Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

,62 
,62 
%17
,7
,62 
,62 
%17
,7
ITALIANO
Caratteristiche Generali
B-NET è una scheda di espansione che
permette di ampliare le funzioni delle
centrali KYO100, KYO300 utilizzando la
comunicazione su rete LAN.
Con la B-NET è possibile trasmettere le
segnalazioni di allarme, oltre tutti gli eventi
di centrale a centrali di ricezione remota
(protocollo SIA su B-NET) su rete LAN,
oltre ad inviare le stesse segnalazioni ad
un indirizzo e-mail programmabile. B-NET
può essere collegata ad una rete LAN
programmando un indirizzo IP privato
oppure utilizzare l'indirizzamento dinami-
co DHCP. All'interno della rete stessa,
mediante il software Bentel Security
Suite, sarà possibile effettuare tutte le
operazioni che possono essere effettuate
da software via seriale. Inoltre se si di-
spone di un indirizzo IP pubblico è possibile
effettuare le operazioni di telegestione e
telecontrollo della centrale da qualsiasi par-
te del mondo, avendo a disposizione un
accesso alla rete Internet.
INSTALLAZIONE
Nello scegliere il luogo per il montaggio
del modulo fare attenzione che esso non
presenti avvallamenti e/o sporgenze
eccessive che possano pregiudicare la
chiusura. Il modulo B-NET deve essere
posizionato possibilmente sotto la cen-
trale. Il punto scelto deve essere rag-
giunto dai cavi per i collegamenti con la
centrale, dalla rete elettrica (compreso il
 9
 P$
 9
 9
ƒ  &ƒ
[[ PP
 J
All manuals and user guides at all-guides.com
2>5D
02'8/2 ', (63$16,21( 68 5(7( /$1
/$1 (;3$1'(5 02'8/(
02'8/( ' (;7(16,21 685 5e6($8 /$1
General Features
B-NET is an expander board for KYO100,
KYO300 control panels. B-NET will allow
the connection of Control Panels to the
LAN and to control them from a remote
location.
Using the B-NET, you can communicate
alarm signals and all Control Panel
events (Sia on B-NET protocol) on LAN
and communicate the same signals to a
programmable e-mail address.
B-NET can be connected to LAN
programming a static IP address or using
DHCP.
Using the Bentel Security Suite
software,
operations either on the Net or via serial
port.
With a public IP address you can do
Teleservice and Telemonitoring from any
region in the world on Internet.
INSTALLATION
The B-NET Module should be mounted
on a flat wall directly below the Control
panel.
Do not mount the B-NET Module on an
uneven surface as this may affect
proper closure of the box. Work through
the following instructions carefully (see
Figure 1).
&$5$77(5,67,&+(
7(&1,&+(
7HQVLRQH QRPLQDOH GL
DOLPHQWD]LRQH
$VVRUELPHQWR LQ DOODUPH $ODUP FXUUHQW
7HQVLRQH PLQLPD H PD[ GL
DOLPHQWD]LRQH
7HPSHUDWXUD GL IXQ]LRQDPHQWR 7HPSHUDWXUH UDQJH
'LPHQVLRQL 'LPHQVLRQV
Š
ENGLISH
you can do the same
7(&+1,&$/
63(&,),&$7,216
1RPLQDO 9ROWDJH
0LQ PD[ VXSSO\ 9ROWDJH
3HVR :HLJKW
FRANÇAIS
Caractéristiques Générales
Le B-NET est une carte d'extension qui
permet d'accroître les fonctions des
centrales d'alarme KYO100, KYO300 en
utilisant la communication sur réseau LAN.
Avec la carte B-NET il est possible de
transmettre les alarmes, ainsi que tous
les événements de la centrale d'alarme
aux centrales de réception à distance
(protocole SIA sur B-NET) sur réseau LAN,
outre à envoyer les mêmes signalisations
à une adresse e-mail programmable. Le
B-NET peut être relié à un réseau LAN en
programmant une adresse IP privée ou il
peut utiliser l'adressage dynamique DHCP.
À l'intérieur du réseau lui-même, à travers
le logiciel Bentel Security Suite il sera
possible d'effectuer toutes les opérations
qui peuvent être exécutées depuis un
logiciel par un port série RS232. En outre,
si on dispose d'une adresse IP publique,
il est possible d'effectuer les opérations
de télégestion et de télécontrôle de la
centrale d'alarme de n'importe quelle
partie du monde, en ayant à disposition
un accès au réseau Internet.
INSTALLATION
Au moment de choisir le lieu de montage du
module veiller à ce que le mur ne présente
pas de dépressions et/ou saillies excessives
susceptibles d'en compromettre la fermeture.
Si possible, le module B-NET doit être
positionné sous la centrale d'alarme. Le
point choisi doit pouvoir être relié aux
câbles pour les connexions de la centra-
le d'alarme, depuis le réseau électrique
'211e(6 7(&+1,48(6
7HQVLRQ QRPLQDOH
G DOLPHQWDWLRQ
$EVRUSWLRQ HQ DODUPH
7HQVLRQ G DOLPHQWDWLRQ PLQL
HW PD[L
7HPSpUDWXUH GH
IRQFWLRQQHPHQW
'LPHQVLRQV
3RLGV
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bentel Security B-NET

  • Page 1 B-NET can be connected to LAN à une adresse e-mail programmable. Le programmando un indirizzo IP privato programming a static IP address or using B-NET peut être relié à un réseau LAN en oppure utilizzare l’indirizzamento dinami- DHCP. programmant une adresse IP privée ou il co DHCP.
  • Page 2  0DLQV HDUWK ZLUH  )LO GH WHUUH GH O LQVWDOODWLRQ pOHFWULTXH Fig. 1 - Parti del B-NET, B-NET components, Composants du B-NET. (connexion de terre incluse). Pour le montage du Module B-NET se référer aux collegamento alla terra). Per montare il 1.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2 - Esempio di collegamento del B-NET, Exaple of a B-NET configuration, Exemple de connexion du B-NET...
  • Page 4 Envoyer. Le bouton “Imprimer” exécute dono del tempo per essere effettivamente if reset or not the B-NET. If you choose l’impression des données relatives au adottati dalla scheda. Resettandola, si avrà to reset B-NET , the modify data will be B-Net.
  • Page 5 This is the IP address of the local gateway 000.000.000.000 C’est l’adresse IP de la network). the B-Net can use to connect with the second passerelle locale. Le B-Net peut l’utiliser N.B.: da utilizzare solo come ricevitore receiver (Wan network).
  • Page 6 Note: The receiver will be used for backup Console Port number. Par défaut : 3064 DLS Port Number only; not checked. C’est le port utilisé par le module B-Net. Default: 3062 Console Port number DLS Port Number. Par défaut : 3062 È...
  • Page 7 Première Installation de la carte B-NET Il software KYO300-100 fornisce due KYO300-100 software has two way to metodi di interfaccia tra PC e B-Net. Si connect B-NET with a PC: either a serial Le logiciel KYO300-100 fournit deux possono leggere e modificare i valori cable RS232 or a TCP/IP net.
  • Page 8 Abilitare la comunicazione su B-Net To enable the communication on B-NET Activer la communication sur B-Net Oltre che abilitare la B-Net da tastiera (vedi To enable the communication on B-NET: Manuale di programmazione da Tastiera 1- enrol B-NET module from keypad (See Outre à...