Table des Matières
WL34
Compact photoelectric sensors
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
ru
zh
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK WL34

  • Page 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WL34 Compact photoelectric sensors...
  • Page 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G WL34 Kompakt-Lichtschranken...
  • Page 3 © SICK AG. Alle Rechte vorbehalten. Originaldokument Dieses Dokument ist ein Originaldokument der SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 4 Elektrische Installation............Zusatzfunktionen..............Inbetriebnahme............... Geräte mit besonderen Merkmalen........Störungsbeseitigung..............Entsorgung................Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 5: Zu Diesem Dokument

    Hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die SICK Product ID ist bei vielen Produkten als Text und QR-Code auf dem Typenschild und / oder auf der Verpackung abgebildet. B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 7: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 2 Nm beachten. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 8: Elektrische Installation

    5 amps for voltages 0 ~ 20 V (0 ~ 28.3 V peak), or 100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 9 Alarm = Alarmausgang (siehe Tabelle 2 und Zusatzfunktionen) • L+ = Versorgungsspannung (U • M = Masse 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 10 0.14 ... 1.5 mm 1.5 mm = 4 A = 4 A = 4 A B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 11 "Technische Daten", Seite 17 Tabelle 4: AC/DC WL34-R2x0 Relais Relais Relais 0.14 ... 1.5 mm 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 12 Alarm (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 13 5]. Es ist darauf zu achten, dass die optischen Öffnungen von Sensor und Reflektor vollständig frei sind. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 14 Sensor mit Potentiometer: Deckel und Schutzhaube des Sensors öffnen; darauf achten, dass kein Schmutz in das Gerät gelangt. B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 15 Tabelle Störungsbeseitigung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 16: Entsorgung

    Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung (insbesondere der Edelmetalle) angestrebt werden. B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 17: Technische Daten

    DC 10 ... 30 V AC / DC 20 ... 250 V Ausgangsstrom I 100 mA max. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 18 A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 19 Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 20 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WL34 Compact photoelectric sensors...
  • Page 21 This document is an original document of SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 Subject to change without notice...
  • Page 22 Devices with special features..........Troubleshooting............... Disposal..................Maintenance................Technical data................Annex..................O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 23: About This Document

    Highlights useful tips and recommendations as well as information for efficient and trouble-free operation. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 Subject to change without notice...
  • Page 24: Safety Information

    For many products, the SICK product ID is displayed as text and QR code on the type label and/or on the packaging. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 25 Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of 2 Nm. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 Subject to change without notice...
  • Page 26: Electrical Installation

    100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 27 L+ = supply voltage (U • M = ground 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 Subject to change without notice...
  • Page 28 0.14 ... 1.5 mm 1.5 mm = 4 A = 4 A = 4 A O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 29 Table 4: AC/DC WL34-R2x0 Relay Relay Relay 0.14 ... 1.5 mm 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 Subject to change without notice...
  • Page 30: Additional Functions

    + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 31 Figure 4: Alignment Figure 5: Alignment 2 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 Subject to change without notice...
  • Page 32: Time Functions

    Time stages: 0.5 ... 10 s can be adjusted. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 33 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 Subject to change without notice...
  • Page 34 Only use recommended cleaning agents and tools. ■ Never use sharp objects for cleaning. ■ O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 35: Technical Data

    B = inputs and output reverse-polarity protected C = Interference suppression 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 Subject to change without notice...
  • Page 36: Dimensional Drawing

    (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label). O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 37 I N S T R U C C I O N E S D E U S O WL34 Fotocélulas compactas...
  • Page 38 Documento original Este es un documento original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 39 Dispositivos con características especiales......Resolución de problemas............Eliminación................Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 40 Destaca consejos útiles y recomendaciones, así como información para un funciona‐ miento eficiente y libre de averías. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 41: Cualificación Del Personal

    La SICK Product ID en muchos productos está representada como texto y como código QR en la placa de características y/o en el embalaje. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 42: Elementos De Mando Y Visualización

    SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de 2 Nm. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 43: Instalación Eléctrica

    ¡En caso de incumplimiento no se alcanzará el grado de protección IP del dispositivo! 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 44 • L+ = Tensión de alimentación (U • M = Masa I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 45 0,14 ... 0,14 ... 1,5 mm 1,5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 46 "Datos técnicos", página 52 Tabla 4: CA/CC WL34-R2x0 Relé Relé Relé 0,14 ... 1,5 mm I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 47: Funciones Adicionales

    Alarma (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 48: Puesta En Marcha

    5]. Hay que procurar que las aperturas ópticas del sensor y del reflector estén completamente libres. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 49 Sensor con potenciómetro: abrir la tapa y la cubierta de protección del sensor pres‐ tando atención a que no entre suciedad en el dispositivo. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 50: Resolución De Problemas

    La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 51 Antes del desechado se deben intentar separar los diferentes materiales (en especial, los metales preciosos). 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 52: Datos Técnicos

