Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
AEG
LAVE LINGE FRONTAL
L8WAD164C
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG L8WAD164C

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION LAVE LINGE FRONTAL L8WAD164C Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 L8WAD164C Notice d'utilisation Lavante-séchante USER MANUAL...
  • Page 3: Table Des Matières

    15. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT......40 16. PELUCHES DANS LES TISSUS..............41 17. CONSEILS......................42 18. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 45 19. DÉPANNAGE....................51 20. VALEURS DE CONSOMMATION..............56 21. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......59 My AEG Care app...
  • Page 4: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 5 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un •...
  • Page 6 FRANÇAIS L'appareil peut être installé de façon autonome ou • sous un plan de travail si l'espace disponible le permet. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à • serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
  • Page 7 Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, • son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS température plus basse qui lui évitera de subir des dommages. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression • pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 9 • Veillez à ne pas endommager les • Veillez à retirer tout objet métallique tuyaux de circulation d'eau. du linge. • Avant d'installer des tuyaux neufs, • Séchez uniquement les textiles des tuyaux n'ayant pas servi depuis compatibles avec un séchage au longtemps, lorsqu'une réparation a...
  • Page 10: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas • Débranchez l'appareil de adaptées à tous les modèles. l'alimentation électrique et de l'arrivée • Concernant la/les lampe(s) à d'eau. l’intérieur de ce produit et les lampes •...
  • Page 11: Données Techniques

    La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le nu‐ Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 méro de série (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐...
  • Page 12 FRANÇAIS Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 3. Retirez le film interne. 8. Remettez l'appareil en position verticale.
  • Page 13 Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
  • Page 14 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. ATTENTION! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez 5.3 Tuyau d’arrivée d’eau le service après-vente pour remplacer le tuyau 1.
  • Page 15 1. Formez un U avec le tuyau de L'extrémité du tuyau de vidange et placez-le autour du guide vidange doit être ventilée en de tuyau en plastique. permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min.
  • Page 16: Accessoires

    Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par Pour surélever votre appareil et faciliter AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des le chargement et le déchargement du plaques de fixation. linge. Le tiroir peut être utilisé pour le...
  • Page 17: Bandeau De Commande

    7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Touche Gain de temps (Gain de temps) Affichage Touche Anti-froissage (Anti- Touche de réglage de la durée de froissage) séchage (Minuterie) Touche Taches/Prélavage (Taches/ Touche de réglage du degré...
  • Page 18 FRANÇAIS Voyant de poids du linge. Le voyant clignote lors de l’estimation de la charge de linge (consultez « ProSensele paragraphe Détection de la charge »). Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dé‐ passe la charge maximale prévue pour le programme sélectionné. Indicateur de quantité...
  • Page 19: Manettes Et Touches

    Voyant Prêt à ranger. Voyant Séchage +. Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélection‐ nez un lavage à froid. Voyant de vitesse d’essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Extra silence. Voyant Prélavage. Voyant Détachage. Voyant Démarrage retardé.
  • Page 20 FRANÇAIS Lorsque s'affichent, l'appareil L’appareil vidange l’eau ne chauffe pas l'eau. automatiquement au bout d’environ 18 heures. 8.4 Essorage 8.5 Taches/Prélavage Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil règle Appuyez à plusieurs reprises sur la automatiquement la vitesse d’essorage touche pour activer une des deux maximale.
  • Page 21 30 minutes à 90 minutes, puis de • tourner le sélecteur de programme 2 heures à 20 heures. sur une autre position. Après le démarrage du cycle avec 8.9 Minuterie Départ/Pause , l’affichage indique le délai sélectionné et l’appareil commence Dans le programme pour lequel il est le décompte.
  • Page 22: Programmes

