Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
8
12
16
20
25
30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG IWQ 60

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH INSTALLATIONS-UND BETRIEBSANLEITUNG Die Installation, der elektrische Anschluss und die Abnahme dieses Produkts dür- fen nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Dieses Handbuch an einem sicheren Ort aufbewahren! Bevor mit der Installierung begonnen wird, sind die folgenden Sicherheitsmaß- nahmen zu beachten : 1) WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN - AUFMERKSAM DURCHLESEN...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com schutzbedürftigen Personen erforderlich. ● Das Gerät ist unter Beachtung der Mindestabstände vom Boden, der Decke und den Seitenwänden, wie in Ab- bildung 1 dargestellt, einzubauen ● Das Gerät darf nie benutzt werden, indem es an einen Timer oder einen automatischen Programmierer angesch- lossen wird, um Brandgefahr auszuschließen, wenn es wieder abgedeckt wird.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ● Bei der Erstinbetriebnahme des Gerätes kann kurzzeitig eine leichte Rauch- und Geruchsentwicklung an den Hei- zelementen auftreten. Dies ist unbedenklich. Rauch und Geruch verflüchtigen sich innerhalb weniger Sekunden. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung des Raumes (z.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Verwendung • Bedienen Sie den Schalter, indem Sie die Schnur nach unten ziehen. Durch das runde Fenster an der Vorderseite werden folgende Symbole erscheinen: Product rating 230V 1200W 600W Sie können die Neigungswinkel des Gerätes bis circa 45° nach unten einstellen. 5) Wartung •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH INSTALLATION AND OPERATING MANUAL Before operating the heater, please read these instructions thoroughly to avoid damage and hazardous situations. Any use of this heater other than that stipu- lated in this instruction manual may cause fire, electric shock or injury, and voids all warranties.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. ● CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com product and the pull cord switch are out of the reach of children. If it is installed in a bathroom, it should be positio- ned so that it cannot be touched by anyone who is in the bath or in the shower.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Turn the heater and replace the screw in position “2” (see pictures 7c and 7d); • Change the switch cord pattern. The cord must always exit from the bottom of the control unit (see pictures 7a and 7d). 3) Connection to the mains electricity supply •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Avant d’installer cet appareil veuillez lire attentivement ces instructions. Toute utilisation de l’appareil différente de celle décrite dans ce manuel peut provo- quer un incendie, une électrocution, des préjudices matériels et personnels et annule toutes les formes de garantie.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 8 ans ne peuvent pas brancher, régler , nettoyer l’appareil ou effectuer la maintenance utilisateur. • Certaines parties de ce produit peut devenir très chaudes et causer des brûlures. Il faut prêter attention plus parti- culièrement aux personnes vulnérables présentes dans la pièce, telles que les enfants ou les personnes agées.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Après utilisation, si vous devez nettoyer ou orienter l’ap- pareil, laissez-le refroidir pendant 10 – 15 minutes au moins. • Avant de le mettre en marche pour la première fois, véri- fiez que les protections des résistances en polystyrène ont bien été...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com vigueur dans votre pays, doivent être respectées. L’appareil est équipé d’un interrupteur qui, en position éteinte (0), ouvre le contact phase et le neutre avec une distance de contact d’au moins 3 mm. •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Dříve než přistoupíte k instalaci tohoto výrobku, důkladně si přečtěte tento návod. Jakýkoliv jiný způsob použití, než je uvedeno v této příručce, může být příčinou požáru, elektrického výboje, způsobit majetkové škody, zapříčinit úrazy a proto e důvodem k zániku záručního práva v jakékoliv formě.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com požadované vzdálenosti, uvedené na obrázku 1. ● Výrobek nikdy neumísťujte pod elektrickou zásuvku. ● POZOR! Výrobek není vybaven zařízeními pro regulaci teploty prostředí. Nepoužívejte jej v malých místnostech, kde se nacházejí osoby s omezenými motorickými scho- pnostmi, pokud tyto osoby nejsou pod stálým dohledem osoby, která...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com hkých prostorech (nikoliv venku, mimo obydlí). V koupelně je absolutně zakázáno nainstalovat výrobek uvnitř prosto- ru sprchy nebo vany, NESMÍ se instalovat v prostorech označených jako PROSTOR 0, 1 a 2 na obrázku č. 3. ●...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Vyšroubujte šroub v poloze 1 (viz obrázky 7a a 7b). • Otočte výrobek o 180° a zase našroubujte šroub v poloze 2 (obrázky 7c a 7d). • Změňte výstup lanka spínače tak, aby vycházelo zdola, jak je znázorněno na obrázku 7d.