Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

8027712.1HL1/13.10.2022
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
DE-79183 Waldkirch
www.sick.com
WLA12L
CLASS 1 LASER PRODUCT
Laser
1
EN 60825-1:2014
IEC60825-1:2014
Maximum pulse power < 2,5 mW
Puls length: 4 s
Wavelength: 650-670 nm
EN / IEC 60825-1:2014
Complies with 21 CFR 1040.10
and 1040.11 except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 56,
dated May 8, 2019
UL Environmental Rating:
Enclosure Type 1.
Q U I C K S T A R T
en:
These instructions are only valid in combination with the 8027709 operating
instructions. The operating instructions are available at www.sick.com.
There may be additional relevant specifications for the WLA12L-xxxxxxxxAxx,
WLA12L-xxxxxxxxCxx, WLA12L-xxxxxxxxZxx devices. These can be found in the
operating instructions.
Mounting, connection, and configuration should only be performed by trained
specialists.
This device is not a safety component in accordance with the EU Machinery
Directive.
Do not install the sensor at locations that are exposed to direct sunlight or
other weather influences, unless this is expressly permitted in the operating
instructions.
de:
Diese Anleitung ist ausschließlich in Verbindung mit der Betriebsanleitung
8027709 gültig. Die Betriebsanleitung finden Sie unter www.sick.com.
Für die Geräte WLA12L-xxxxxxxxAxx, WLA12L-xxxxxxxxCxx, WLA12L-xxxxxxxxZxx
kann es weitere, für die Inbetriebnahme relevante Angaben geben. Diese finden
Sie in der Betriebsanleitung.
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Installieren Sie den Sensor nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung oder
sonstigen Wettereinflüssen ausgesetzt sind, ausser dies ist in der Betriebsanlei‐
tung ausdrücklich erlaubt.
it:
Le presenti istruzioni sono valide solo in abbinamento alle istruzioni per l'uso
8027709. Le istruzioni per l'uso sono reperibili su www.sick.com.
Per i dispositivi WLA12L-xxxxxxxxAxx, WLA12L-xxxxxxxxCxx, WLA12L-xxxxxxxxZxx
esistono ulteriori dati rilevanti per la messa in servizio. Sono riportati nelle istru‐
zioni per l'uso.
Collegamento, montaggio e regolazione solo a cura di personale tecnico specializ‐
zato.
Nessun componente di sicurezza ai sensi della direttiva macchine UE.
Non installare il sensore in luoghi esposti all'irraggiamento solare diretto o ad altri
influssi meteorologici, se non espressamente consentito nelle istruzioni per l'uso.
fr :
Cette notice n'est valable qu'avec la notice d'instruction 8027709. La notice
d'instruction est disponible sur le site Internet www.sick.com.
Pour les appareils WLA12L-xxxxxxxxAxx, WLA12L-xxxxxxxxCxx, WLA12L-
xxxxxxxxZxx, il peut y avoir d'autres indications importantes pour la mise en
service. Vous les trouverez dans la notice d'instruction.
Confier le raccordement, le montage et le réglage uniquement au personnel
qualifié.
Il ne s'agit pas d'un composant de sécurité au sens de la directive machines CE.
N'installez pas le capteur à des endroits directement exposées aux rayons du
soleil ou à d'autres conditions météorologiques, sauf si cela est explicitement
autorisé dans la notice d'instruction.
es:
Estas instrucciones solo son válidas junto con las instrucciones de uso 8027709.
Puede encontrar las instrucciones de uso en www.mysick.com.
Para los dispositivos WLA12L-xxxxxxxxAxx, WLA12L-xxxxxxxxCxx, WLA12L-
xxxxxxxxZxx puede haber más información relevante para la puesta en servicio. La
encontrará en las instrucciones de uso.
La conexión, el montaje y el ajuste deben efectuarlos exclusivamente técnicos
especialistas.
No se trata de un componente de seguridad según la Directiva de máquinas de la
UE.
