Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LWR73R864
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lavante-séchante

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG LWR73R864

  • Page 1 LWR73R864 Notice d'utilisation Lavante-séchante USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......56 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Sécurité Générale

    Tenez les enfants et les animaux éloignés de • l’appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité • enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas •...
  • Page 5 FRANÇAIS un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil • pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une •...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Il convient que les articles comme le caoutchouc • mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements, ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante.
  • Page 7: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Retirez l'intégralité de l'emballage et • Veillez à ne pas endommager les les boulons de transport. tuyaux de circulation d'eau. • L'appareil doit être installé sur un sol • Avant d'installer des tuyaux neufs, plat, stable, résistant à la chaleur et des tuyaux n'ayant pas servi depuis propre.
  • Page 8: Mise Au Rebut

    • Veillez à retirer tout objet métallique pressostats, thermostats et capteurs, du linge. logiciel et firmware dont logiciel de • Séchez uniquement les textiles réinitialisation, porte, charnière et compatibles avec un séchage au joints de porte, autres joints, sèche-linge. Suivez les instructions de ensemble de verrouillage de porte, lavage figurant sur l'étiquette des...
  • Page 9: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble de l’appareil 11 12 Plan de travail Flexible de vidange Distributeur de produit de lavage Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau Bandeau de commande Câble d’alimentation Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange...
  • Page 10: Installation

    Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2100 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de parti‐ IPX4 cules solides et d’humidité est assuré par le couver‐ cle de protection, sauf si l’équipement basse ten‐...
  • Page 11 FRANÇAIS 4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en 8. Remettez l'appareil en position polystyrène du joint du hublot, ainsi verticale. que tous les articles présents dans le tambour. 9. Retirez le câble d'alimentation 5. Couchez doucement l'appareil sur le électrique et le tuyau de vidange de dos.
  • Page 12: Positionnement Et Mise De Niveau

    11. Retirez les entretoises en plastique. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de...
  • Page 13: Dispositif D'arrêt De L'eau

    FRANÇAIS à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. 45º 45º La partie rouge dans la fenêtre « A » 20º 20º témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée Assurez-vous que le tuyau d'eau et contactez le service après-vente d'arrivée d'eau n'est pas en agréé...
  • Page 14: Raccordement Électrique

    5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Vérifiez que l'extrémité du Placez le tuyau de vidange dans le tuyau de vidange n'est pas siphon et fixez-le avec une attache. plongée dans l'eau. Il Reportez-vous à...
  • Page 15: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Vérifiez que l'installation électrique de Une fois l'appareil installé, assurez-vous l'habitation peut supporter l'intensité que le câble d'alimentation est facilement absorbée par l'appareil, compte tenu des accessible. autres appareils électriques branchés. Si une intervention électrique est Branchez l'appareil sur une prise nécessaire pour installer cet appareil, reliée à...
  • Page 16: Affichage

    6.2 Affichage Voyant Phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage. Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage. Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage et de vidange.
  • Page 17: Manettes Et Touches

    FRANÇAIS Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélection‐ nez un lavage à froid. Voyant Extra silence. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant de vitesse d’essorage. Voyant Prêt à repasser. Voyant Prêt à ranger. Voyant Séchage +. 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Aan/Uit - Marche/Arrêt 7.2 Introduction Appuyez sur cette touche pendant...
  • Page 18 Certains programmes utilisent plus Lorsque les indicateurs d’eau pour le rinçage. s’affichent, l’appareil ne chauffe pas Si vous appuyez sur la touche Start/ l’eau. Pauze - Départ/Pause, l’appareil n’effectue que la phase de vidange. 7.4 Centrifugeren - Essorage L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout Lorsque vous sélectionnez un...
  • Page 19: Startuitstel - Départ Différé

    FRANÇAIS • Si votre linge est normalement ou • Tache légèrement sale, il est préférable de Sélectionnez cette option pour ajouter réduire la durée du programme de une phase anti-taches à un lavage. Appuyez une fois sur cette programme afin de traiter le linge très touche pour diminuer la durée.
  • Page 20: Start/Pauze - Départ/Pause

