Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
2CSG445001D5601
AMTD-1 P
2CSG213615R4011
AMTD-1-R P
2CSG213645R4011
AMTD-2 P
2CSG213625R4011
AMTD-2-R P
2CSG213655R4011
VLMD P
2CSG213605R4011
VLMD-R P
2CSG213635R4011
V
A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ABB AMTD-1 P

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 2CSG445001D5601 AMTD-1 P 2CSG213615R4011 AMTD-1-R P 2CSG213645R4011 AMTD-2 P 2CSG213625R4011 AMTD-2-R P 2CSG213655R4011 VLMD P 2CSG213605R4011 VLMD-R P 2CSG213635R4011...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com [mm] 85.2 60.5 51.5 IEC 61554...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com AMTD-1 P AMTD-1-R P 2 3 4 2 3 4 Power Supply Power Supply 230 V a.c. 230 V a.c. Signal Signal input input Output AMTD-2 P AMTD-2-R P 2 3 4 2 3 4...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com VLMD P VLMD-R P 2 3 4 2 3 4 L /+ L /+ Power Supply Power Supply 230 V a.c. N /– 230 V a.c. N /– Signal input Signal input 600V a.c./d.c. 600V a.c./d.c.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Digital measurement instruments Assembly and operating instructions Strumenti digitali con relé Istruzioni per il montaggio e l’uso Messgeräte mit digitaler Anzeige Montageanleitung Instruments de mesure numériques Instructions pour le montage et l’utilisation Instrumentos digitales Instrucciones de montaje Instrumentos de medição digital Instruções de montagem...
  • Page 6 Digital instruments All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1. Settings AMTD-1 P / AMTD-2 P ........3 AMTD-1-R P / AMTD-2-R P .........4 VLMD P ...............7 VLMD-R P ............8 2. AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P functions Viewing peak values ...........13...
  • Page 7 Instructions for the assemblage and the use All manuals and user guides at all-guides.com 1. Settings AMTD-1 P / AMTD-2 P > 3 sec. = 5A > 3 sec. Setting the full scale 1 Press and hold the button for at least 3 seconds to access the pro- gramming menu.
  • Page 8 Digital instruments All manuals and user guides at all-guides.com 1. Adjustments and settings AMTD-1-R P / AMTD-2-R P > 3 sec. > 3 sec. Full scale setting [A] Minimum alarm threshold [A] Maximum alarm threshold [A] Alarm tripping delay [sec.] Alarm cutout hysteresis [%] Alarm output configuration Reset min and max values...
  • Page 9 Instructions for the assemblage and the use All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Press the button repeatedly to view the required value. 5 Press and hold the button for at least 3 seconds to confirm the value selected. Functions available Full scale setting [A] = direct insertion without CT...
  • Page 10 Digital instruments All manuals and user guides at all-guides.com 1. Settings AMTD-1-R P / AMTD-2-R P Reset min and max values - Select the number 5 to reset the values, which is subsequently confirmed by the displaying three points Maximum alarm threshold [A] = alarm function disabled - CT up to 100 A, resolution 1A - CT up to 600 A, resolution 10A...
  • Page 11 Instructions for the assemblage and the use All manuals and user guides at all-guides.com VLMD P > 3 sec. > 3 sec. 1 Press and hold the button for at least 3 seconds until the display flashes. 2 Press the button briefly to move on to the next item: - AC = alternating current;...
  • Page 12 Digital instruments All manuals and user guides at all-guides.com 1. Settings VLMD-R P > 3 sec. > 3 sec. Select current to use Minimum alarm threshold [V] Maximum alarm threshold [V] Alarm tripping delay [sec.] Alarm cutout hysteresis [%] Alarm output configuration Reset min and max values 1 Press and hold the button for at least 3 seconds until the display flashes.
  • Page 13 Instructions for the assemblage and the use All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Press the button repeatedly to view the required value. 5 Press and hold the button for at least 3 seconds to confirm the value selected. Functions available Select current to use = direct current...
  • Page 14 Digital instruments All manuals and user guides at all-guides.com 1. Settings VLMD-R P Reset min and max values - Select the number 5 to reset the values, which is subsequently confirmed by the displaying three points Minimum alarm threshold [V] = alarm function disabled - 10 ÷...