8027712.1HL1/13.10.2022/de
NO
2006/42/EC
SAFETY
8027709:
No instale el sensor en lugares directamente expuestos a la radiación solar o
a otras influencias climatológicas, salvo si las instrucciones de uso lo permiten
expresamente.
zh:
本说明书仅在结合使用 8027709 操作指南情况下有效。查看操作指南可访问
www.sick.com 网页。
针对设备 WLA12L-xxxxxxxxAxx, WLA12L-xxxxxxxxCxx, WLA12L-
xxxxxxxxZxx 可能还有更多与调试相关的说明。请参考操作指南对其进行查
阅。
仅允许由专业人员进行接线、安装和设置。
本设备非欧盟机械指令中定义的安全部件。
请勿将传感器安装在阳光直射或受其它气候影响的位置,除非操作指南中明确
允许这一行为。
1
Operating and status indicators
Bedien- und Anzeigeelemente
Elementi di comando e di visualizzazione
Éléments de commande et d'affichage
WLA12L-xxxxxx0xxxx
1
3
4
1
BluePilot blue: alignment aid
BluePilot blau: Ausrichthilfe
BluePilot blu: ausilio di allineamento
BluePilot bleu: outil d'alignement
BluePilot azul: piloto de alineación
BluePilot 蓝色: 校准辅助
2
Single teach-in button for setting the sensing range
Einfach-Teach-in-Taste zur Einstellung des Schaltabstands
Pulsante teach-in semplice per impostazione della distanza di lavoro
Bouton d'apprentissage simple pour le réglage de la distance de commutation
Tecla teach-in sencilla para el ajuste de la distancia de conmutación
单示教键,用于设置触发触发感应距离
3
Green LED: supply voltage active
Grüne LED: Versorgungsspannung aktiv
LED verde: tensione di alimentazione attiva
LED verte : tension d'alimentation active
LED verde: tensión de alimentación activa
绿色 LED:工作电压激活
4
Yellow LED: status of received light beam
Gelbe LED: Status Lichtempfang
LED giallo: stato ricezione luce
LED jaune : état réception de lumière
LED amarillo: estado de recepción de luz
黄色 LED:光接收状态
2
Mounting
Montage
Montaggio
Montage
Tightening torque
Anzugsdrehmoment
Coppia di serraggio
Couple de serrage
Par de apriete
拧紧力矩
< 1,4 Nm
Elementos de mando y visualización
操作及显示元件
WLA12L-xxxxxx3xxxx
1
2
3
4
Montaje
安装
Ambient temperature in operation
Umgebungstemperatur im Betrieb
Temperatura ambiente nell'esercizio
Température ambiante en service
Temperatura ambiente durante el funcio‐
namiento
运行环境温度
–20°C ... +55 °C
–4°F ... +131 °F
WLA12L | SICK
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SICK WLA12L

  • Page 1 Q U I C K S T A R T These instructions are only valid in combination with the 8027709 operating instructions. The operating instructions are available at www.sick.com. There may be additional relevant specifications for the WLA12L-xxxxxxxxAxx, WLA12L-xxxxxxxxCxx, WLA12L-xxxxxxxxZxx devices. These can be found in the operating instructions.
  • Page 2 0 ... 5 m ‒ (M) ‒ (M) Sensing range, on reflector 2 Schaltabstand, auf Reflektor 2 Distanza di lavoro, su riflettore 2 Distance de commutation, sur réflecteur 2 Distancia de conmutación, sobre el reflector 2 触发感应距离,至反射器 2 8027712.1HL1/13.10.2022/de WLA12L | SICK...
  • Page 3 / Comprobar la grande / El haz luminoso alineación / Se recomienda no está completamente ali‐ usar un reflector SICK. / Lim‐ neado con el reflector / El pieza de las superficies ópti‐ reflector no es adecuado / cas (sensor y reflector).
  • Page 4 1. IO-Link 通信 1. 无 的规定。 2. 配置变化 2. 配置调整 3. 短路 3. 检查电气连接 黄色 LED 闪烁 传感器和反射器之间的距离过 检查触发感应距离 / 检查校 大 / 光束未完全对准反射器 / 准 / 建议使用 SICK 反射 反射器不适用 / 前屏幕和/或 器。 / 光學表面的清潔(感測 反射片髒污 器和反射片) 8027712.1HL1/13.10.2022/de WLA12L | SICK...