Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

roll-through
MANUALE d'USO, MANUTENZIONE e INSTALLAZIONE
IT
ARMADI REFRIGERATI
per
USE, MAINTENANCE and INSTALLATION MANUAL
GB
REFRIGERATED CABINETS
for
GEBRAUCHS, WARTUNGS-UND EINBAUANLEITUNGEN
DE
KÜHLSCHRÄNKE
für
MANUEL d'UTILISATION, d'ENTRETIEN et INSTALLATION
FR
ARMOIRES FRIGORIFIQUES
pour
MANUAL USO, MANTENIMIENTO y INSTALACION
ES
ARMARIOS REFRIGERADOS
por
IT
SPECIFICHE TECNICHE - SCHEMI ELETTRIC
GB
TECHNICAL SPECIFICATIONS - WIRING DIAGRAMS
RI
roll-in
.............................................................................pagina 3
.................................................................page 11
....................................................................................................Seite 19
.......................................................page 27
..................................................... página 35
I
...................................................... pagina 43
7FB0110NG63
cod.
Rev. 02-04-2013
RT
.........................................page 43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordcap GEKO 800

  • Page 27 FR - 27 TABLE DES MATIERES 1. NORMES ET AVERTISSEMENTS GENERAUX 1.1. TEST 1. NORMES ET AVERTISSEMENTS GENERAUX Le produit est expédié après avoir passé les tests: visuel, électrique et fonc- 1.1. Test et garantie tionnel. 1.2. Garantie 1.3. Avant-propos 1.2.
  • Page 28: Instructions Pour Demande D'interventions

    28 - FR 1.5. INSTRUCTIONS POUR DEMANDE UTILISATION DES APPAREILS FRIGORIFIQUES Armoires d’exposition: elles sont appropriées à la conservation et à D’INTERVENTIONS Souvent les difficultés de fonctionnement qui peuvent survenir sont dues à l’exposition des bouteilles, des canettes, etc. (+2/+8°C) des causes banales, qui peuvent presque toujours être solutionnées par soi- Réfrigérateurs: ils sont adaptés à...
  • Page 29: Dispositifs De Sécurité Adoptés

    FR - 29 hachoirs, etc... qui pourraient bloquer le passage de l’air; RISQUES RESIDUELS Pour permettre aux liquides éventuels provenant des aliments ou des produits de - éviter le plus possible toute ouverture prolongée des portes; lavage de s’écouler vers l’extérieur, une petite cuve de vidange a été installée sur le - attendre quelques instants avant de rouvrir la porte.
  • Page 30: Précautions En Cas De Longue Inactivité

    30 - FR 4.4. PRECAUTIONS EN CAS DE LONGUE INACTIVITE ATTENTION A L’INCLINAISON PENDANT LES DEPLACE- En cas d’inactivité prolongée de l’appareil: MENTS. - éteindre l’appareil à l’aide de la touche off du panneau de commandes; - retirer la fiche de la prise de l’alimentation; 6.2.
  • Page 31: Description Panneau De Commande

    FR - 31 7. TABLEAU DE COMMANDE 7.2. DESCRIPTION DES SYMBOLE 7.1. DESCRIPTION PANNEAU DE COMMANDE SIGNIFICATION ON/STAND-BY En appuyant sur la touche pendant quelques secondes, l'appareil ACCES s'allume/s'éteint. Le compresseur est allumé Grâce à l'entrée multifonction (si présente), il est possible d'allumer/ CLIGNOTANT Modification du Point de consigne de travail en cours éteindre à...
  • Page 32: Indications

    32 - FR 7.3. INDICATIONS 7.7. ALARMES (si présentes) CODE SIGNIFICATION CODE TYPE D'ALARME alarme température de minimum (alarme HACCP) Fonction UR% bas sélectionnée SOLUTIONS Vérifier la température de la cellule Fonction UR% élevé sélectionnée Vérifier la température associée à l'alarme Voir les paramètres A0 +A1 + A2 CONSEQUENCES Le clavier est bloqué...
  • Page 33: Erreurs

    FR - 33 7.8. ERREURS PROBLEME CODE SIGNIFICATION Cause possible erreur sonde cellule Intervention SOLUTIONS Vérifier le type de sonde LE COMPRESSEUR NE DEMARRE PAS Vérifier l'intégrité de la sonde Vérifier la connexion instrument-sonde L’appareil ne’est pas alimenté corrèctement Vérifier la température de la cellule CONSEQUENCES Contrôler que la fiche soit correctement introduite dans la Compresseur allumé...
  • Page 34: Fonctions Haccp De Base

    34 - FR 7.10. FONCTIONS HACCP DE BASE l'alarme s'est manifestée en 2007 (continue...) L'instrument est en mesure de mémoriser jusqu'à 3 alarmes HACCP pour chaque type, après quoi l'alarme plus récente écrase la plus ancienne. l'alarme s'est manifestée au mois de mars (continue...) L'instrument fournit les informations suivantes: •...
  • Page 43 SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS ----------------------------------------------------------- SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS...
  • Page 61 SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM CABINETS WITHOUT COOLING UNIT 1 Compressore 1 Compressor 1 Kompressor 1 Compresseur 2 Condensatore 2 Condenser 2 Kondensator 2 Condenseur 3 Filtro deidratatore 3 Filter drier dirty 3 Filtertrockner schmutzig 3 Filtro secador sucio 4 Capillare 4 Capillary tube 4 Kapillarrohr...
  • Page 62 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ELEKTROSCHALTPLAN SCHEMA ELECTRIQUE 230/1~/50 Hz...
  • Page 63 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ELEKTROSCHALTPLAN SCHEMA ELECTRIQUE 230/1~/50 Hz...
  • Page 64 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ELEKTROSCHALTPLAN SCHEMA ELECTRIQUE 230/1~/50 Hz...
  • Page 65 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ELEKTROSCHALTPLAN SCHEMA ELECTRIQUE 230/1~/50 Hz...
  • Page 66 LEGENDA GENERALE GENERAL KEY ALLGEMEINE ZEICHENERKLAERUNGEN LEGENDE GENERALE LEYENDA GENERAL Alimentatore Power supply unit Netzteil Alimentateur Alimentador Alimentatore lampeggiante Lamp power supply unit Lampennetzteil Alimentateur clignotant Alimentador intermitente Alimentatore stampante Printer power supply unit Druckernetzteil Alimentateur imprimante Alimentador impresora Sonda Probe Sonde Sonde...
  • Page 67 Motoventilatore supplementare Additional motorised fan Hilfsventilator Motoventilateur complémentaire Motoventilador suplementario Attuatore lineare Linear actuator Linearantrieb Actionneur linéaire Actuador lineal Motoventilatore Heating and dehumidifi cation Heiz- und Motoventilateur Motoventilador calentamiento riscaldamento e deumidifi cazione Entfeuchtungs-luefter chauffage et déshumidifi cation y deshumidifi cación Neutro Neutral Mittelleiter...

Table des Matières