Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LWR98C166X
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lavante-séchante

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LWR98C166X

  • Page 1 LWR98C166X Notice d'utilisation Lavante-séchante USER MANUAL...
  • Page 2 14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT......41 15. PELUCHES DANS LES TISSUS..............42 16. CONSEILS......................43 17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 46 18. DÉPANNAGE....................54 19. VALEURS DE CONSOMMATION..............60 20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......62 My AEG Care app...
  • Page 3 FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 5 FRANÇAIS lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • L'appareil peut être installé de façon autonome ou • sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
  • Page 6 Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être • réutilisés. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, • son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • Page 7 FRANÇAIS sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle. Le cycle de séchage de la lavante-séchante se • termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages.
  • Page 8 • Utilisez toujours une prise de courant • Ne placez pas de produits de sécurité correctement installée. inflammables ou d’éléments imbibés • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise de produits inflammables à l’intérieur, et de rallonges. à proximité ou au-dessus de •...
  • Page 9 FRANÇAIS uniquement des pièces de rechange • Concernant la/les lampe(s) à d'origine. l’intérieur de ce produit et les lampes • Veuillez noter qu’une autoréparation de rechange vendues séparément : ou une réparation non professionnelle Ces lampes sont conçues pour peuvent avoir des conséquences sur résister à...
  • Page 10 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 13 14 Plan de travail Fentes d’aération Distributeur de produit de lavage Tuyau de vidange de l’eau Filtre(s) à air Vanne d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d’alimentation Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique...
  • Page 11 FRANÇAIS Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de parti‐ IPX4 cules solides et d’humidité est assuré par le couver‐ cle de protection, sauf si l’équipement basse ten‐ sion ne dispose d’aucune protection contre l’humi‐...
  • Page 12 Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 3. Retirez le film interne. 8. Remettez l'appareil en position verticale.
  • Page 13 FRANÇAIS 11. Retirez les entretoises en plastique. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. 10. Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
  • Page 14 AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les 45º 45º pieds de l'appareil pour le 20º 20º mettre de niveau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale. 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien la positionner.
  • Page 15 FRANÇAIS 5.6 Vidange de l’eau à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à Le tuyau de vidange doit être installé à l'appareil. une hauteur du sol comprise entre 60 et La partie rouge dans la fenêtre « A » 100 cm.
  • Page 16 La plaque signalétique et le chapitre Veillez à ce que le tuyau de « Données techniques » indiquent les vidange fasse une boucle valeurs électriques nominales afin d'éviter que des nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont particules passent de l'évier compatibles avec l’alimentation secteur.
  • Page 17 FRANÇAIS Sélecteur de programme Touche Gain de temps (Gain de Temps) Affichage Touche Anti-froissage (Anti- Touche de réglage de la durée de froissage) séchage (Minuterie) Touche Taches/Prélavage (Taches/ Touche de réglage du degré de Prélavage) séchage (Niveau séchage) Touche Réduction d'essorage Touche de mode lavage et séchage (Essorage) (Mode)
  • Page 18 L’indicateur digital peut afficher : • la durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou de sé‐ chage), • le départ différé (par ex., • Fin du cycle ( ). • Code d’alarme (par ex. • En cas de fonctionnement avec l’application : (point d’accès),...
  • Page 19 FRANÇAIS Voyant Détachage. Voyant Démarrage retardé. 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Marche/Arrêt Lorsque les indicateurs s’affichent, l’appareil ne chauffe pas Appuyez sur cette touche pendant l’eau. quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux signaux sonores 7.4 Essorage différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
  • Page 20 Certains programmes utilisent plus Ces deux options ne d’eau pour le rinçage. peuvent pas être L’indicateur s’affiche. sélectionnées ensemble. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour réduire le 7.6 Départ Différé froissage. Vous devez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte.
  • Page 21 FRANÇAIS Le voyant correspondant au degré de Cette option peut rallonger la séchage s'affiche : durée du programme. En appuyant sur une touche, les • Prêt à repasser : linge à mouvements anti-froissage s’arrêtent et repasser. le hublot se déverrouille. Pour interrompre la phase anti-froissage, •...
  • Page 22 Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par dé‐ sorage de ré‐ maxi‐ faut férence male Plage de températu‐ Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage 1600 tr/min Eco 40-60 (unique‐ 1600 tr/min - 10.0 kg ment mode Lavage) 400 tr/min Faible cycle d’énergie pour le coton.
  • Page 23 FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par dé‐ sorage de ré‐ maxi‐ faut férence male Plage de températu‐ Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage N'utilisez pas d'adoucis‐ Outdoor sant et assurez-vous que le compartiment 30 °C lessive ne contient pas 40 °C - Froid de résidus d'adoucis‐...
  • Page 24 Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par dé‐ sorage de ré‐ maxi‐ faut férence male Plage de températu‐ Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage Tous textiles, excepté la laine et les tis‐ sus délicats. Programme pour rincer et Rinçage...
  • Page 25 FRANÇAIS Compatibilité des options de programme Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ ■ Extra silencieux ■ Sans essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 26 Options ■ ■ Niveau séchage 1) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil vidange simplement l’eau. 2) Les options Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnées ensemble. 3) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
  • Page 27 • utiliser le parfum pour d'autres usages que ceux décrits ici. Fragrance) • utiliser le parfum sur des vêtements Le AEG Steam Fragrance vous permet neufs. Les vêtements neufs peuvent de rafraîchir même vos vêtements contenir des résidus de produits de délicats, en éliminant les plis et en...
  • Page 28 Niveau de séchage Type de textile Charge Textiles synthétiques ou jusqu’à 4kg mélangés (pull-overs, chemisiers, sous- vêtements, draps et linge de maison) Textiles délicats jusqu’à 2kg (acrylique, viscose et textiles mélangés délicats) Vêtements en laine jusqu’à 1kg (pull-overs en laine) Vêtements de sport d’exté‐...
  • Page 29 FRANÇAIS Niveau de sé‐ Type de textile Char‐ Vites‐ Durée sug‐ chage gérée (min) (kg) d’es‐ sora‐ ge (tr/ min) Laine 1 200 90 - 110 (pull-overs en laine) Vêtements de sport d’extérieur 1 200 140 - 160 (vêtements d’extérieur, de travail, de 1 200 90 - 110 sport, imperméables et tissus perméa‐...
  • Page 30 • Scannez le code QR avec la caméra votre appareil mobile. intégrée pour télécharger l’application My AEG Care depuis l’App Store sur Lorsque vous connectez l’appareil à votre appareil mobile et suivez les l'application, restez à proximité avec étapes requises.
  • Page 31 Le Départ à distance vous permet de lancer un cycle à distance. Le point d'accès sera accessible pendant 3 minutes. 5. Configurez l'application My AEG Care sur votre appareil intelligent et suivez les instructions pour connecter la machine à votre réseau...
  • Page 32 Si un programme est en cours La Commande à distance d’exécution, l’application indique que la s'active automatiquement mise à jour commencera à la fin du lorsque vous appuyez sur la programme. touche Départ/Pause pour Pendant la mise à jour, l’appareil affiche lancer le programme, mais il est également possible de...
  • Page 33 FRANÇAIS Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 11. RÉGLAGES 11.1 Sécurité enfants Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est Avec cette option, vous pouvez terminé, appuyez simultanément sur les empêcher les enfants de jouer avec le touches Taches/Prélavage et Gain de bandeau de commande.
  • Page 34 12.1 Utilisation des capteurs 12.4 Chargement du linge de poids 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. L'affichage indique Pour que le capteur de poids 2. Dépliez les articles le plus possible. fonctionne correctement, le Mettez le linge dans le tambour, un tambour doit être vide...
  • Page 35 FRANÇAIS 4. Le pourcentage indiquant la quantité de détergent nécessaire s'affiche Suivez toujours les instructions imprimées sur Ces données sont indicatives et font l'emballage des produits de référence à la quantité de produit de lavage, mais nous vous lavage recommandée sur l'emballage du recommandons de ne pas détergent pour une charge maximale.
  • Page 36 12.7 Départ d'un programme 4. Pour utiliser un détergent liquide, tournez le volet vers le bas. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Sur l'affichage, le voyant de la phase en cours commence à...
  • Page 37 FRANÇAIS 1. Appuyez sur Départ/Pause pour Par ex., la phase de lavage ou de mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. prélavage est en cours : 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la Lorsque la phase se termine, le voyant touche Départ Différé...
  • Page 38 12.13 Ouverture de la porte - Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint Ajout de vêtements automatiquement l'appareil. Lorsque vous rallumez Pendant le déroulement d'un programme l'appareil, le dernier ou du départ différé, le hublot de programme sélectionné...
  • Page 39 FRANÇAIS 3. Une fois le programme terminé et le Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement voyant de verrouillage du hublot l’appareil. éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. • Après 5 minutes à compter de la fin 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du programme de lavage pendant quelques secondes pour Appuyez sur la touche Marche/Arrêt...
  • Page 40 également. Prêt à ranger : pour 3. Si des options sont disponibles, les articles en coton et choisissez celles que vous souhaitez synthétiques ; sélectionner. 4. Appuyez sur la touche Mode une fois pour activer également la fonction de...
  • Page 41 FRANÇAIS 13.4 À la fin du programme 1. Sortez le linge de l'appareil. 2. Vérifiez que le tambour est vide. de séchage Après la phase de séchage, • L'appareil s'arrête automatiquement. nettoyez le tambour, le joint • Les signaux sonores retentissent (s'ils et l'intérieur du hublot avec sont activés).
  • Page 42 Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de Très sec : pour les la phase en cours commence à clignoter. articles en coton. L'affichage indique la durée restante du L'affichage indique la durée du programme. programme de séchage.
  • Page 43 FRANÇAIS • nettoyer le tambour vide, le joint et la touches Taches/Prélavage et Anti- porte avec un chiffon humide, après la froissage jusqu’à ce que l’affichage phase de séchage. indique CLE. • Appuyez sur la touche Départ/Pause Pour retirer les peluches à l’intérieur pour lancer le programme.
  • Page 44 Il est recommandé de pré-traiter ces salissure, température de lavage et taches avant de mettre les articles dans dureté de l’eau utilisée. l'appareil. • Respectez les instructions figurant sur l’emballage des détergents ou autres Des détachants spéciaux sont produits utilisés, sans dépasser le disponibles.
  • Page 45 FRANÇAIS et vérifiez la dureté de l’eau de votre • Vêtements avec de la mousse de système domestique. Reportez-vous caoutchouc ou une matière similaire à au chapitre « Dureté de l'eau ». la mousse de caoutchouc. • Sélectionnez la vitesse d’essorage 16.8 Étiquettes des la plus élevée possiblepour le programme sélectionné...
  • Page 46 1. Utilisez un assouplissant durant le ensemble afin d'éviter l'abrasion des cycle de lavage. tissus délicats. 2. Utilisez un assouplissant spécial pour 5. Retirez tous les objets des poches les sèche-linge. des vêtements, en particulier les 3. Ne versez aucun détergent ni vêtements pouvant fondre.
  • Page 47 FRANÇAIS 17.3 Nettoyage externe 1. Retirez le linge du tambour. 2. Lancez le programme pour le coton à Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau température maximale avec une chaude avec un savon doux. Séchez petite quantité de lessive en poudre complètement toutes les surfaces. ou, si disponible, lancez le programme Lavage tambour.
  • Page 48 Pour un nettoyage complet : 1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 2. Lancez un programme court pour le coton à température élevée avec le tambour vide et une petite quantité...
  • Page 49 FRANÇAIS • À la fin de chaque cycle de séchage, le voyant s'allume pour vous indiquer que le filtre à air principal doit être nettoyé (reportez-vous aux figures 1 à 5). Le signal sonore est activé. • Le voyant peut parfois clignoter pour vous rappeler que les deux filtres à...
  • Page 50 Jetez la peluche dans une AVERTISSEMENT! poubelle. La trappe du filtre à air principal ne doit pas être obstruée par un objet. Si vous lavez uniquement le linge avec votre lavante- séchante, il est normal de trouver de l’humidité dans le filtre à...
  • Page 51 FRANÇAIS 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. objets du logement du filtre.
  • Page 52 Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent. b. Lancez le programme pour vidanger l’eau. 12. Fermez le couvercle de la pompe.
  • Page 53 FRANÇAIS • Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau situé à l'arrière de l'appareil. • Nettoyez le filtre de la vanne à l'aide d'une brosse dure ou d'un chiffon. • Remettez le tuyau d'arrivée d'eau en place. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés afin d'éviter toute fuite.
  • Page 54 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 5 °C et que l'eau coule du robinet avant de réutiliser l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 18. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 55 FRANÇAIS • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐ L'appareil ne se rem‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de plit pas d'eau correcte‐ l’eau. ment. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée. •...
  • Page 56 Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec l’appareil, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles.
  • Page 57 FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour.
  • Page 58 Problème Solution possible • Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’installation ». L'appareil vibre et fait • Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport un bruit inhabituel. sont retirés. Consultez les « instructions d’installation ».
  • Page 59 FRANÇAIS Problème Solution possible Le cycle de séchage • Assurez-vous que les filtres à air sont correctement nettoyés. est trop long. • Assurez-vous que votre linge ne dépasse pas la charge indi‐ quée pour le programme sélectionné. • Vérifiez que la température ambiante correspond à la plage de températures appropriée.
  • Page 60 5. Sortez le linge, puis fermez la porte de l’appareil. 6. Fermez le volet du filtre. 19. VALEURS DE CONSOMMATION 19.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers...
  • Page 61 FRANÇAIS Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
  • Page 62 Programme Litres hh:mm °C tr/min Coton 10.0 2.900 90.0 04:05 44.00 85.0 1600 95 °C Coton 10.0 1.700 85.0 03:50 44.00 55.0 1600 60 °C Coton 10.0 0.350 85.0 03:00 44.00 20.0 1600 20 °C Synthetics 0.800 55.0 02:15 35.00...
  • Page 63 FRANÇAIS Concerne la France uniquement :...
  • Page 64 My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUX)