Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HAUSTECHNIK
WKL 505, WKL 755,
WKL 1005, WKL 1505,
WKL 2005, WKL 2505,
WKL 3005
Wandkonvektor
Bedienung und Installation _________________________________ 2
Convecteur mural
Utilisation et installation __________________________________ 14
Wandconvector
Gebruik en Installatie ____________________________________ 25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG WKL 505

  • Page 1 HAUSTECHNIK WKL 505, WKL 755, WKL 1005, WKL 1505, WKL 2005, WKL 2505, WKL 3005 Wandkonvektor Bedienung und Installation _________________________________ 2 Convecteur mural Utilisation et installation __________________________________ 14 Wandconvector Gebruik en Installatie ____________________________________ 25...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt - Besondere Hinweise BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ........... 3 Sicherheit ..............3 Gerätebeschreibung ........... 4 Bedienung ..............4 Einstellungen ............... 5 Reinigung, Pflege und Wartung ......... 7 Problembehebung ............7 INSTALLATION Sicherheit ..............8 Gerätebeschreibung ........... 8 Montage ................ 8 Inbetriebnahme ............
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Bedienung BEDIENUNG 1.3 Hinweise am Gerät Symbol Bedeutung Gerät nicht abdecken 1. Allgemeine Hinweise Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ rich- 1.4 Maßeinheiten ten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhand- Hinweis werker.
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Bedienung 4. Bedienung WARNUNG Verbrennung Betreiben Sie das Gerät nicht ... ◦ wenn die Mindestabstände zu angrenzenden Objektflächen oder sonstigen brennbaren Mate- rialien unterschritten werden. ◦ in Räumen, die durch Chemikalien, Staub, Gase oder Dämpfe feuer- oder explosionsgefährdet sind. Lüften Sie den Raum vor dem Heizen aus- reichend.
  • Page 5: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Bedienung 4.1.2 Anzeige Hinweis Wenn 20 Sekunden lang keine Bedieneraktion erfolgt, Wenn sich das Gerät zuvor im Timer-Betrieb befand schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung aus. Durch Drü- und für längere Zeit ausgeschaltet war, werden Sie cken einer beliebigen Taste schalten Sie die Hintergrund- nach dem Einschalten aufgefordert, Wochentag und beleuchtung wieder ein.
  • Page 6 Bedienung Anzeige Beschreibung Anzeige Beschreibung Funktion „Fenster-offen-Erkennung“ ein- und aus- Pro1 Zeitprogramm „täglich“ schalten - Wiederholung: Montag bis Sonntag Pro2 Zeitprogramm „werktags“ - Wiederholung: Montag bis Freitag Pro3 Zeitprogramm „benutzerdefiniert“ Zeitprogramm (Pro1, Pro2, Pro3) auswählen oder de- - bis zu 14 Komfortphasen frei konfigurierbar aktivieren (off) Hinweis Wenn Sie den Timer-Betrieb nutzen möchten, müs-...
  • Page 7: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Bedienung P3: Einheit Temperaturanzeige » Drücken Sie die Taste „OK“. Die Anzeige zeigt „3---“. Über den Parameter P3 können Sie festlegen, ob die » Drücken Sie die Taste „OK“. Raumtemperatur in Grad Celsius [°C] oder in Grad Fah- Ein Wochentag bzw. eine Gruppe von Wochentagen renheit [°F] angezeigt wird.
  • Page 8: Installation

    Installation 8.2 Vorschriften, Normen und Problem Ursache Behebung Die Fenster-of- Das Gerät erkennt Warten Sie nach Ein- Bestimmungen fen-Erkennung keinen deutlichen stellungen am Gerät reagiert nicht. Temperaturabfall eine Weile, bis sich die Hinweis durch Lüften. (Die Raumtemperatur vollstän- Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vor- Fenster-offen-Erken- dig stabilisiert hat.
  • Page 9: Demontage Des Gerätes

    10.3 Montage des Gerätes ◦ Achten Sie auf ausreichenden Zuleitungsquer- schnitt bauseits. Das Gerät wird steckerfertig geliefert. Folgende elektri- sche Anschlussmöglichkeiten sind zulässig: WKL 505-3005 Anschluss an eine frei zugängliche Schutz- kontaktsteckdose mit entsprechendem Ste- cker Festanschluss an eine Geräteanschlussdose mit Schutzleiter ◦...
  • Page 10: Technische Daten

    Installation 14. Technische Daten 14.1 Maße und Anschlüsse WKL 505 WKL 755 WKL 1005 WKL 1505 WKL 2005 WKL 2505 WKL 3005 a20 Gerät Breite 1050 Wandaufhängung Lochabstand horizontal b01 Durchführung elektr. Leitungen 14.2 Angaben zum Energieverbrauch Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtlinie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrele- vanter Produkte (ErP).
  • Page 11 Installation 14.3 Datentabelle WKL 505 WKL 755 WKL 1005 WKL 1505 WKL 2005 WKL 2505 WKL 3005 236531 236532 236533 236534 236535 236536 236537 Elektrische Daten Anschlussleistung 0,75 Netzanschluss 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V Dimensionen Höhe...
  • Page 12: Kundendienst Und Garantie