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻ Przed instalacją produktu należy uważnie przeczytać instrukcję. Każde użycie produktu niezgodne z opisem w niniejszej instrukcji grozi pożarem, porażeniem prądem elektrycznym, uszkodzeniem mienia i ciała oraz unieważnieniem wszy- stkich form gwarancji.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com • UWAGA: Niektóre części produktu mocno nagrzewają się podczas użytkowania, co niesie ryzyko oparzeń. Należy zachować szczególną ostrożność w stosunku do dzieci i innych osób wymagających nadzoru. • Produkt należy zainstalować z zachowaniem minimalny- ch odstępów, zgodnie z rysunkiem 1.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com - stosuje się lub wytwarza farby, kleje, rozpuszczalniki, gaz lub materiały wybuchowe; - przechowuje się materiały w opakowaniach drewnianych lub tekturowych; - podłoga pokryta jest PCV. • Produkt należy zainstalować w pozycji, która uniemożliwi małym dzieciom manipulowanie...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com zapach ulotnią się w ciągu kilku sekund. Zadbaj o właściwą wentylację pomieszczenia (np. okno w położeniu uchylnym). • Urządzenie nie nadaje się do pracy w trybie ciągłym. Wyłączyć urządzenie po czasie pracy wynoszącym maks. 10 godzin i poczekać, aż...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Istnieje możliwość, że przy pierwszym uruchomieniu element grzewczy wyd- zieli niewielki dym i zapach. To normalne, ponieważ musi wyparować olej, za pomocą którego wykonano specjalną powłokę ze stali nierdzewnej. Zjawisko to powinno minąć po kilku minutach. 5) Konserwacja •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ Перед установкой изделия внимательно прочитать данные инструкции. Любое применение данного изделия, отличное от предписанного в данном руководстве, может привести к опасности пожара, удара током, физическому или материальному ущербу и аннулирует любую форму гарантии...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com они не должны подключать электропитание изделия и выполнять какие-либо операции техобслуживания ● ВНИМАНИЕ: Некоторые части этого изделия могут очень сильно нагреваться при его использовании, создавая опасность ожогов. Уделять особое внимание детям и беззащитным людям ●...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com расстояние, на котором мы рекомендуем держаться во время работы изделия, т. к. оно становится очень горячим ● Запрещается использовать изделие в средах, где - используются или перерабатываются краски, клеи, растворители, взрывоопасные газы или средства - хранятся...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ● При первом использовании прибора нагревательные элементы могут стать источником незначительного дыма и запаха, которые вскоре исчезнут. Это совершенно безопасно. Через несколько секунд дым и запах выветрятся. Необходимо хорошо проветрить помещение (например, установить створку окна в откидное положение). ●...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Проверить, что изделие холодное, и отрегулировать наклон изделия вниз с углом от 0 до 40°, как показано на рисунке 10 • При потягивании за шнур изделие включается. В прозрачном окошке отобразится символ “I” и изделие будет выполнять нагрев, потребляя 600 Вт мощности.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE Vooraleer het product te installeren dient men deze instructies aandachtig te lezen. Elk gebruik van het product, anders dan dit beschreven in deze han- dleiding, kan risico’s inhouden van brand, elektrische schokken, schade aan goederen en personen.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ervan uitvoeren ● LET OP: Sommige onderdelen van het product kunnen heet worden tijdens het gebruik, wat een risico op bran- dwonden inhoudt. Besteed bijzondere aandacht aan kin- deren en kwetsbare personen ● Het product moet geïnstalleerd worden overeenkomstig de minimale afstanden van installatie zoals aangeduid in figuur 1 ●...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com - materialen in hout of karton opgeslagen worden - de vloer gemaakt is van PVC ● Het product moet zodanig geplaatst worden dat de schakelaar niet kan worden bediend door kleine kinderen. De schakelaar mag niet worden gebruikt door personen tijdens het nemen van een douche of terwijl ze met de voeten in het bad staan ●...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Schakel het toestel na een bedrijfsduur van max. 10 uur tijdelijk uit en laat het afkoelen. 2) Installatie • Verwijder het voorpaneel door het verwijderen van de kruiskopschroef in fi- guur 4 • Bereid de 3 gaten voor met een diameter van 5 mm in de muur, met inacht- neming van de afstanden die weergegeven zijn in figuur 5.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Product rating 230V 1200W 600W • Het is mogelijk dat het verwarmingselement bij de eerste inwerkingstelling een lichte rook en geur produceert. Dit is normaal omdat het de verdamping van de olie betreft waarmee de speciaal roestvrij stalen bekleding werd behan- deld.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com...