Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bauanleitung für das Modell Powercat, Best.-Nr.: 2125
Beschreibung des Originals
Class 1 Offshore Rennkatamarane sind Boote mit einer länge von 12-14m. Sie erreichen
Endgeschwindigkeiten
Aus dem maximal zulässigen 8,2 Litern Hubraum werden ca. 750 - 950 PS
Seit Beginn der Saison 2003 kommen ausschließlich V 12 Benzinmotoren der Firma Lamborghini zum
Einsatz.
Die Besatzung eines Class 1 Bootes besteht aus dem Fahrer und dem sog. Throttleman.
Das Modell entstand in Anlehnung der berühmten Class 1Powerboote.
Ähnlich der Formel 1 Szene werden jedes Jahr rund um den Erdball verschiedene Rennen ausgetragen.
Beschreibung des Modells
Dieses Modell ist für den Einsteiger und den Fortgeschrittenen geeignet. Es wurde bei der Konstruktion
besonders auf einfache Bauweise und hohe Festigkeit geachtet.
Der Bau erfordert wenig modellbauerische Kenntnisse. Alle Teile sind passgenau lasergeschnitten und die
Tiefziehteile gefräst, sodass kaum Nacharbeit entsteht.
Der Antrieb erfolgt mit einem Mittelantrieb oder nach eigenem Ermessen mit 2 Antrieben in den
Schwimmern.
Geeignet sind Bürsten-oder bürstenlose Motoren.
Technische Daten
Länge Rumpf ca.
Länge ü.a.
ca.
Breite ca.
Höhe o.Ruder ca.
Gesamtgewicht mit RC ca.
Maßstab ca.
Herstellererklärung der Fa. Graupner GmbH & Co KG
Inhalt der Herstellererklärung
Sollten sich Mängel an Material oder Verarbeitung an einem von uns in der Bundesrepublik Deutschland
vertriebenen, durch einen Verbraucher (§ 13 BGB) erworbenen Gegenstand zeigen, übernehmen wir, die
Fa. Graupner GmbH & Co KG, Kirchheim/Teck im nachstehenden Umfang die Mängelbeseitigung für den
Gegenstand.
Rechte aus dieser Herstellererklärung kann der Verbraucher nicht geltend machen, wenn die
Beeinträchtigung der Brauchbarkeit des Gegenstandes auf natürlicher Abnutzung, Einsatz unter
Wettbewerbsbedingungen, unsachgemäßer Verwendung (einschließlich Einbau) oder Einwirkung von
außen beruht.
Diese Herstellererklärung lässt die gesetzlichen oder vertraglich eingeräumten Mängelansprüche und
-rechte des Verbrauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem Verkäufer (Händler) unberührt.
Umfang der Garantieleistung
Im Garantiefall leisten wir nach unserer Wahl Reparatur oder Ersatz der mangelbehafteten Ware.
Weitergehende Ansprüche, insbesondere Ansprüche auf Erstattung von Kosten im Zusammenhang mit
dem Mangel (z.B. Ein-/Ausbaukosten) und der Ersatz von Folgeschäden sind – soweit gesetzlich
zugelassen – ausgeschlossen. Ansprüche aus gesetzlichen Regelungen, insbesondere nach dem
Produkthaftungsgesetz, werden hierdurch nicht berührt.
Voraussetzung der Garantieleistung
Der Käufer hat den Garantieanspruch schriftlich unter Beifügung des Originals des Kaufbelegs (z.B.
Rechnung, Quittung, Lieferschein) und dieser Garantiekarte geltend zu machen. Er hat zudem die defekte
Ware auf seine Kosten an die folgende Adresse einzusenden.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten!
All manuals and user guides at all-guides.com
von
250
785 mm
895 mm
240 mm
160 mm
2,0 - 2,2 kg je nach Motor und Akku
1:12
Fa. Graupner GmbH & CO KG, Serviceabteilung,
Henriettenstr.94 -96, D 73230 Kirchheim/Teck
km/h
und
#0059939
04/2008
mehr.
mobilisiert.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER Powercat

  • Page 1 Sollten sich Mängel an Material oder Verarbeitung an einem von uns in der Bundesrepublik Deutschland vertriebenen, durch einen Verbraucher (§ 13 BGB) erworbenen Gegenstand zeigen, übernehmen wir, die Fa. Graupner GmbH & Co KG, Kirchheim/Teck im nachstehenden Umfang die Mängelbeseitigung für den Gegenstand.
  • Page 2 Betrieb, aus fehlerhaftem Verhalten bzw. in irgendeiner Weise mit dem Vorgenannten zusammenhängend ergeben. Soweit vom Gesetzgeber nicht zwingend vorgeschrieben, ist die Verpflichtung der Firma GRAUPNER zur Leistung von Schadensersatz, aus welchem Grund auch immer ausgeschlossen (inkl. Personenschäden, Tod, Beschädigung von Gebäuden sowie auch Schäden durch Umsatz- oder Geschäftsverlust, durch Geschäftsunterbrechung oder andere indirekte oder direkte...
  • Page 3 • Wasser in die RC-Komponenten gedrungen sein, legen Sie diese trocken und schicken Sie die RC- Komponenten zur Kontrolle an die zuständige GRAUPNER Servicestelle ein. Säubern Sie das Modell und den Sender nur mit geeigneten Reinigungsmitteln. Geeignet ist ein •...
  • Page 4 Dazu das Bootsunterteil mit den Schwimmern auf eine ebene Fläche legen und in das Boot ein Gewicht legen, um es in dieser Position zu halten! GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 5 • Das Modell mit Gewicht auf der Unterlage belassen und das Oberteil anpassen. • Zuerst den vorderen Bereich vom Ober- und Unterteil mit Stabilit einstreichen und passend auf das Unterteil setzen. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939...
  • Page 6 Wichtig! bei den seitlichen Verklebungen keine Klebestreifen verwenden, um Beulen in der • Rumpfseite zu vermeiden. Nach Aushärtung die Spalten ringsum mit Klebstoff auffüllen. • GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 7 • (Best.Nr.1096) Bootsauflage aufgeschlitztes Stück Silikonschlauch, Beschädigungen des Modells zu vermeiden. Nach der Aushärtung können Sie das Modell auf • dem Ständer abstellen. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 8 2mm für Gestängeanschluss aufbohren Die Löcher im • Lenkhebel des Ruders auf 2mm aufbohren und den Gestängeanschluss montieren, er muss im Ruderhebel drehbar sein. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 9 Schließen Sie den Fahrtenregler an den Empfänger an. • Schalten Sie den Sender ein und bringen alle Trimm- und Steuerhebel in Neutralstellung • GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 10 Die optimale Einstellung muss durch Probefahrten gefunden werden. Das Modell sollte bei Gleitfahrt waagerecht liegen. Wasserkühlung Schrauben Tischkante Wichtig: Die Schrauben wieder festziehen. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 11 Zur Steigerung der Geschwindigkeit können auch 7 zellige Akkus verwendet werden. Best.Nr. 2490.7 Akku 7/3600 (2 stück erforderlich) Viel Spaß beim Bau und beim Fahren des Modells Wünscht ihnen das Graupner Team GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 12 If material defects or manufacturing faults should arise in a product distributed by us in the Federal Republic of Germany and purchased by a consumer (§ 13 BGB), we, Graupner GmbH & Co. KG, D-73230 Kirchheim/Teck, Germany, acknowledge the obligation to correct those defects within the limitations described below.
  • Page 13 Unless otherwise prescribed by binding law, the obligation of the GRAUPNER company to pay compensation, regardless of the legal argument employed, is excluded. This includes personal injury, death, damage to buildings, damage due to loss of business or turnover, interruption of business or other direct or indirect consequent damage whose root cause was the operation of the model.
  • Page 14 Clean the model carefully after every run, and remove any water which penetrates the hull. If water gets • into the RC components, dry them out carefully and send them to your nearest GRAUPNER Service Centre for checking. Clean the model and transmitter using suitable cleaning agents only. All you need is a lint-free cloth.
  • Page 15 Lay the horizontal crutch on the ABS strips (parts 2), which are glued to the sides of the hull. • Important: check that the wooden framework and the hull are not distorted when the parts are • joined. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 16 The first step is to apply Stabilit Express to the front area of the top and bottom hull sections, then • place the top section on the bottom shell and position it accurately. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939...
  • Page 17 Allow the glue to set hard, then check for gaps all round the hull seam and fill them with more adhesive. • GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939...
  • Page 18 (Order No. 1096); this avoids scratching the boat’s surface. Allow the boatstand to dry out thoroughly before • placing the boat in it. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 19 Press the rubber grommets (supplied in the servo accessory pack) into the servo mounting lugs, and • GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 20 Connect the clevises to the outer holes in the servo output lever. Push the rudder pushrods through the • rubber bellows. Install the receiver in the hull adjacent to the servo mount using self-adhesive Velcro (hook-and-loop) • tape. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 21 The model should remain horizontal when planing. Water-cooling tube Screws Edge of table top Important: Remember to re-tighten the screws after making any adjustments. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 22 Battery, 7/3600 (two required) We hope you have many hours of pleasure building and running your new model boat. Yours - the Graupner Team GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939...
  • Page 23 Lorsqu’un article que nous distribuons dans la République Fédérale d’Allemagne acquis par un consommateur (§ 13 BGB) présente un défaut de matière ou de fabrication, nous la Firme Graupner GmbH & Co. KG, Kirchheim Teck, prenons en charge la suppression du défaut de l’article dans les conditions ci après.
  • Page 24 Entretien : Nettoyez le modèle après chaque utilisation. Evacuez immédiatement l’eau éventuellement infiltrée. Si de l’eau a pénétré dans les éléments R/C, laissez les sécher et retournez les au S.A.V. GRAUPNER concerné pour contrôle. Nettoyez le modèle et les éléments R/C uniquement avec des produits de nettoyage adaptés ; le mieux GRAUPNER GmbH &...
  • Page 25 Attention : Coller les couples bien perpendiculairement à la pièce 6. Lorsque la structure est sèche, l’enduire de plusieurs couches de bouche pores pour rendre les pièces GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 26 Coller avec de la Stabilit Enduire d’abord les zones des parties supérieure et inférieure de Stabilit et les adapter. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 27 Important ! Ne pas utiliser de ruban adhésif pour les collages latéraux afin d’empêcher la formation de bosses sur les côtés de la coque. Après la prise de la colle, remplir également de colle le pourtour des couples. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939...
  • Page 28 Coller un morceau de durit silicone sur les appuis du support avec de la colle contact (Réf. N°1096) pour protéger la coque (Voir le dessin). Après la prise de la colle, le modèle pourra être posé sur le support. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939...
  • Page 29 Repercer les trous à 2mm dans le bras du gouvernail et monter les raccords de tringlerie qui doivent pouvoir pivoter librement. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 30 Connecter le régulateur de vitesse sur le récepteur. Mettre l’émetteur en contact et placer les manches de commandes et les leviers de trim en position neutre. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 31 Le réglage optimal devra être trouvé par des essais en navigation. Le modèle doit être horizontal en navigation. Refroidissement par eau Bord de la table Important : Bien bloquer à nouveau les vis. GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! #0059939 04/2008...
  • Page 32 Des accus de 7 éléments pourront aussi être utilisés pour l’augmentation de la vitesse : Réf. N°2490.7 Accu 7/3600 (2 pièces nécessaires) L’équipe Graupner vous souhaite beaucoup de plaisir avec la construction et la navigation de ce modèle ! GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Keine Haftung für Druckfehler.

Ce manuel est également adapté pour:

2125