    Kundendienst und Garantie Erreichbarkeit Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli- cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre- Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns. ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite. Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir EHT Haustechnik GmbH keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb-...
  • Page 13: Umwelt Und Recycling

    Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Page 14: Remarques Particulières

    Table des matières - Remarques particulières REMARQUES PARTICULIÈRES UTILISATION Remarques générales ..........15 Sécurité ............... 15 Description de l’appareil ........... 16 Utilisation ..............16 Configuration ............. 17 Nettoyage, entretien et maintenance ...... 19 Aide au dépannage ............ 19 INSTALLATION Sécurité ............... 20 Description de l’appareil ...........
  • Page 15: Remarques Générales

    Utilisation UTILISATION 1.3 Remarques apposées sur l’appareil Symbole Signification Ne pas couvrir l’appareil 1. Remarques générales Les chapitres « Remarques particulières » et « Utilisa- 1.4 Unités de mesure tion » s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs. Remarque Le chapitre «...
  • Page 16: Label De Conformité

    Utilisation 4. Utilisation AVERTISSEMENT Brûlure N’utilisez pas l’appareil : ◦ si les distances minimales aux surfaces d’ob- jets voisins ou autres objets inflammables ne sont pas suffisantes ; ◦ dans les locaux où existe un risque d’incendie ou d’explosion en raison de la présence de pro- duits chimiques, poussières, gaz ou vapeurs.
  • Page 17: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Utilisation Symboles Remarque Lors d’une remise en marche après un arrêt prolon- Symbole Description gé alors que l’appareil était en mode programmateur, Horloge : il vous sera demandé de procéder à un nouveau ré- Affichage de l’heure actuelle ou d’une heure de démar- rage programmée glage de l’heure et du jour de la semaine courants.
  • Page 18: Menu De Paramétrage

    Utilisation Affichage Description Affi- Description chage Activation /désactivation de la fonction « Détection de fenêtre ouverte » Pro1 Programme « tous les jours » - répétition : du lundi au dimanche Pro2 Programme « jours ouvrables » - répétition : du lundi au vendredi Sélection ou désactivation (off) du programme de tem- Pro3 Programme «...
  • Page 19: Paramètres

    Utilisation P4: Réinitialisation des programmes de » Appuyez sur la touche « OK ». L’écran affiche un jour / un groupe de jours de la temporisation semaine. En activant le paramètre P4, vous réinitialisez tous les » Définissez le jour / le groupe de jours de la semaine programmes à...
  • Page 20: Installation

    Installation 8.2 Prescriptions, normes et Problème Cause Remède La détection de L’appareil ne détecte Après réglage de l’appa- réglementations fenêtre ouverte ne pas une chute de tem- reil, attendez que la tem- réagit pas. pérature importante pérature ambiante se soit Remarque due à...
  • Page 21: Pose De L'appareil

    ◦ Veillez à ce que les câbles d’arrivée installés sur le site présentent des sections suffisantes. L’appareil est livré prêt à brancher. Les possibilités de raccordement électrique suivantes sont autorisées : WKL 505-3005 Branchement sur une prise secteur avec terre facilement accessible avec fiche corres- pondante Connexion fixe à...
  • Page 22: Données Techniques

    Installation 14. Données techniques 14.1 Cotes et raccordements WKL 505 WKL 755 WKL 1005 WKL 1505 WKL 2005 WKL 2505 WKL 3005 a20 Appareil Largeur 1050 Support mural Écartement horizontal des trous b01 Passage des câbles électriques 14.2 Indications relatives à la consommation énergétique Les caractéristiques du produit sont conformes aux prescriptions de la directive UE sur l’écoconception applicable aux pro-...
  • Page 23 Installation 14.3 Tableau des données WKL 505 WKL 755 WKL 1005 WKL 1505 WKL 2005 WKL 2505 WKL 3005 236531 236532 236533 236534 236535 236536 236537 Données électriques Puissance raccordée 0,75 Raccordement secteur 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V...
  • Page 24: Garantie - Environnement Et Recyclage

    Garantie - Environnement et recyclage Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.
  • Page 25: Bijzondere Info

    Inhoud - Bijzondere info BIJZONDERE INFO BEDIENING Algemene aanwijzingen ..........26 Veiligheid ..............26 Toestelbeschrijving ........... 27 Bediening ..............27 Instellingen ..............28 Reiniging, verzorging en onderhoud ...... 30 Problemen verhelpen ..........30 INSTALLATIE Veiligheid ..............31 Toestelbeschrijving ........... 31 Montage ..............
  • Page 26: Algemene Aanwijzingen

    Bediening BEDIENING 1.3 Info op het toestel Symbool Betekenis Toestel niet afdekken 1. Algemene aanwijzingen De hoofdstukken "Bijzondere info" en "Bediening" zijn be- 1.4 Meeteenheden doeld voor de gebruiker van het toestel en de installateur. Het hoofdstuk "Installatie" is bedoeld voor de installateur. Info Tenzij anders vermeld, worden alle afmetingen in Info...
  • Page 27: Toestelbeschrijving

    Bediening 4. Bediening WAARSCHUWING verbranding Gebruik het toestel niet ... ◦ wanneer de afstand tot naastliggende voorwer- pen of overige brandbare materialen kleiner is dan de minimaal voorgeschreven afstand. ◦ in ruimtes waar door chemicaliën, stof, gassen of dampen gevaar voor brand of explosies be- staat.
  • Page 28: Het Toestel In- En Uitschakelen

    Bediening 4.1.2 Display Alle instellingen blijven behouden, wanneer het toestel wordt uitgeschakeld of bij een stroomonderbreking. Het Wanneer gedurende 20 seconden geen bediening wordt toestel beschikt over een werkingsreserve, zodat de dag uitgevoerd, schakelt de achtergrondverlichting uit. Door van de week en de tijd gedurende enkele uren behouden op een willekeurige toets te drukken, wordt de achter- blijven.
  • Page 29: Configuratiemenu

    Bediening Display Beschrijving Display Beschrijving Verlaagde temperatuur instellen Pro1 Tijdprogramma "Dagelijks" - herhaling: maandag tot zondag Pro2 Tijdprogramma "Werkdag" - herhaling: maandag tot vrijdag Pro3 Tijdprogramma "Door gebruiker gedefinieerd" Functie "Venster-open-herkenning" in- en uitschakelen - tot 14 comfortfasen vrij configureerbaar Info Wanneer u de timerwerking wilt gebruiken, dient u in het basismenu het gewenste tijdprogramma te...
  • Page 30: Reiniging, Verzorging En Onderhoud

    Bediening 6. Reiniging, verzorging en » Stel de gewenste dag van de week of de gewenste groep weekdagen in met de toetsen "+" en "–". onderhoud » Druk op de toets "OK". Het starttijdstip voor comfortwerking wordt Het toestel bevat geen onderdelen die door de gebruiker moeten weergegeven.
  • Page 31: Installatie

    Installatie 10. Montage Probleem Oorzaak Oplossing De functie "Adap- De functie werkt al- Gebruik de timerwerking tieve start" werkt leen in timerwerking. voor een geoptimaliseerd 10.1 Minimumafstanden niet zoals ge- verwarmingscomfort. wenst. De kamertemperatuur Wacht enkele dagen tot schommelt sterk of het gedrag zich gestabili- het leerproces van het seerd heeft.
  • Page 32: Demontage Van Het Toestel

    ◦ Let erop dat ter plaatse de diameter van de toe- voerleiding voldoende is. Het toestel wordt stekkerklaar geleverd. De volgende elektrische aansluitingen zijn mogelijk: WKL 505-3005 Aansluiting op een vrij toegankelijk, geaard 1 Wandconsole stopcontact met overeenkomstige stekker » Hang het toestel met de ophangsleuven in de...
  • Page 33: Technische Gegevens

    Installatie 14. Technische gegevens 14.1 Afmetingen en aansluitingen WKL 505 WKL 755 WKL 1005 WKL 1505 WKL 2005 WKL 2505 WKL 3005 a20 Toestel Breedte 1050 Wandbevestiging Gatafstand horizontaal b01 Doorvoer elektr. kabels 14.2 Gegevens over het energieverbruik De productgegevens voldoen aan de EU-verordeningen betreffende de richtlijn voor milieuvriendelijke vormgeving van ener- giegerelateerde producten (ErP).
  • Page 34 Installatie 14.3 Gegevenstabel 21,716 WKL 755 WKL 1005 WKL 1505 WKL 2005 WKL 2505 WKL 3005 236531 236532 236533 236534 236535 236536 236537 Elektrische gegevens aansluitvermogen 0,75 netaansluiting 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V Afmetingen Hoogte Breedte...
  • Page 35: Garantie

    Garantie - Milieu en recycling Garantie Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht, gelden de garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet. Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaat- schappijen verantwoordelijk is voor de verkoop van onze producten, alleen garantie worden verleend door deze doch- termaatschappij.
  • Page 36 4 < A M H C M N = h c c f g f > AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag...

Ce manuel est également adapté pour:

Wkl 755Wkl 1005Wkl 1505Wkl 2005Wkl 2505Wkl 3005

Table des Matières