  • Page 15 Instructions for the assemblage and the use All manuals and user guides at all-guides.com 2. AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P functions Displaying and saving minimum and maximum peak values 1 When you briefly press the front button, the word Lo and the minimum value measured appear alternately.
  • Page 16 Digital instruments All manuals and user guides at all-guides.com 2. AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P functions Maximum and minimum relay operation When the measurement exceeds the threshold value, the relay changes state and the alarm is tripped after a programmable delay dLY, which appears on the display alternately with the normal instantaneous measurement.
  • Page 17 60 DC Full scale values available Indirect insertion by means of CT …/5A on AMTD-1 P and AMTD-1-R P 15 20 25 40 60 100 150 200 250 400 600 999 Full scale values available Indirect insertion by means of shunt 60mV...
  • Page 18 Digital instruments All manuals and user guides at all-guides.com 3. Technical characteristics Relay output characteristics Configuration of contact N.O. Rated voltage 230 AC Rated load 16 AC1 - 3 AC15 Contact configuration nO the relay closes in the event of an alarm nC the relay opens in the event of an alarm, positive safety Display...
  • Page 19 Instructions for the assemblage and the use All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 20 Strumenti digitali All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. Regolazioni e settaggi AMTD-1 P / AMTD-2 P ........3 AMTD-1-R P / AMTD-2-R P .........4 VLMD P ...............7 VLMD-R P ............8 2. Funzioni AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Visualizzazione dei valori di picco......13...
  • Page 21 Istruzioni per il montaggio e l’uso All manuals and user guides at all-guides.com 1. Regolazioni e settaggi AMTD-1 P / AMTD-2 P > 3 sec. = 5A > 3 sec. Impostazione del fondo scala 1 Tener premuto il pulsante per più di 3 secondi per entrare nel menu di programmazione.
  • Page 22 Strumenti digitali All manuals and user guides at all-guides.com 1. Regolazioni e settaggi AMTD-1-R P / AMTD-2-R P > 3 sec. > 3 sec. Impostazione fondo scala [A] Soglia di allarme minimo [A] Soglia di allarme massimo [A] Ritardo di intervento allarme [sec.] Isteresi di rientro allarme [%] Configurazione di uscita allarme Reset dei valori minimo e massimo...
  • Page 23 Istruzioni per il montaggio e l’uso All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Premere ripetutamente il pulsante per visualizzare il valore desiderato. 5 Pressione lunga > 3 sec per confermare il valore scelto. Funzioni disponibili Impostazione del fondo scala [A] = inserzione diretta senza TA - 15, 20, 25, 40, 60, 100, 150, 200, 250, 400, 600, 999 A valori di fondo scala impostabili...
  • Page 24 Strumenti digitali All manuals and user guides at all-guides.com 1. Regolazioni e settaggi AMTD-1-R P / AMTD-2-R P Reset dei valori minimo e massimo - Selezionare il numero 5 per ottenere il reset dei valo- ri, confermato successivamente dalla visualizzazione di tre punti Soglia di allarme massimo [A] = funzione di allarme non attiva...
  • Page 25 Istruzioni per il montaggio e l’uso All manuals and user guides at all-guides.com VLMD P > 3 sec. > 3 sec. 1 Tener premuto il pulsante per più di 3 secondi fino a far lampeggiare il display. 2 Pressione breve tasto per passare alla voce successiva: - AC = corrente alternata;...
  • Page 26 Strumenti digitali All manuals and user guides at all-guides.com 1. Regolazioni e settaggi VLMD-R P > 3 sec. > 3 sec. Scelta della corrente di impiego Soglia di allarme minimo [V] Soglia di allarme massimo [V] Ritardo di intervento allarme [sec.] Isteresi di rientro allarme [%] Configurazione di uscita allarme Reset dei valori minimo e massimo...
  • Page 27 Istruzioni per il montaggio e l’uso All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Premere ripetutamente il pulsante per visualizzare il valore desiderato. 3 Pressione lunga > 3 sec per confermare il valore scelto. Funzioni disponibili Scelta della corrente di impiego = corrente continua = corrente alternata Ritardo di intervento allarme in secondi...