    • le lavage et le séchage : Les voyants Wassen - Lavage et Drogen - • Extra sec : linge à sécher Séchage sont allumés. complètement. • un séchage seul : le voyant Drogen - Séchage est allumé. Certains degrés de séchage automatiques ne...
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles normalement sales. 1200 tr/min Synthetica - Syn‐ 1200 tr/min - 3.0 kg thétiques 400 tr/min...
  • Page 22 Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Textiles blancs en coton. Ce program‐ me de lavage haute performance élimine Hygiene plus de 99,99 % des bactéries et des vi‐...
  • Page 23 FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Pour rincer et essorer le linge. Tous tex‐ 1600 tr/min tiles, excepté la laine et les tissus déli‐ Spoelen - Rinça‐...
  • Page 24 Compatibilité des options de programme Options Centrifugeren - Essorage (Ré‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ duction de la vi‐ tesse d’essora‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pompen - Vidan‐ ■...
  • Page 25 FRANÇAIS Options ■ ■ ■ ■ Voorwas - Préla‐ vage ■ ■ ■ ■ Tache ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Startuitstel - Dé‐ part Différé Tijd besparen - ■ ■ ■ ■ ■ Gain de temps ■...
  • Page 26 Options ■ ■ Droogtegraad - ■ Niveau séchage 1) Avant de sélectionner cette option, réglez un programme de lavage adapté à vos vêtements.. L'appa‐ reil sélectionnera le cycle d'essorage le plus adapté pour le soin de vos vêtements (par ex. pour les syn‐...
  • Page 27: Stoom - Vapeur Programmes

    FRANÇAIS Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐ Program‐ siviel liquide siviel liquide mes spé‐ verselle universel pour cou‐ ciaux leurs Fijne was - ▲ ▲ Délicats Wol/Hand‐ was - Laine/ ▲ ▲ Lavage à la main Hygiene ▲...
  • Page 28: Séchage Automatique

    L'odeur Fragrance) s'évaporerait. • utiliser le parfum pour d'autres usages Le AEG Steam Fragrance vous permet que ceux décrits ici. de rafraîchir même vos vêtements • utiliser le parfum sur des vêtements délicats, en éliminant les plis et en neufs.
  • Page 29: Séchage Programmé

    FRANÇAIS Niveau de séchage Type de textile Charge Textiles synthétiques ou jusqu’à 3.0kg mélangés (pull-overs, chemisiers, sous- vêtements, draps et linge de maison) Textiles délicats jusqu’à 2.0kg (acrylique, viscose et textiles mélangés délicats) Vêtements en laine jusqu’à 1.0kg (pull-overs en laine) Coton et lin jusqu’à...
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    Niveau de sé‐ Type de textile Charge (kg) Durée sug‐ chage Vitesse d’es‐ gérée (min) sorage (tr/ min) Délicat 100 - 120 (acrylique, viscose et textiles mélangés 1200 délicats) 60 - 80 1200 Laine 110 - 130 (pull-overs en laine) 1200 Prêt à...
  • Page 31: Réglages

    FRANÇAIS 10. RÉGLAGES 10.1 Sécurité enfant Vlek./Voorw. - Tache/Prélav. et Startuitstel - Départ Différé pendant Avec cette option, vous pouvez environ 3 secondes. empêcher les enfants de jouer avec le Les signaux sonores, ils bandeau de commande. continueront à retentir si •...
  • Page 32: Ajout Du Produit De Lavage Et Des Additifs

    Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage. Après un cycle de lavage, si ATTENTION! nécessaire, éliminez les...
  • Page 33: Réglage D'un Programme

    FRANÇAIS 11.5 Réglage d'un 4. Pour utiliser un détergent liquide, tournez le volet vers le bas. programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant du programme s’allume. Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ/Pause clignote.
  • Page 34: Départ D'un Programme Avec Départ Différé

    11.7 Départ d'un programme Après avoir appuyé sur la touche Start/ Pauze - Départ/Pause , l'indicateur de la avec départ différé charge maximale recommandée s'éteint, 1. Appuyez dessus à plusieurs reprises le voyant clignote, la touche jusqu'à ce que le départ différé...
  • Page 35: Ouverture De La Porte - Ajout De Vêtements

    FRANÇAIS 2. Appuyez à nouveau sur la touche Le ProSense System est Aan/Uit - Marche/Arrêt pour rallumer incompatible avec certains l'appareil. programmes comme Wol/ Maintenant, vous pouvez sélectionner un Handwas - Laine/Lavage à nouveau programme de lavage. la main, et les programmes à...
  • Page 36: Fin Du Programme

    11.13 Fin du programme • Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir le hublot : Lorsque le programme est terminé, 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche l'appareil s'éteint automatiquement. Les Centrifugeren - Essorage pour signaux sonores retentissent (s'ils sont réduire la vitesse d’essorage...
  • Page 37: Utilisation Quotidienne - Lavage Et Séchage

    FRANÇAIS Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille ne met pas à l’arrêt l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE également la fonction de séchage.
  • Page 38: À La Fin Du Programme De Séchage

    Sur l'affichage, l'indicateur Hublot Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en verrouillé apparaît et l'indicateur de économisant de l'énergie et la phase en cours commence à clignoter. du temps, vous ne pouvez L'affichage indique la durée restante du pas sélectionner une vitesse...
  • Page 39: Degrés De Séchage Automatique

    FRANÇAIS Le voyant Drogen - Séchage est L'affichage indique la durée restante du programme. allumé. Les voyants 13.3 Séchage s'affichent. chronométrique Pour obtenir de bonnes 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la performances de séchage touche Tijd - Minuterie pour régler la lorsque vous séchez une durée de séchage (reportez-vous au grande quantité...
  • Page 40: Peluches Dans Les Tissus

    14. PELUCHES DANS LES TISSUS Durant les phases de lavage et/ou de Pour retirer les peluches à l’intérieur séchage, certains types de textiles, tels du tambour, procédez comme suit : que le tissu éponge, la laine ou les • Videz le tambour.
  • Page 41: Taches Tenaces

    FRANÇAIS 15.3 Type et quantité de • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage produit de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens- Le choix du détergent et l’utilisation de gorge à...
  • Page 42: Conseils Écologiques

    Une quantité insuffisante de détergent Pour connaître la dureté de l'eau dans peut causer : votre région, contactez votre compagnie • résultats de lavage insatisfaisants, des eaux. • charge de lavage grise, Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur • vêtements graisseux, d'eau.
  • Page 43: Conseils Généraux

    FRANÇAIS 15.11 Conseils généraux • = Le vêtement ne peut pas être séché en machine. Reportez-vous au tableau des « Programmes de séchage » pour 15.9 Durée du cycle de connaître les durées de séchage séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment La durée de séchage peut varier en laver votre linge de façon optimale.
  • Page 44: Enlèvement Des Objets Étrangers

    16.2 Enlèvement des objets adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer étrangers occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de Assurez-vous que les détartrage. poches sont vides et que tous les éléments libres sont Respectez toujours les attachés avant de lancer...
  • Page 45: Nettoyage Du Tambour

    FRANÇAIS Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 16.7 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
  • Page 46: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    2. Placez un récipient sous le logement 16.9 Nettoyage de la pompe de la pompe de vidange pour de vidange recueillir l'eau qui s'écoule. 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. AVERTISSEMENT! Gardez toujours un chiffon à portée Débranchez la fiche...
  • Page 47: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Vanne

    FRANÇAIS 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 12. Fermez le couvercle de la pompe. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après- vente.
  • Page 48: Vidange D'urgence

    45° 20° 2. Retirez le tuyau d'arrivée de 16.11 Vidange d'urgence l'appareil en desserrant la bague de serrage. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
  • Page 49: Dépannage

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 17. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 17.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à...
  • Page 50 • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐ L'appareil ne se rem‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de plit pas d'eau correcte‐ l’eau. ment. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
  • Page 51 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐ teur. Le programme ne dé‐ •...
  • Page 52: Ouverture D'urgence De La Porte

    Problème Solution possible La durée du program‐ • ProSense System est capable d'ajuster la durée du program‐ me augmente ou dimi‐ me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez- nue pendant l'exécu‐ vous au paragraphe « La détection de la charge ProSense tion du programme.
  • Page 53: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - ATTENTION! Marche/Arrêt pour mettre à l’arrêt Risque de brûlures ! l’appareil. Assurez-vous que la 2. Débranchez la fiche d'alimentation température de l'eau et le de la prise de courant. linge ne sont pas brûlants. 3.
  • Page 54: Conformément Au Règlement De La Commission

    18.2 Légende Charge de linge. hh:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage.
  • Page 55: Programmes Courants - Lavage Et Séchage

    FRANÇAIS 18.4 Programmes courants - Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres hh:mm °C tr/min Katoen - Coton 2.650 100.0 03:20 44.0 85.0 1600 95 °C Katoen - Coton 1.800 95.0 03:00 44.0 55.0 1600 60 °C Katoen - Coton 0.300 95.0 02:50...
  • Page 56: En Matière De Protection De L'environnement

    19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table des Matières