Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Manual de Instruções
Instruction Manual
Mode d'Emploi
Gebrauchsanleitung
Manuale d'Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
ARMÁRIOS REFRIGERADOS M1/M2/M3/M4
REFRIGERATED CABINETS M1/M2/M3/M4
ARMOIRES RÉFRIGÉRÉES M1/M2/M3/M4
KÜHLSCHRÄNKE M1/M2/M3/M4
ARMADI REFRIGERATI M1/M2/M3/M4
ARMARIOS REFRIGERADOS M1/M2/M3/M4
GEKOELD KASTEN M1/M2/M3/M4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordcap M1

  • Page 1 Manual de Instruções Instruction Manual Mode d’Emploi Gebrauchsanleitung Manuale d’Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing ARMÁRIOS REFRIGERADOS M1/M2/M3/M4 REFRIGERATED CABINETS M1/M2/M3/M4 ARMOIRES RÉFRIGÉRÉES M1/M2/M3/M4 KÜHLSCHRÄNKE M1/M2/M3/M4 ARMADI REFRIGERATI M1/M2/M3/M4 ARMARIOS REFRIGERADOS M1/M2/M3/M4 GEKOELD KASTEN M1/M2/M3/M4...
  • Page 2 N.º MANUAL DE INSTRUÇÕES TMPF55A.TMP PORTUGUÊS Pag. 3 ENGLISH Page 8 FRANÇAIS Page 13 DEUTSCH Seite 18 ITALIANO Paggina 23 CASTELLANO Pagina 28 DUTCH Pagina 34 TMPF55A.TMP 2/40...
  • Page 3: Table Des Matières

    N.º MANUAL DE INSTRUÇÕES TMPF55A.TMP INDICE Pág. Recepção Placa de identificação Recomendações ao Instalador 3.1 Notas Gerais 3.2 Colocação 3.3 Instalação 3.4 Substituição do cabo de alimentação Recomendações ao utilizador 4.1 Arranque 4.2 Instruções para o funcionamento do travão 4.3 Instruções do microprocessador Powercompact 4.4 Descongelação 4.5 Limpeza 4.6 Manutenção...
  • Page 4: Recomendações Ao Instalador

    N.º MANUAL DE INSTRUÇÕES TMPF55A.TMP A directiva europeia sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (WEEE) determina que, no final do seu ciclo de vida, o equipamento e todos os seus componentes, subconjuntos e materiais consumíveis devem ser objecto de recolha selectiva para tratamento que permita a sua eliminação, reciclagem ou reutilização. Não deposite equipamentos com este símbolo juntamente com resíduos urbanos indiferenciados.
  • Page 5: Recomendações Ao Utilizador

    N.º MANUAL DE INSTRUÇÕES TMPF55A.TMP 4. Recomendações ao Utilizador Os armários refrigerados foram concebidos para a conservação de produtos alimentares em geral durante curtos períodos de tempo. Para assegurar um bom funcionamento é necessário observar as seguintes indicações:  Convém supervisionar as crianças para assegurar de que não brincam com o aparelho. ...
  • Page 6 N.º MANUAL DE INSTRUÇÕES TMPF55A.TMP Set Point – Temperatura mínima em C para o interior do móvel . Diferencial – Intervalo de Temperatura em C para o funcionamento do móvel. 4.3.2 Modificação do SET POINT (temperatura mínima interior do móvel) 1- Pressionar a tecla durante 1 segundo para visualizar o valor do SET POINT ;...
  • Page 7: Descongelação

    N.º MANUAL DE INSTRUÇÕES TMPF55A.TMP 4.4 - Descongelação O aparelho efectua automaticamente as descongelações. De acordo com a fase de descongelação o sinalizador de acende-se. Após a descongelação o sinalizador desliga-se automaticamente – é também possível efectuar descongelações extras manualmente, bastando para tal premir a tecla mais de 5 segundos.
  • Page 8 N.º INSTRUCTIONS MANUAL TMPF55A.TMP INDEX Page 1. Reception 2. ID plate 3. Recommendations for Installation 3.1 General notes 3.2 Placement 3.3 Installation 3.4 Power cord replacement Recommendations to the User 4.1 Starting-up 4.2 Brake working instructions (option) 4.3 Powercompact microprocessor instructions 4.4 Defrost 4.5 Cleaning 4.6 Maintenance...
  • Page 9: Recommendations For Installation

    N.º INSTRUCTIONS MANUAL TMPF55A.TMP The European directive on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE) specifies that, at the end of its life cycle, the equipment and all of its components, subassemblies and consumable materials should be sent separately for treatment for it to be destroyed, recycled or reused. Do not put equipment with this symbol together with unseparated urban waste.
  • Page 10: Starting-Up

    N.º INSTRUCTIONS MANUAL TMPF55A.TMP  Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.  Avoid as much as possible the opening of doors;  When placing foods, ensure that there is good natural air circulation inside the cupboard – it’s necessary to v---v--- guarantee that they are lower that the symbol --- ...
  • Page 11 N.º INSTRUCTIONS MANUAL TMPF55A.TMP 4.3.2 Change of the SET POINT 1- Press the key for 1 second to display the value of the SET POINT ; 2 – Use the key or to increase or decrease the value; 3 - Press for 5 seconds to confirm the new value.
  • Page 12: Defrost

    N.º INSTRUCTIONS MANUAL TMPF55A.TMP 4.4 - Defrost The cabinet defrost automatically. When this process starts the sign lights up. Following the deferring process the same sign switches itself off automatically. Should it be necessary (excessive ice in the evaporator), it is possible to carry out a further defrosting process (besides those already programmed).
  • Page 13: Reception

    N.º MODE D´EMPLOI TMPF55A.TMP SOMMAIRE Page Reception Plaque d´Identification Recommandations à l´Installateur 3.1 Notes Génerales 3.2 Positionement 3.3 Installation 3.4 Substitution du Cable d´Alimentation Recommandations à l´Utilisateur 4.1 Mise en service 4.2 Instructions pour le fonctionnement du frein 4.3 Microprocesseur powercompact instructions 4.4 Dégivrage 4.5 Nettoyage 4.6 Manutention...
  • Page 14: Substitution Du Cable D´alimentation

    N.º MODE D´EMPLOI TMPF55A.TMP La directive européenne sur les résidus d’appareils électriques et électroniques (WEEE) indique que, à la fin de son cycle de vie, l’appareil et tous ses composants, sous-ensembles et matériaux consommables doivent faire l’objet de récupération sélective pour être traités afin d’être éliminés, recyclés ou réutilisés. Ne déposez pas des appareils comprenant ce symbole avec des résidus urbains indifférenciés.
  • Page 15: Recommandations À L´utilisateur

    N.º MODE D´EMPLOI TMPF55A.TMP 4. Recommandations à l´Utilisateur Les armoires réfrigérées sont conçuent pour la conservation des produits alimentaires en général. Pour assurer un bon fonctionement il est nécessaire de respecter nos indications suivantes:  Il faudrait supervisionner les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'apareil. ...
  • Page 16: Modification Du Set Point

    N.º MODE D´EMPLOI TMPF55A.TMP 4.3.2 Modification du SET POINT 1- Appuyer sur la touche pendant 1 seconde pour visualiser la valeur du SET POINT ; 2 – Utiliser les touches pour augmenter ou diminuer la valeur; 3 – Appuyer pendant 5 secondes pour confirmer la nouvelle valeur. 4.3.3 Modification du Différentiel 1- Appuyer pendant 5 secondes, apparaît St;...
  • Page 17: Dégivrage

    N.º MODE D´EMPLOI TMPF55A.TMP 4.4 - Dégivrage L´appareil éfèctue automatiquement les dégivrages. Pendant le dégivrage s´allume sur l´écran un petit voyant qui s´éteind automatiquement à la fin du cycle - pour ça il est suffit d’appuyer sur la touche pendant 5 secondes, à la fin du dégivrage supplémentaire la programmation initiale est rétablie.
  • Page 18 N.º MODE D´EMPLOI TMPF55A.TMP Attention: La manutention doit être efectuée par un technicien spécialisé et l´utilisation de pièces qui ne sont pas d´origine décline toutes responsabilités du fabricant et anule la garantie. TMPF55A.TMP 18/40...
  • Page 19: Empfang

    N.º GEBRAUCHSANLEITUNG TMPF55A.TMP Inhaltsverzeichnis Seite 1. Empfang 2. Herstellerplakette 3. Montageanleitung 3.1 Allgemeine Hinweise 3.2 Aufstellung 3.3 Montage 3.4 Auswechseln des Stromzuführungskabels 4. Gebrauchsanweisung 4.1 Anschalten 4.2 Hinweise für den Betrieb der Bremse 4.3 Hinweise für den Mikroprozessor Powercompact 4.4 Abtauen 4.5 Reinigung 4.6 Instandhaltung 4.7 Längerer Stillstand...
  • Page 20: Montageanleitung

    N.º GEBRAUCHSANLEITUNG TMPF55A.TMP Die Europäische Richtlinie zu Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) legt fest, dass am Ende des Nutzungszyklus das Equipment und alle seine Komponenten, Komponentengruppen und Materialien selektiv eingesammelt werden, um für die Entsorgung oder die Aufbereitung zur Wiederbenutzung vorbereitet zu werden. Werfen Sie Equipment mit diesem Symbol nicht in den allgemeinen Müll.
  • Page 21: Gebrauchsanweisung

    N.º GEBRAUCHSANLEITUNG TMPF55A.TMP 4. Gebrauchsanweisung Die Kühlschränke wurden zur kurzzeitigen Aufbewahrung von rohen Speisen und Nahrungsmitteln im Allgemeinen entworfen. Um ein reibungsloses Funktionieren zu gewährleisten sollten folgende Hinweise beachtet werden:  Man sollte auf die Kinder aufpassen, damit sichergestellt wird, dass sie mit dem Gerät nicht spielen werden. ...
  • Page 22 N.º GEBRAUCHSANLEITUNG TMPF55A.TMP 4.3.2 Änderung des SET POINT 1- Drucken Sie die Taste während 1 Sekunde, um den wert des SET POINT zu sehen ; 2 – Benutzen Sie die Tasten oder um den wert zu anziehen oder vermindern; 3 – Drucken Sie während 5 Sekunden, um den neuen wert zu bestätigen.
  • Page 23: Abtauen

    N.º GEBRAUCHSANLEITUNG TMPF55A.TMP 4.4 - Abtauen Das Gerät führt automatisch Abtauvorgänge durch. Während dieser Phase leuchtet die Anzeige . Nach dem Abtauen verlischt diese Anzeige. Darüberhinaus ist es möglich auch zusätzlich manuelle Abtauvorgänge durchzuführen, drücken Sie die Taste während 5 Sekunde. Am Ende der manuellen Abtauvorgänge wird das normale Programm wiederhergestellt. Es ist ratsam, nach dem Auftauen die Türen geschlossen zu halten, damit die Innentemperatur schnellstmöglich wieder hergestellt werden kann.
  • Page 24 N.º MANUALE D´ISTRUZIONI TMPF55A.TMP INDICE Paggina Ricevimento Targhetta di identificazione Raccomandazioni all’Installatore 3.1 Note Generiche 3.2 Sistemazione 3.3 Installazione 3.4 Sostituzione del cavo di alimentazione Raccomandazioni per l’utilizzatore 4.1 Messa in marcia 4.2 Istruzioni per il funzionamento del freno 4.3 Istruzioni del microprocessore powercompact 4.4 Scongelamento 4.5 Pulizia 4.6 Manutenzione...
  • Page 25: Manuale D'istruzioni

    N.º MANUALE D´ISTRUZIONI TMPF55A.TMP La Direttiva Europea sui Residui di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (WEEE) determina che, alla fine del suo ciclo di vita, l’apparecchiatura e tutti i suoi componenti, sottogruppi o materiali consumabili debbano essere oggetto di raccolta differenziata in vista di un trattamento che ne permetta l’eliminazione, il riciclaggio o la riutilizzazione. Le apparecchiature recanti questo simbolo non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani indifferenziati.
  • Page 26: Raccomandazioni Per L'utilizzatore

    N.º MANUALE D´ISTRUZIONI TMPF55A.TMP 4. Raccomandazioni per l’Utilizzatore I armadi refrigerati sono stati concepiti per la conservazione des prodotti alimentari in genere. Per assicurare un buon funzionamento è necessario osservare le seguenti indicazioni:  I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. ...
  • Page 27 N.º MANUALE D´ISTRUZIONI TMPF55A.TMP 4.3.2 Modifica del SET POINT 1- Premete il tasto durante 1 secondo per visualizzare il valore del SET POINT ; 2 – Utilizzate i taste per aumentare o ridurre il valore; 3 – Premete durante 5 secondi per confermare il nuovo valore. 4.3.3 Modifica del Differenziale 1- Premete durante 5 secondi, appare St;...
  • Page 28: Inattività Prolungata

    N.º MANUALE D´ISTRUZIONI TMPF55A.TMP 4.4 - Scongelamento L’apparecchio effettua automaticamente lo scongelamento. D’accordo con la fase di scongelamento, la spia del segnalatore si accende. A scongelamento ultimato il segnalatore si stacca automaticamente - è inoltre possibile effettuare scongelamenti extra in modo manuale, basta premere il tasto durante 5 secundi.
  • Page 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES N.º TMPF55A.TMP INDICE Pagina 1. Recepción 2. Placa de identificación 3. Recomendaciones al Instalador 3.1 Notas Generales 3.2 Colocación 3.3 Instalación 3.4 Substitución del cabo de alimentación 4. Recomendaciones al utilizador 4.1 Arranque 4.2 Instruciones para el funcionamento del freno 4.3 Instruciones del microprocesador powercompact 4.4 Descongelación 4.5 Limpieza...
  • Page 30: Recomendaciones Al Instalador