  • Page 28 Strumenti digitali All manuals and user guides at all-guides.com 1. Regolazioni e settaggi VLMD-R P Reset dei valori minimo e massimo - Selezionare il numero 5 per ottenere il reset dei valo- ri, confermato successivamente dalla visualizzazione di tre punti Soglia di allarme minimo [V] = funzione di allarme non attiva - 10 ÷...
  • Page 29 Istruzioni per il montaggio e l’uso All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funzioni AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Visualizzazione e memorizzazione valori di picco minimo e massimo 1 Premendo brevemente il pulsante frontale comparirà alternativamente la scritta Lo e il valore minimo misurato.
  • Page 30 Strumenti digitali All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funzioni AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Funzionamento relè di massima e minima Quando la misura supera il valore di soglia il relè cambia stato e l’allarme si attiva dopo un ritardo programmabile dLY, sul display compare alternato con la normale misura istantanea.
  • Page 31 [mV] 60 c.c. Valori fondo scala impostabili Inserzione indiretta tramite TA …/5A su AMTD-1 P e AMTD-1-R P 15 20 25 40 60 100 150 200 250 400 600 999 Valori fondo scala impostabili Inserzione indiretta tramite shunt 60mv su AMTD-2 P e AMTD-2-R P...
  • Page 32 Strumenti digitali All manuals and user guides at all-guides.com 3. Caratteristiche tecniche Caratteristiche uscita a relè Configurazione del contatto N.A. Tensione nominale 230 c.a. Carico nominale AC1 16 - AC15 3 Configurazione del contatto nO il relè si chiude in stato di allarme nC il relè...
  • Page 33 Istruzioni per il montaggio e l’uso All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 Messgeräte mit digitaler Anzeige All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Einstellungen AMTD-1 P / AMTD-2 P ........3 AMTD-1-R P / AMTD-2-R P .........4 VLMD P ...............7 VLMD-R P ............8 2. Funktionen AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-RP Spitzenwertanzeige ..........13...
  • Page 35 Montageanleitung All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einstellungen AMTD-1 P / AMTD-2 P > 3 sec. = 5A > 3 sec. Einstellung des Skalenendwerts 1 Die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten, um das Programmier- menü aufzurufen.
  • Page 36 Messgeräte mit digitaler Anzeige All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einstellungen AMTD-1-R P / AMTD-2-R P > 3 sec. > 3 sec. Einstellung Skalenendwert [A] Untere Alarmschwelle [A] Obere Alarmschwelle [A] Alarmauslöseverzögerung [s] Alarmhysterese [%] Polarität des Alarmausgangs Rücksetzen der Mindest- und Höchstwerte 1 Die Taste 3 Sekunden gedrückt halten, bis das Display zu blinken beginnt.
  • Page 37 Montageanleitung All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Die Taste wiederholt drücken, um den gewünschten Wert anzuzeigen. 5 Länger als 3 Sekunden drücken, um den gewählten Wert zu bestätigen. Verfügbare Funktionen Einstellung des Skalenendwerts [A] = Direktanschluss ohne Stromwandler - 15, 20, 25, 40, 60, 100, 150, 200, 250, 400, 600, 999 A einstellbare Skalenendwerte Alarmauslöseverzögerung in Sekunden...
  • Page 38 Messgeräte mit digitaler Anzeige All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einstellungen AMTD-1-R P / AMTD-2-R P Rücksetzen der Mindest- und Höchstwerte - Die Zahl 5 wählen, um die Werte zurückzusetzen; dieser Vorgang wird durch die Anzeige von drei Punkten bestätigt.
  • Page 39 Montageanleitung All manuals and user guides at all-guides.com VLMD P > 3 sec. > 3 sec. 1 Die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten, bis das Display zu blinken beginnt. 2 Durch kurzes Drücken der Taste gelangt man zum nächsten Eintrag: - AC = Wechselstrom;...
  • Page 40 Messgeräte mit digitaler Anzeige All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einstellungen VLMD-R P > 3 sec. > 3 sec. Wahl des Betriebsstroms Untere Alarmschwelle [V] Obere Alarmschwelle [V] Alarmauslöseverzögerung [s] Alarmhysterese [%] Polarität des Alarmausgangs Rücksetzen der Mindest- und Höchstwerte 1 Die Taste 3 Sekunden gedrückt halten, bis das Display zu blinken beginnt.
  • Page 41 Montageanleitung All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Die Taste wiederholt drücken, um den gewünschten Wert anzuzeigen. 5 Länger als 3 Sekunden drücken, um den gewählten Wert zu bestätigen. Verfügbare Funktionen Wahl des Betriebsstroms = Gleichstrom = Wechselstrom Alarmauslöseverzögerung in Sekunden - 1-5-10-20-30...
  • Page 42 Messgeräte mit digitaler Anzeige All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einstellungen VLMD-R P Rücksetzen der Mindest- und Höchstwerte - Die Zahl 5 wählen, um die Werte zurückzusetzen; dieser Vorgang wird durch die Anzeige von drei Punkten bestätigt. Untere Alarmschwelle [V] = Alarmfunktion nicht aktiviert - 10 ÷...
  • Page 43 Montageanleitung All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funktionen AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Anzeigen und Speicher des minimalen und des maximalen Spitzenwerts 1 Wenn man die Taste auf der Bedienfront kurz drückt, werden abwech- selnd das Kürzel Lo und der gemessene Mindestwert angezeigt. 2 Drückt man die Taste erneut, werden das Kürzel Hi und der gemessene Höchstwert angezeigt.
  • Page 44 Messgeräte mit digitaler Anzeige All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funktionen AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Funktionsweise des Minimum-Maximum-Relais Wenn der Messwert den Schwellwert über- bzw. unterschreitet, ändert das Relais seinen Zustand und der Alarm wird nach einer programmier- baren Verzögerung dLY ausgegeben.
  • Page 45 [mV] 60 DC Einstellbare Skalenendwerte [A] Indirekter Anschluss über Stromwandler …/5A bei AMTD-1 P und AMTD-1-R P 15 20 25 40 60 100 150 200 250 400 600 999 Einstellbare Skalenendwerte [A] Indirekter Anschluss über Nebenwiderstand bei AMTD-2 P und AMTD-2-R P...
  • Page 46 Messgeräte mit digitaler Anzeige All manuals and user guides at all-guides.com 3. Technische Eigenschaften Datenspeicher EEprom Verlustleistung [VA] EigenschaftenRelaisausgang Konfiguration des Kontakts N.A. Schließer 230 AC Bemessungsspannung AC1 16A - AC15 3A Einstellung des Kontakts nO Das Relais schließt im Alarmzustand nC Das Relais öffnet im Alarmzustand;...
  • Page 47 Montageanleitung All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 48 Instruments numériques All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Réglages et configurations AMTD-1 P / AMTD-2 P ........3 AMTD-1-R P / AMTD-2-R P .........4 VLMD P ...............7 VLMD-R P ............8 2. Fonctions AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Affichage des valeurs de crête ......13...
  • Page 49 Instructions pour le montage et l’utilisation All manuals and user guides at all-guides.com 1. Réglages et configurations AMTD-1 P / AMTD-2 P > 3 sec. = 5A > 3 sec. Réglage de la pleine échelle 1 Garder la touche appuyée pendant plus de 3 secondes pour entrer dans le menu de programmation.
  • Page 50 Instruments numériques All manuals and user guides at all-guides.com 1. Réglages et configurations AMTD-1-R P / AMTD-2-R P > 3 sec. > 3 sec. Réglage pleine échelle [A] Seuil d’alarme minimale [A] Seuil d’alarme maximale [A] Délai de déclenchement alarme [s] Hystérésis de fin alarme [%] Polarité...
  • Page 51 Instructions pour le montage et l’utilisation All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Appuyer plusieurs fois sur la touche pour afficher la valeur désirée. 5 Pression longue > 3 s pour valider la valeur choisie. Fonctions disponibles Réglage de la pleine échelle [A] = raccordement direct sans TC - 5, 15, 20, 25, 40, 60, 100, 150, 200, 250, 400, 600,...
  • Page 52 Instruments numériques All manuals and user guides at all-guides.com 1. Réglages et configurations AMTD-1-R P / AMTD-2-R P RAZ des valeurs mini et maxi - Sélectionner le chiffre 5 pour obtenir la RAZ des valeurs, qui est ensuite confirmée par l’affichage de trois points Seuil d’alarme maximale [A] = fonction d’alarme non active...
  • Page 53 Instructions pour le montage et l’utilisation All manuals and user guides at all-guides.com VLMD P > 3 sec. > 3 sec. 1 Garder la touche appuyée pendant plus de 3 secondes jusqu’à ce que l’afficheur clignote. 2 Pression brève sur la touche pour passer à l’option suivante: - AC = courant alternatif;...
  • Page 54 Instruments numériques All manuals and user guides at all-guides.com 1. Réglages et configurations VLMD-R P > 3 sec. > 3 sec. Choix du courant d’emploi Seuil d’alarme minimale [V] Seuil d’alarme maximale [V] Délai de déclenchement alarme [s] Hystérésis de fin alarme [%] Polarité...
  • Page 55 Instructions pour le montage et l’utilisation All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Appuyer plusieurs fois sur la touche pour afficher la valeur désirée. 5 Pression longue > 3 s pour valider la valeur choisie. Fonctions disponibles Choix du courant d’emploi = courant continu = courant alternatif...
  • Page 56 Instruments numériques All manuals and user guides at all-guides.com 1. Réglages et configurations VLMD-R P RAZ des valeurs mini et maxi - Sélectionner le chiffre 5 pour obtenir la RAZ des valeurs, qui est ensuite confirmée par l’affichage de trois points Seuil d’alarme minimale [V] = fonction d’alarme non active - 10 ÷...
  • Page 57 Instructions pour le montage et l’utilisation All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fonctions AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Affichage et enregistrement des valeurs de crête mini et maxi 1 En appuyant brièvement sur la touche frontale, on voit s’afficher alterna- tivement Lo et la valeur minimale mesurée.
  • Page 58 Instruments numériques All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fonctions AMTD-1-R P / AMTD-2-R / VLMD-R P Fonctionnement des relais à mini/maxi de courant/tension Quand la mesure franchit la valeur de seuil, le relais change d’état et l’alar- me s’active après un délai programmable dLY; elle s’affiche en alternance avec la mesure instantanée normale.
  • Page 59 3. Caractéristiques techniques Tension d’alimentation 230 CA ±10% Fréquence [Hz] 50/60 Valeur maxi entrée signal AMTD-1 P, AMTD-1-R P [A] 5 CA VLMD P, VLMD-R P 600 CA/CC AMTD-2 P, AMTD-2-R P [mV] 60 CC. Valeurs de pleine échelle Raccordement indirect par TC …/5A réglables sur AMTD-1 P et...
  • Page 60 Instruments numériques All manuals and user guides at all-guides.com 3. Caractéristiques techniques Mémoire données EEprom Puissance dissipée [VA] Caractéristiques sortie à relais Configurationdu contact N.A. Tension assignée 230 c.a. Charge assignée AC1 16A - AC15 3A Réglage du contact nO le relais se ferme en condition d’alarme nC le relais s’ouvre en condition d’alarme, sécurité...
  • Page 61 Instructions pour le montage et l’utilisation All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 62 Instrumentos digitales All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Ajustes AMTD-1 P / AMTD-2 P ........3 AMTD-1-R P / AMTD-2-R P .........4 VLMD P ...............7 VLMD-R P ............8 2. Funciones AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Visualización de los valores de cresta ....13...
  • Page 63 Instrucciones de montaje All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ajustes AMTD-1 P / AMTD-2 P > 3 sec. = 5A > 3 sec. Ajuste del fondo de escala 1 Mantener presionado el botón durante más de 3 s para entrar en el menú...
  • Page 64 Instrumentos digitales All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ajustes AMTD-1-R P / AMTD-2-R P > 3 sec. > 3 sec. Ajuste del fondo de escala [A] Umbral mínimo de alarma [A] Umbral máximo de alarma [A] Retardo de actuación de la alarma [s] Histéresis de cese de la alarma [%] Configuración de la salida de alarma Puesta a cero de los valores mínimos...
  • Page 65 Instrucciones de montaje All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Pulsar repetidamente el botón para visualizar el valor deseado. 5 Pulsar durante más de 3 s para confirmar el valor seleccionado. Funciones disponibles Ajuste del fondo de escala [A] = conexión directa sin TA - 15, 20, 25, 40, 60, 100, 150, 200, 250, 400, 600, 999 A valores posibles de fondo de escala...
  • Page 66 Instrumentos digitales All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ajustes AMTD-1-R P / AMTD-2-R P Puesta a cero de los valores mínimos y máximos - Seleccionar el número 5 para poner a cero los valo- res, aparecen tres puntos para confirmar la opera- ción.
  • Page 67 Instrucciones de montaje All manuals and user guides at all-guides.com VLMD P > 3 sec. > 3 sec. 1 Mantener presionado el botón durante más de 3 s hasta que el display comience a parpadear. 2 Presionar el botón brevemente para pasar a la opción siguiente: - AC = corriente alterna;...
  • Page 68 Instrumentos digitales All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ajustes VLMD-R P > 3 sec. > 3 sec. Selección de la corriente de servicio Umbral mínimo de alarma [V] Umbral máximo de alarma [V] Retardo de actuación de la alarma [s] Histéresis de cese de la alarma [%] Configuratión de la salida de alarma Puesta a cero de los valores mínimo y...
  • Page 69 Instrucciones de montaje All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Pulsar repetidamente el botón para visualizar el valor deseado. 5 Pulsar durante más de 3 s para confirmar el valor seleccionado. Funciones disponibles Selección de la corriente de servicio = corriente continua = corriente alterna Retardo de actuación de la alarma en segundos...
  • Page 70 Instrumentos digitales All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ajustes VLMD-R P Puesta a cero de los valores mínimo y máximo - Seleccionar el número 5 para poner a cero los valo- res, aparecen tres puntos para confirmar la opera- ción.
  • Page 71 Instrucciones de montaje All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funciones AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Visualización y guardado de los valores de cresta mínimo y máximo 1 Al presionar brevemente el botón frontal aparecen alternativamente la expresión Lo y el valor mínimo medido.
  • Page 72 Instrumentos digitales All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funciones AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Funcionamiento del relé de máxima y mínima Cuando la medida supera el valor límite, el relé cambia de estado y la alarma se activa tras un retardo programable dLY.
  • Page 73 AMTD-2 P, AMTD-2-R P [mV] 60 c.c. Valores posibles de fondo Conexión indirecta mediante TA …/5 A de escala en AMTD-1 P y 15 20 25 40 60 100 150 200 250 400 AMTD-1-R P 600 999 Valores posibles de fondo Conexión indirecta mediante shunt 60 mV...
  • Page 74 Instrumentos digitales All manuals and user guides at all-guides.com 3. Características técnicas Memoria de datos EEprom Potencia disipada [VA] Características salida de relé Configuración del contacto N.A. Tensión asignada 230 c.a. Carga asignada AC1 16A - AC15 3A Configuración del contacto nA el relé...
  • Page 75 Instrucciones de montaje All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 76 Instrumentos de digital All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Definições AMTD-1 P / AMTD-2 P ........3 AMTD-1-R P / AMTD-2-R P .........4 VLMD P ...............7 VLMD-R P ............8 2. Funções de AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Visualização dos valores máximos ......13...
  • Page 77 Instruções de montagem All manuals and user guides at all-guides.com 1. Definições AMTD-1 P / AMTD-2 P > 3 sec. = 5A > 3 sec. Ajustar a extremidade da escala 1 Pressione o botão durante pelo menos 3 segundos para aceder ao menu de programação.
  • Page 78 Instrumentos de digital All manuals and user guides at all-guides.com 1. Definições AMTD-1-R P / AMTD-2-R P > 3 sec. > 3 sec. Definição de extremidade da escala [A] Alarme limiar mínimo [A] Alarme limiar máximo [A] Atraso no disparo do alarme [seg.] Corte de histerese do alarme [%] Polaridade de saída do alarme Restaurar o valor mínimo e máximo...
  • Page 79 Instruções de montagem All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Prima o botão repetidamente para visualizar o valor pretendido. 5 Pressione o botão durante pelo menos 3 segundos para confirmar o valor seleccionado. Funções disponíveis Definição de extremidade da escala [A] = inserção directa sem CT - 15, 20, 25, 40, 60, 100, 150, 200, 250, 400, 600, 999 A alores de extremidade da escala disponíveis...
  • Page 80 Instrumentos de digital All manuals and user guides at all-guides.com 1. Definições AMTD-1-R P / AMTD-2-R P Restaurar os valores mínimo e máximo - Seleccionar o número 5 para reajustar os valores, os quais são subsequentemente confirmados pelos três pontos apresentados Alarme limiar máximo [A] = função de alarme desactivada - CT até...
  • Page 81 Instruções de montagem All manuals and user guides at all-guides.com VLMD P > 3 sec. > 3 sec. 1 Pressione o botão durante pelo menos 3 segundos até que o mostra- dor fique intermitente. 2 Prima brevemente o botão para passar ao item seguinte: - AC = corrente alternada;...
  • Page 82 Instrumentos de digital All manuals and user guides at all-guides.com 1. Definições VLMD-R P > 3 sec. > 3 sec. Seleccione a corrente a utilizar Alarme limiar mínimo [V] Alarme limiar máximo [V] Atraso no disparo do alarme [seg.] Corte de histerese do alarme [%] Polaridade de saída do alarme Restaurar o valor mínimo e máximo 1 Pressione o botão durante pelo menos 3 segundos até...
  • Page 83 Instruções de montagem All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Prima o botão repetidamente para visualizar o valor pretendido. 5 Pressione o botão durante pelo menos 3 segundos para confirmar o valor seleccionado. Funções disponíveis Seleccione a corrente a utilizar = corrente contínua = corrente alternada Atraso no disparo do alarme em segundos...
  • Page 84 Instrumentos de digital All manuals and user guides at all-guides.com 1. Definições VLMD-R P Restaurar os valores mínimo e máximo - Seleccionar o número 5 para reajustar os valores, os quais são subsequentemente confirmados pelos três pontos apresentados Alarme limiar mínimo [V] = função de alarme desactivada - 10 ÷...
  • Page 85 Instruções de montagem All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funções AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Visualização e memorização dos valores mínimo e máximo 1 Quando premir brevemente o botão frontal, irão surgir alternadamente a palavra Lo e o valor mínimo medido. 2 Se premir novamente o botão, irá...
  • Page 86 Instrumentos de digital All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funções AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P Funcionamento mínimo e máximo do relé Quando a medição exceder o valor limiar, o estado do relé altera-se e o alarme é...
  • Page 87 Valores de extremidade da Inserção directa por CT …/5A escala disponíveis 15 20 25 40 60 100 150 200 250 400 600 999 em AMTD-1 P e AMTD-1-R P Valores extremidade da Inserção indirecta por derivação 60mV escala disponíveis 15 20 25 40 60 100 150 200 250 400 600 999 em AMTD-2 P e AMTD-2-R P Gama de modulação...
  • Page 88 Instrumentos de digital All manuals and user guides at all-guides.com 3. Características Técnicas Dados em memória EEprom Potência dissipada [VA] Características da saída do relé Configuração de contacto N.A. Tensão nominal 230 AC Carga Nominal AC1 16A - AC15 3A Modo de contacto nO o relé...
  • Page 89 Instruções de montagem All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 90 Ψηφιακά όργανα All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα 1. Ρυθμίσεις AMTD-1 P / AMTD-2 P ............3 AMTD-1-R P / AMTD-2-R P..........4 VLMD P ................7 VLMD-R P ................8 2. AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P λειτουργίες...
  • Page 91 Οδηγίες χρήσης All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ρυθμίσεις AMTD-1 P / AMTD-2 P > 3 sec. = 5A > 3 sec. Ρύθμιση πλήρους κλίμακας 1 Πιέστε και κρατήστε το μπουτόν πατημένο για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα, για να...
  • Page 92 Ψηφιακά όργανα All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ρυθμίσεις AMTD-1-R P / AMTD-2-R P > 3 sec. > 3 sec. Ρύθμιση πλήρους κλίμακας [A] Ελάχιστο κατώφλι συναγερμού [A] Μέγιστο κατώφλι συναγερμού [A] Χρονοκαθυστέρηση σήμανσης συναγερμού [sec.] Υστέρηση επαναφοράς από συναγερμό [%] Διάταξη...
  • Page 93 Οδηγίες χρήσης All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Πατήσετε το μπουτόν επαναλαμβανόμενα, για να δείτε την επιθυμητή τιμή. 5 Πιέστε και κρατήστε το μπουτόν πατημένο για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα, για να αποθηκευτεί η επιλεγμένη τιμή στη μνήμη του οργάνου. Διαθέσιμες...
  • Page 94 Ψηφιακά όργανα All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ρυθμίσεις AMTD-1-R P / AMTD-2-R P Reset (επανακαθορισμός) ελάχιστων και μέγιστων τιμών - Επιλέξτε το νούμερο 5 για να κάνετε reset (επανακαθορισμό) στις τιμές, το οποίο στη συνέχεια επιβεβαιώνεται από τα απει- κονιζόμενα...
  • Page 95 Οδηγίες χρήσης All manuals and user guides at all-guides.com VLMD P > 3 sec. > 3 sec. 1 Πατήστε και κρατήστε το μπουτόν πατημένο για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα έως ότου αρχίζει να αναβοσβήνει η οθόνη. 2 Πιέστε το μπουτόν στιγμιαία για να μετακινηθείτε στην επόμενη προβολή της οθόνης: - ac = εναλλασσόμενο...
  • Page 96 Ψηφιακά όργανα All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ρυθμίσεις VLMD-R P > 3 sec. > 3 sec. Επιλογή ρεύματος για χρήση Ελάχιστο κατώφλι συναγερμού [V] Μέγιστο κατώφλι συναγερμού [V] Χρονοκαθυστέρηση σήμανσης συναγερμού [sec.] Υστέρηση επαναφοράς από συναγερμό [%] Διάταξη...
  • Page 97 Οδηγίες χρήσης All manuals and user guides at all-guides.com > 3 sec. 4 Πατήσετε το μπουτόν επαναλαμβανόμενα, για να δείτε την επιθυμητή τιμή. 3 Πιέστε και κρατήστε το μπουτόν πατημένο για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα, για να αποθηκευτεί η επιλεγμένη τιμή στη μνήμη του οργάνου. Διαθέσιμες...
  • Page 98 Ψηφιακά όργανα All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ρυθμίσεις VLMD-R P Reset (επανακαθορισμός) ελάχιστων και μέγιστων τιμών - Επιλέξτε το νούμερο 5 για να κάνετε reset (επανακαθορισμό) στις τιμές, το οποίο στη συνέχεια επιβεβαιώνεται από τα απει- κονιζόμενα τρία σημεία Ελάχιστο...
  • Page 99 Οδηγίες χρήσης All manuals and user guides at all-guides.com 2. AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P λειτουργίες Προβολή και αποθήκευση ελάχιστων και μέγιστων τιμών αιχμής 1 Εάν πιέσετε στιγμιαία το μπουτόν, η λέξη Lo και η ελάχιστη τιμή μέτρησης εμφανίζο- νται...
  • Page 100 Ψηφιακά όργανα All manuals and user guides at all-guides.com 2. AMTD-1-R P / AMTD-2-R P / VLMD-R P λειτουργίες Μέγιστη και ελάχιστη λειτουργία ηλεκτρονόμου Όταν η μέτρηση υπερβεί την τιμή του κατωφλίου, ο ηλεκτρονόμος αλλάζει κατά- σταση και ο συναγερμός διακόπτεται μετά από μία προγραμματιζόμενη καθυστέ- ρηση...
  • Page 101 AMTD-2 P, AMTD-2-R P [mV] 60 dc Διαθέσιμες τιμές για τον [A] Απευθείας σύνδεση μέσω του μετασχηματιστή AMTD-1 P και τον AMTD-1-R P έντασης …/5A 15 20 25 40 60 100 150 200 250 400 600 999 Διαθέσιμες τιμές για τον Σ...
  • Page 102 Ψηφιακά όργανα All manuals and user guides at all-guides.com 3. Τεχνικά χαρακτηριστικά Διάταξη επαφής NΟ Ονομαστική τάση 230 ac Ονομαστικό ρεύμα AC1 16A - AC15 3A Διάταξη επαφής ΝO ο ηλεκτρονόμος κλείνει σε περίπτωση συναγερμού ΝC ο ηλεκτρονόμος ανοίγει σε περίπτωση συναγερμού...
  • Page 103 Οδηγίες χρήσης All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 104 ABB SACE All manuals and user guides at all-guides.com Una divisione di ABB S.p.A. Apparecchi modulari Viale dell’Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel.: 02 9034 1 Fax: 02 9034 7609 bol.it.abb.com www.abb.com...