant quelques secondes pour résultats de séchage tout en allumer l'appareil.
  • Page 41 FRANÇAIS • Appuyez sur la touche Aan/Uit - 1. Sortez le linge de l'appareil. Marche/Arrêt pendant quelques 2. Vérifiez que le tambour est vide. secondes pour éteindre l'appareil. Après la phase de séchage, Quelques minutes après nettoyez le tambour, le joint la fin du programme, la et l'intérieur du hublot avec fonction d'économie...
  • Page 42 15.3 Séchage • Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). chronométrique • Le symbole s'affiche. 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la • Le voyant de la touche Start/Pauze - touche Droogtijd - Minuterie pour Départ/Pause s'éteint. Le voyant de régler la durée de séchage (reportez-...
  • Page 43 FRANÇAIS 17. CONSEILS gorge à armatures, les ceintures, les AVERTISSEMENT! bas, les lacets, les rubans, etc.). Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 17.1 Chargement du linge • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
  • Page 44 • la génération d'une mousse qui mais permet également d’éviter le réduira gaspillage et de protéger • efficacité de lavage réduite, l’environnement : • rinçage non adéquat, • un impact accru pour l’environnement. • Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements 17.4 Conseils écologiques...
  • Page 45 FRANÇAIS 17.6 Préparation du cycle de • = Le vêtement ne peut pas être séchage séché en machine. • Ouvrez le robinet d'eau. 17.9 Durée du cycle de • Vérifiez que le tuyau d'évacuation est séchage bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au La durée de séchage peut varier en chapitre «...
  • Page 46 18.1 Calendrier de nettoyage 18.2 Enlèvement des objets périodique étrangers Le nettoyage périodique permet de Assurez-vous que les prolonger la durée de vie de votre poches sont vides et que appareil. tous les éléments libres sont attachés avant de lancer Après chaque cycle, maintenez la porte...
  • Page 47 FRANÇAIS adoucisseurs d'eau, mais nous vous Respectez toujours les recommandons d'effectuer instructions figurant sur occasionnellement un cycle de lavage, l'emballage du produit. tambour vide, avec un produit de détartrage. 18.7 Nettoyage du tambour Respectez toujours les Examinez régulièrement le tambour pour instructions figurant sur éviter le dépôt de particules indésirables.
  • Page 48 2. Pour un nettoyage plus facile, retirez 18.9 Nettoyage de la pompe également la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif. de vidange Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties AVERTISSEMENT! supérieure et inférieure du logement.
  • Page 49 FRANÇAIS 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. objets du logement du filtre.
  • Page 50 12. Fermez le couvercle de la pompe. 2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 3. Utilisez une brosse à dents pour a.
  • Page 51 FRANÇAIS évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
  • Page 52 Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Start/Pauze - Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause jusqu'à...
  • Page 53 FRANÇAIS • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Le hublot de l'appareil n'est pas fermé cor‐ rectement. • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐ Panne interne.
  • Page 54 Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d’essorage. Si le programme de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, La phase d'essorage il peut être sélectionné via l’application. ne se déclenche pas • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐...
  • Page 55 FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez le signal Wi-Fi. • Vérifiez si votre appareil intelligent est connecté au réseau sans fil. • Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur. L'application ne peut • Redémarrez le routeur. pas se connecter à •...
  • Page 56 Problème Solution possible À la fin du cycle de la‐ • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le vage, vous constatez HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive la présence de résidus liquide).
  • Page 57 FRANÇAIS 3. Ouvrez le volet du filtre. 5. Sortez le linge, puis fermez la porte 4. Poussez le levier de déverrouillage de l’appareil. d'urgence une fois vers le bas. 6. Fermez le volet du filtre. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant la porte de l'appareil.
  • Page 58 Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la...
  • Page 59 FRANÇAIS 20.4 Programmes courants - Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres hh:mm °C tr/min Katoen - Coton 3.15 3:50 1600 95 °C Katoen - Coton 2.20 3:30 1600 60 °C Katoen - Coton 0.45 2:55 1600 20 °C Synthetica - Syn‐...
  • Page 60 21. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 64 My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUX)