Télécharger Imprimer la page

Kärcher SP 9.000 Flat Manuel D'utilisation page 29

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
agua dulce limpia, véase el capítulo Aclarar y lim-
piar.
● La temperatura de los líquidos de transporte debe
estar entre 5 °C y 35 °C
Uso no conforme a lo previsto
CUIDADO
Riesgo de daños causados por las heladas.
El funcionamiento durante las heladas puede dañar el
equipo.
Un equipo que no esté completamente vaciados puede
sufrir daños por las heladas.
No utilice el equipo en caso de heladas.
Proteja el equipo de las heladas.
CUIDADO
Peligro de daños durante el funcionamiento conti-
nuo.
El equipo no es apto para un funcionamiento continuo
ininterrumpido.
No haga funcionar el equipo de forma continua durante
períodos prolongados (por ejemplo, funcionamiento en
modo de circulación continua en estanques) o como
instalación fija (por ejemplo, como sistema de eleva-
ción, bomba de fuente).
Nota
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los
daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o
incorrecto.
Niveles de peligro
PELIGRO
● Aviso de un peligro inminente que produce lesiones
corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir daños materiales.
Protección del medioambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Eli-
minar los embalajes de forma respetuosa con el
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un peligro potencial para la salud de las
personas o el medio ambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un funcionamiento
adecuado del equipo. Los equipos identificados con es-
te símbolo no pueden eliminarse con la basura domés-
tica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustan-
cias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recam-
bios en www.kaercher.com.
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo se muestra en el
embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su-
ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto
con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da-
ños de transporte.
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de posventa autorizado más próximo presen-
tando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Descripción del equipo
Véanse las figuras en las páginas de gráficos
Figura A
Asa de transporte
1
Cable de conexión de red con conector
2
Dispositivo de fijación (interruptor flotador)
3
*Elemento de conexión de bombas G 1 (conexión
4
de mangueras de ¾" y 1" y rosca G 1)
*Válvula de retención
5
Conexión roscada G 1
6
Elemento de conexión de bombas G 1 ½ (conexión
7
de mangueras de 1", 1 ¼" y 1 ½" y rosca G 1 ½)
Empalme de conexión (rosca G 1 ½)
8
Interruptor flotador
9
Quick-Connect
10
Dispositivo automático de purga
11
Pies (SP 9.000 Flat)
12
* No incluida en el alcance de suministro.
Puesta en funcionamiento
PELIGRO
Peligro de choques eléctricos y de lesiones.
El equipo contiene componentes de construcción eléc-
tricos y mecánicos.
Desconecte siempre el equipo de la red eléctrica antes
de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Nota
Cuanto más corta sea la longitud de la manguera y ma-
yor sea su diámetro, mayor será la capacidad de trans-
porte.
Para evitar la obstrucción de la bomba, utilice un filtro
previo con diámetros de manguera inferiores a 1 ¼".
La conexión de la bomba está equipada con un sistema
de conexión (Quick-Connect).
El empalme de conexión con el elemento de conexión
de bombas G 1 ½ y la conexión roscada G 1 se sumi-
nistran desmontadas con el equipo.
Nota
Las mangueras con un diámetro de 1", 1 ¼" y 1 ½" pue-
den conectarse a la pieza de conexión de la bomba G 1
½.
Español
Garantía
29

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sp 9.500 dirtSp 11.000 dirt