Télécharger Imprimer la page

Nordcap Z 260-230 Mode D'emploi page 18

Chambres froides

Publicité

Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
PT
1. Encaixar o painel do grupo (G6);
2. Colocar bolachas (A) nos fechos.
Nota: o painel (D6) substitui (G6) quando a câmara é
montada sem grupo, e vice-versa.
EN
1. Fit the cooling unit panel (G6) ;
2. Insert alignment chips (A) into the camlocks.
Note: panel (D6) replaces (G6) when the cold room is
assembled without cooling unit, and inversely.
FR
1. Emboiter le panneau du groupe (G6);
2. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
Remarque : le panneau (D6) remplace (G6) lorsque la
chambre froide est montée sans groupe, et inversement.
DE
1. Die Wand der Kühlanlage (G6) einsetzen;
2. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
Bemerkung : die Wand (D6) ersetzt (G6) wenn die Kühlzelle
onhe Kühlanlage oder umgekehrt montiert ist.
PT
1. Encaixar o painel (C6);
2. Verificar/ajustar os painéis (C6) e (G6) para que fiquem
nivelados.
3. Apertar os fechos.
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (C6);
2. Check/adjust the panels (C6) and (G6) so that they are
leveled.
3. Fasten the camlocks.
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (C6);
2. Vérifier/ajuster les panneaux (C6) et (G6) afin qu'ils soient
nivelés.
3. Serrer les crochets .
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (C6) einsetzen;
2. Die Wände (C6) und (G6) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind.
3. Die Haken anschrauben.
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
18
N.º EDM00022.00
IT
1. Fissare il pannello del gruppo (G6);
2. Posizionare i gettoni nelle chiusure.
Nota: il pannello (D6) sostituisce il (G6) quando la cella viene
montata senza motore, e viceversa.
ES
1. Encajar el panel del grupo (G6);
2. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
Nota : el panel (D6) reemplaza (G6) cuando la cámara
frigorífica es montada sin grupo, y a la inversa.
NL
1. Plaats het paneel met de koelunit (G6) in de gleuven;
2. Plaats de rubberen chips in de koppelingen.
Opmerking : Het paneel (D6) (G6) als de cel zonder koelunit
om omgekeerd wordt gemonteerd.
IT
1.Fissare il pannello (C6);
2.Controllare ed assestare i pannelli (C6) e (G6) affinchè siano
livellati;
3. Fissare le chiusure.
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (C6);
2. Verificar/ajustar los paneles (C6) y (G6) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos.
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (C6) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (C6) en (G6) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

46710702022-0-0-0