    MANUAL DE INSTRUCCIONES N.º TMPF55A.TMP La directiva europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) determina que, al final de su ciclo de vida, el aparato y todos sus componentes, subconjuntos y materiales consumibles deben ser objeto de recogida selectiva para llevar a cabo un tratamiento que permita su eliminación, reciclaje o reutilización.
  • Page 31: Recomendaciones Al Utilizador

    MANUAL DE INSTRUCCIONES N.º TMPF55A.TMP 4. Recomendaciones al Utilizador Los armarios refrigerados fueron concebidas para la conservación de alimentos durante cortos períodos de tiempo y para productos alimentares en general. Para asegurar un buen funcionamiento es necesario observar las siguientes indicaciones: ...
  • Page 32: Instruciones Del Microprocesador Powercompact

    MANUAL DE INSTRUCCIONES N.º TMPF55A.TMP 4.3. Instruciones del microprocesador powercompact 4.3.1 Definiciones – SET POINT - Diferencial Set Point – Temperatura mínima en C para el interior del mueble . Diferencial – Intervalo de Temperatura en C para el funcionamiento del mueble. 4.3.2 Modificación del SET POINT 1- Presionar la tecla durante 1 segundo para visualizar el valor del SET POINT ;...
  • Page 33: Descongelación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES N.º TMPF55A.TMP HI = AH + St Posible configuración para el control HACCP en los controladores Powercompact (cada utilizador debe programar el controlador de acuerdo a las especificaciones definidas por él para cada unidad): St = 0 rd =3 AH =8 (Entonces la alarma HI será...
  • Page 34: Mantenimiento

    MANUAL DE INSTRUCCIONES N.º TMPF55A.TMP 4.6 - Mantenimiento Para asegurar una larga duración y un funcionamiento correcto del sistema frigorífico, deben efectuarse regularmente mantenimientos al condensador, procediéndose de la siguiente forma:  Desconectar el aparato de la corriente, retirando la ficha. ...
  • Page 35 GEBRUIKSAANWIJZING N.º TMPF55A.TMP Pagina INHOUDSOPGAVE Ontvangst Identificatie Plaatje Aanbevelingen voor de installatie 3.1 Algemene opmerkingen 3.2 Positionering 3.3 Installatie 3.4 Vervangen van de stroomkabel Aanbevelingen voor de gebruiker 4.1 Opstarten 4.2 Instructies voor gebruik rem 4.3 Instructies voor de Powercompact microprocessor 4.4 Ontdooien 4.5 Reinigen 4.6 Onderhoud...
  • Page 36: Algemene Opmerkingen

    GEBRUIKSAANWIJZING N.º TMPF55A.TMP Het symbool van de doorkruiste afvalcontainer betekent dat binnen de Europese Unie het apparaat aan het eind van zijn leven apart moet worden ingeleverd. Dit is van toepassing op uw apparaat, maar ook op verbeteringen die dit symbool dragen.
  • Page 37 GEBRUIKSAANWIJZING N.º TMPF55A.TMP 4. Aanbevelingen Voor de Gebruiker De gekoelde werktafels zijn ontworpen voor het kort bewaren van rauw voedsel en andere voedings produkten in het algemeen. Om het optimaal funktioneren te bereiken moeten de volgende punten in acht genomen worden: ...
  • Page 38 GEBRUIKSAANWIJZING N.º TMPF55A.TMP 4.3.2 Veranderen van de INGESTELDE WAARDE (minimum temperatuur in de kast) 1- Druk 1 seconde op de knop om de INGESTELDE WAARDE weer te geven; 2 - Na enige tijd knippert de voorgeprogrammeerde waarde 3 - Gebruik de knop of op om de waarde te verhogen of te verlagen;...
  • Page 39: Langdurig Buiten Gebruik

    GEBRUIKSAANWIJZING N.º TMPF55A.TMP 4.4 - Ontdooien De kast ontdooit automatisch. Als dit proces begint licht het teken op. Na het ontdooiproces schakelt het teken zichzelf automatisch uit. Indien nodig (te veel ijs in de verdamper), is het mogelijk om een verder ontdooiproces uit te voeren (naast de reeds geprogrammeerde).
  • Page 40 GEBRUIKSAANWIJZING N.º TMPF55A.TMP TMPF55A.TMP 40/40...

Ce manuel est également adapté pour:

M2M3M4

Table des Matières