    FRANÇAIS 8.12 Départ/Pause pause ou interrompre un programme en cours. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse d'es‐ Charge maxi‐ Description du programme Plage de tempéra‐ sorage de ré‐ male tures férence...
  • Page 23 Programme Vitesse d'es‐ Charge maxi‐ Description du programme Plage de tempéra‐ sorage de ré‐ male tures férence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres 1200 tr/min Laine/Lavage à la textiles portant le symbole «...
  • Page 24 FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge maxi‐ Description du programme Plage de tempéra‐ sorage de ré‐ male tures férence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Programmes Vapeur Vapuer La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois.
  • Page 25 Programme Vitesse d'es‐ Charge maxi‐ Description du programme Plage de tempéra‐ sorage de ré‐ male tures férence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Tous textiles, excepté la laine et 1600 tr/min les tissus délicats. Pour essorer le Essorage/Vidange 1600 tr/min - 10 kg linge et vidanger l’eau dans le tam‐...
  • Page 26 FRANÇAIS Compatibilité des options de programme Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ ■ Extra silencieux ■ Sans essorage ■ ■ ■ ■...
  • Page 27 Options ■ ■ Niveau séchage 1) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil vidange simplement l’eau. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 3) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge.
  • Page 28 FRANÇAIS 9.2 Woolmark Apparel Care - émises par le fabricant de cette machine à laver. Consultez l’étiquette Bleu d’entretien des vêtements pour le séchage et les autres instructions de lavage. M1361 • Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été...
  • Page 29 Niveau de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu’à 6 kg (peignoirs, serviettes de Prêt à ranger bain, etc.) Pour les articles à ranger directe‐ ment Textiles synthétiques ou jusqu’à 4kg mélangés (pull-overs, chemisiers, sous- vêtements, draps et linge de maison) Textiles délicats...
  • Page 30: Wi-Fi - Réglage De La Connectivité

    FRANÇAIS Niveau de sé‐ Type de textile Charge (kg) Durée sug‐ chage Vitesse d’es‐ gérée (min) sorage (tr/ min) 115 - 125 1 600 Textiles synthétiques ou mélangés 135 - 145 (pull-overs, chemisiers, sous-vête‐ 1 200 ments, draps et linge de maison) 40 - 50 1 200 Délicat...
  • Page 31 5.0 : < 20 dBm passe. Si vous n'avez pas encore de compte, créez-en un en suivant les Chiffrement WPA, WPA2 instructions de "My AEG" . 5. Suivez les instructions de 10.1 Installation et l'application pour enregistrer et configuration de "My AEG"...
  • Page 32 à distance. Le point d'accès sera accessible pendant La Commande à distance 3 minutes. s'active automatiquement 5. Configurez l'application "My AEG" lorsque vous appuyez sur la sur votre appareil mobile et suivez touche Départ/Pause pour les instructions pour connecter lancer le programme, mais il l'appareil au réseau Wi-Fi.
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez Si une erreur se produit, l’appareil affiche pas l’appareil pendant la mise à jour. : il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches ou de tourner le bouton pour L’appareil peut être à nouveau utilisé à la revenir à...
  • Page 34: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS une fois pour ajouter un rinçage Si vous désactivez les supplémentaire. s'affiche. signaux sonores, ils • Appuyez simultanément sur les continueront à retentir si touches Température et Essorage l'appareil présente une deux fois pour ajouter deux rinçages anomalie. supplémentaires. s'affiche.
  • Page 35 Si vous mettez un poids de Si vous modifiez le linge supérieur à la charge programme de lavage après maximale dans le tambour, avoir fermé le hublot, il est le symbole clignote possible que pendant quelques secondes s'affiche pour indiquer une...
  • Page 36 FRANÇAIS Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage. 13.6 Vérifiez la position du volet 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir Avec le volet en position le distributeur.
  • Page 37 Le voyant correspondant cesse de 3. Appuyez de nouveau sur la touche clignoter et reste fixe. Départ/Pause pour lancer le nouveau Sur l'affichage, le voyant de la phase en décompte. cours commence à clignoter et 13.9 Détection de la charge l'indicateur du pourcentage de détergent...
  • Page 38 FRANÇAIS reste fixe. Le voyant de la phase Si la phase ProSense a déjà suivante commence à clignoter. été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà Par ex., la phase de rinçage est en commencé, le nouveau programme démarre et la cours : phase ProSense n'est pas Durant le cycle de lavage, l'appareil...
  • Page 39 (s'ils sont • Si vous avez sélectionné activés). l'appareil effectue la vidange et l'essorage. Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage • Si vous avez sélectionné l'appareil effectue uniquement du temps indique .
  • Page 40: Utilisation Quotidienne - Lavage Et Séchage

    FRANÇAIS 14. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE 7. Versez le produit de lavage et les AVERTISSEMENT! additifs dans les compartiments Reportez-vous aux chapitres appropriés. concernant la sécurité. Lorsque vous séchez une grosse quantité de linge, Cet appareil est un sèche- assurez-vous que les linge automatique.
  • Page 41: Utilisation Quotidienne - Séchage Uniquement

    14.3 Lavage et séchage • Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). chronométrique • Le symbole s'affiche. 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la • Le voyant de la touche Départ/Pause touche Minuterie pour régler la durée s'éteint. Le voyant de verrouillage du de séchage (reportez-vous au...
  • Page 42: Peluches Dans Les Tissus

    FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause Prêt à repasser : pour lancer le programme. pour les articles en coton ; Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de Prêt à ranger : pour les la phase en cours commence à clignoter. articles en coton et synthétiques ;...
  • Page 43: Conseils

    • nettoyer le tambour vide, le joint et la touches Taches/Prélavage et Anti- porte avec un chiffon humide, après la froissage jusqu’à ce que l’affichage phase de séchage. indique CLE. • Appuyez sur la touche Départ/Pause Pour retirer les peluches à l’intérieur pour lancer le programme.
  • Page 44 FRANÇAIS Il est recommandé de pré-traiter ces salissure, température de lavage et taches avant de mettre les articles dans dureté de l’eau utilisée. l'appareil. • Respectez les instructions figurant sur l’emballage des détergents ou autres Des détachants spéciaux sont produits utilisés, sans dépasser le disponibles.
  • Page 45 • Textiles avec des résidus de laque, système domestique. Reportez-vous de dissolvant pour les ongles ou au chapitre « Dureté de l'eau ». substances similaires. • Sélectionnez la vitesse d’essorage • Vêtements avec de la mousse de la plus élevée possiblepour le...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Pour éviter la formation d'électricité Lorsque le programme de séchage est statique à la fin du cycle de séchage : terminé, retirez rapidement le linge du tambour. 1. Utilisez un assouplissant durant le cycle de lavage. 2. Utilisez un assouplissant spécial pour les sèche-linge.
  • Page 47 18.6 Joint du hublot ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de Cet appareil dispose d’un système de solvants ni de produits vidange autonettoyant, permettant chimiques. d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des ATTENTION! vêtements. Contrôlez régulièrement le Ne nettoyez pas les surfaces joint.
  • Page 48 FRANÇAIS Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 2. Lancez un programme court pour le coton à température élevée avec le tambour vide et une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Lavage tambour. 18.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage...
  • Page 49 Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
  • Page 50 FRANÇAIS le cas, contactez votre service après- vente. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 51 « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 52: Dépannage

    FRANÇAIS 19. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 19.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
  • Page 53 • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. La machine ne vidan‐ • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ ge pas l'eau. toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐...
  • Page 54 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐ teur. Le programme ne dé‐ •...
  • Page 55 Problème Solution possible • Vérifiez le signal Wi-Fi. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportez- vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connecti‐...
  • Page 56 FRANÇAIS Problème Solution possible Il y a trop de mousse • Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de dans le tambour au pastilles ou de détergents à dose unique. cours du cycle de lava‐ À la fin du cycle de la‐ •...
  • Page 57: Valeurs De Consommation

    3. Ouvrez le volet du filtre. ATTENTION! 4. Poussez le levier de déverrouillage Risque de blessure ! d'urgence une fois vers le bas. Assurez-vous que le Poussez-le une nouvelle fois vers le tambour ne tourne pas. Si bas, maintenez-le vers le bas tout en nécessaire, attendez que...
  • Page 58 FRANÇAIS 20.2 Légende Charge de linge. h:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension...
  • Page 59 20.4 Programmes courants - Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres h:mm °C tr/min Coton 3.15 3:50 1600 95 °C Coton 2.20 3:30 1600 60 °C Coton 0.45 2:55 1600 20 °C Synthétiques 0.80 2:25 1200 40 °C Délicats...
  • Page 60: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 21. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Page 61 My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)

Table des Matières