Télécharger Imprimer la page

Cimbali Faema E91 Ambassador SE Manuel page 10

Publicité

Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação
Dati tecnici
Vedere la targa dati della macchina
Technical data
See the machine's nameplate
Données techniques
Voir la plaque signalétique de la machine
Technische Daten
Siehe Datenschild der Maschine
Datos técnicos
Ver la placa con los datos de la máquina
Datos técnicos
Ver a placa das características da
máquina
RUMOROSITA'
L'apparecchio non supera i 70 dB
NOISE
The equipment does not exceed 70dB
BRUIT
L'appareil ne depasse pas 70 dB
GERÄUSCH
Das Gerät überschreitet 70 dB nicht
RUIDOSIDAD
El aparato no supera los 70 dB
RUIDO
O aparelho não ultrapassa os 70 dB
INTERRUTTORE: Onnipolare con distanza di
apertura contatti 3 mm
Protezione da corrente di dispersione con
valore pari a 30 mA
SWITCH: Omnipolar switch with 3 mm
contact opening 30 mA dispersion-current
protection
INTERRUPTEUR: Omnipolaire, avec distance
d'ouverture des contacts égale à 3 mm
Protection contre la dispersion de courant
ayant une valeur égale à 30 mA
SCHALTER: Allpoliger Schalter mit
Kontaktöffnungsweite von 3 mm
Fehlerstromschutz für 30 mA
INTERRUPTOR: Omnipolar con distancia de
apertura contactos 3 mm
Proteccion contra corriente de dispersion
con valor de 30 mA
INTERRUPTOR: Omnipolar com uma
distância de abertura dos contatos de 3 mm
Protecção da corrente de dispersão com
valor igual a 30 mA
MESSA A TERRA: OBBLIGATORIA
GROUNDING: COMPULSORY
MISE A TERRE: OBLIGATOIRE
ERDUNG: VORGESCHRIEBEN
PUESTA A TIERRA: OBLIGATORIA
INSTALAÇÃO DE TERRA:
OBRIGATORIA
SCARICO A PAVIMENTO
VIDANGE DU LOCAL
BODENABFLUSS
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPIANTO CLIENTE
CONNECTIONS WHICH MUST BE
PREPARED BY THE CUSTOMER
BRANCHEMENTS, QUI DOIVENT
ÉTRE PRÉPARÉS PAR LE CLIENT
VOM KUNDEN ZU ERSTELLENDE
ANSCHLÜSSE
CONEXIONES, QUE DEBEN SER
PREPARADAS POR EL CLIENTE
CONEXÕES QUE DEVEM SER
PREPARADAS PELO CLIENTE
Min. Ø 50 mm.
DRAIN
DESCARGA
DESCARGA
WATER MAINS MAX. PRESSURE
Ø 3/8 GAS
(per pressioni più alte installare un
(pour pression plus haute installer
(para presiones más altas instalar
10
Rubinetto alimentazione acqua
Water feeding tap
Robinet alimentation eau
Wasserversorgungshahn
Torneira alimentação água
Torneira alimentação água
PRESSIONE MAX. RETE
PRESSION MAX. EAU DE VILLE
MAX. DRUCK DER
WASSERLEITUNG
PRESION MAX. RED
PRESSÃO MAX. REDE
6 bar
riduttore di pressione)
(for pressure beyond this value,
install a pressure reducer)
un deténdeur)
(bei höheren Druckwerten
Druckreduzierer erforderlich)
un reductor de presión)
(para pressões mais elevadas
instalar um redutor de pressão)

Publicité

loading