    4 A @ 24 V DC, max. 0.125 A @ 250 V I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 53 B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta C = Supresión de impulsos parásitos 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 54: Dibujo Acotado

    (referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 55: Capteurs Photoélectriques Compacts

    N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WL34 Capteurs photoélectriques compacts...
  • Page 56 Document original Ce document est un document original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 57 Appareils à caractéristiques spécifiques....... Élimination des défauts............Mise au rebut................Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 58: Informations Supplémentaires

    Signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 59: Utilisation Conforme

    Pour de nombreux produits, le SICK Product ID est indiqué sous forme de texte ou de QR-code sur la plaque signalétique et/ou sur l’emballage. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 60: Éléments De Commande Et D'affichage

    SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur. Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de 2 Nm. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 61: Remarques Sur L'installation Électrique

    L’indice de protection IP de l’appareil n’est pas atteint si ces consignes ne sont pas respectées ! 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 62: Remarques Sur L'homologation Ul

    • L+ = tension d’alimentation (U • M = poids N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 63 0,14 ... 0,14 ... 1,5 mm 1,5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 64 "Caractéristiques techniques", page 70 Tableau 4: CA/CC WL34-R2x0 Relais Relais Relais 0,14 ... 1,5 mm N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 65: Fonctions Supplémentaires

    Alarme (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 66 5]. S’assurer que les ouvertures optiques du capteur et du réflecteur sont parfaitement dégagées. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 67: Vérification Des Conditions D'utilisation

    Capteur avec potentiomètre : ouvrir le couvercle et le capot de protection du capteur ; veiller à ce qu’aucune saleté ne pénètre dans l’appareil. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 68: Fonctions Temporelles

    Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 69: Mise Au Rebut

    Lors de la mise au rebut, un recyclage des matériaux (notamment des métaux précieux) est recommandé. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    AC / DC 20 ... 250 V Courant de sortie I 100 mA max. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 71 B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité C = Suppression des impulsions parasites 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 72: Annexe

    (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N » ou « Ident. no. »). N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 73 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WL34 Sensori fotoelettrici Compact...
  • Page 74 Questo documento è un originale della ditta SICK AG. 2006/42/EC SAFETY I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 75 Dispositivi con particolari caratteristiche....... Eliminazione difetti..............Smaltimento................Manutenzione................Dati tecnici................Appendice................8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 76: Ulteriori Informazioni

    Evidenzia suggerimenti e consigli utili oltre a informazioni per un funzionamento effi‐ ciente e senza disturbi. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 77: Uso Conforme Alle Prescrizioni

    Figura 1: SICK Product ID 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 78: Elementi Di Comando E Di Visualizzazione

    SICK). Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore. Rispettare la coppia di serraggio massima consentita del sensore di 2 Nm. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 79: Installazione Elettrica

    UL 248 to be installed in the field rated either: 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 80 • L+ = tensione di alimentazione (U • M = peso I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 81 0,14 ... 0,14 ... 1,5 mm 1,5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 82 "Dati tecnici", pagina 88 Tabella 4: AC/DC WL34-R2x0 relè relè relè 0,14 ... 1,5 mm I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 83: Funzioni Supplementari

    Allarme (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 84 5]. Prestare attenzione affinché le aperture ottiche del sensore e del riflettore siano completamente libere. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 85 Si consiglia di impostare il potenziometro su “massimo”. In caso di superfici depolarizzanti può essere consigliabile una riserva operativa inferiore. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 86 Se l'alimentazione di tensione è regolare, allora chiedere una sostituzione del sensore I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 87: Smaltimento

    Pulizia di interfacce ottiche e custodia • verificare i collegamenti a vite e a innesto 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 88: Dati Tecnici

    B = entrate e uscite protette da polarità inversa C = Soppressione impulsi di disturbo I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 89: Disegno Quotato

    (per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 90 取 扱 説 明 書 WL34 コンパクト光電センサ...
  • Page 91 説明されている製品 WL34 メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 取 扱 説 明 書 | WL34 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 92: Table Des Matières

    取扱説明書 目次 本文書について..............安全情報................. 製品説明................. 取付..................電気的接続................追加機能................. 100 コミッショニング..............101 特別な特徴を持つ機器............103 トラブルシューティング............. 103 廃棄..................104 メンテナンス................. 104 技術仕様................. 105 付録..................106 取 扱 説 明 書 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 93: 本文書について

    本文書の提供されている言語版すべて • データシート • その他の資料 CAD データと寸法図 • 証明書 (適合宣言書など) • • ソフトウェア • アクセサリ 記号および文書表記 警告およびその他の注意事項 危険 回避しなければ、死や重傷につながる差し迫った危険な状況を示します。 警告 回避しなければ、死や重傷につながる可能性のある危険な状況を示します。 注意 回避しなければ、中程度の負傷や軽傷につながる可能性のある危険な状況を示しま す。 通知 回避しなければ、物的損傷につながる可能性のある危険な状況を示します。 メモ 便利なヒントや推奨事項、ならびに効率的で障害のない動作を得るために必要な情 報を強調しています。 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 取 扱 説 明 書 | WL34 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 94: 安全情報

    SICK Product ID による製品の識別 SICK Product ID SICK Product ID は、製品を明確に識別するためのものです。同時に、製品に関す る情報を掲載したウェブページのアドレスにもなっています。 SICK Product ID は、ホスト名 pid.sick.com、製品番号 (P/N)、シリアル番号 (S/N) から構成されており、それぞれがスラッシュで区切られています。 SICK Product ID は、多数の製品でテキストおよび QR コードとして銘板・包装に 表示されています。 図 1: SICK Product ID 取 扱 説 明 書 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 95: 電気的接続

    センサの締付トルクの最大許容値 2 Nm を遵守してください。 電気的接続 電気的設置に関する注意事項 通知 誤った供給電圧による機器損傷! 誤った供給電圧が、機器に損傷を与えることがあります。 機器は安全特別低電圧 (SELV/PELV) の下でのみ動作させてください。 ■ センサは保護クラス III の機器です。 ■ 機器は IEC 62368-1 に準拠した LPS (Limited Power Source) または NEC ク ■ ラス 2 の電源ユニット以外では動作させないでください。 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 取 扱 説 明 書 | WL34 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 96 100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 電気的設置 センサの接続は無電圧状態で行う必要があります。接続タイプに応じて以下の情 報を遵守してください: 取 扱 説 明 書 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 97 = 未接続 • • Q = デジタル出力 • TE/テスト = テスト入力 (表 2 および追加機能を参照) • アラーム = アラーム出力 (表 2 および追加機能を参照) • L+ = 供給電圧 (U M = グラウンド • 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 取 扱 説 明 書 | WL34 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 98 + (L+) - (M) - (M) - (M) テスト テスト Alarm - (M) - (M) テスト テスト Alarm 0.14 ... 0.14 ... 1.5 mm 1.5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 取 扱 説 明 書 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 99 D、NPN: Q/Q (≤ 100 mA) + (L+) + (L+) – (M) – (M) WL34-Rxxx 20 V ... 250 V AC/DC: 参照 "技術仕様", ページ 105 表 4: AC/DC WL34-R2x0 リレー リレー リレー 0.14 ... 1.5 mm 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 取 扱 説 明 書 | WL34 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 100: 追加機能

    98] の「ア ラーム」 ) が備わっています。その際 LED 表示灯が点滅します。考えられる原因: センサまたはリフレクタの汚れ、センサ位置のずれ。良好状態: LOW (0)、汚れが ひどい場合: HIGH (1)。 表 6: Alarm アラーム (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 取 扱 説 明 書 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 101: コミッショニング

    7] の「TE」または「Test」 ) が搭載されてお り、これを使用して投光器をオフにして、センサが正しく機能しているかどうかを 点検することができます。LED 表示灯付きのメスケーブルコネクタを使用する場 合は、TE が適切に割り当てられていることに注意してください。 対象物がセンサとリフレクタの間にあってはなりません。テスト入力を起動しま す (配線図 [参照 "WL34-Bxxx, WL34-Vxxx", ページ 98 および参照 表 7 を参照]、 PNP の場合 TE は 0V へ) (PNP: TE → M; NPN: TE → L+)。投光 LED がオフにな るか、または対象物の検出がシミュレーションされます。機能を点検するためには 次の表を使用します。スイッチング出力が以下の表に従った動作を示さない場合 は、使用条件を確認してください。エラー診断の項目を参照。...
  • Page 102 図 6: 特性曲線 リフレクタ PL80A リフレクタ PL50A リフレクタ PL40A リフレクタ PL30A リフレクタ PL20A 反射テープ Diamond Grade リフレクタ C110A 設定 感度設定 ポテンショメータ付きセンサ: センサのカバーおよび保護ガードを開き、汚れが機 器内に侵入しないことを確認してください。 ポテンショメータ (タイプ: 停止位置なし) で感度を設定します。右へ回すと予備 能が増大、左へ回すと予備能が減少します。ポテンショメータを「最大」に設定す ることをお勧めします。 表面が消極されている場合は、低い予備能をお勧めしま す。 取 扱 説 明 書 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 103: 特別な特徴を持つ機器

    取扱説明書 センサは設定され動作準備が整いました。 タイマー機能 タイマー機能 タイマー機能設定 WL34-xx4x: t0 = 時間遅延なし、t1 = 時間遅延、t2 = 時間遅延; -R に適用: 0 = リレ ー非アクティブ、1 = リレーアクティブ。時間段階選択、下図に従って機器で設定 可能。 時間段階: 0.5 ... 10 秒に設定可能。 0.5 ... 10 sec. 0.5 ... 10 sec. 0.5 ... 10 sec. 図 7: タイマー機能...
  • Page 104: メンテナンス

    面(例:テープ等)からの反 サの位置を変えて下さい 射光を無くします 廃棄 この製品は、適用される各国の規則に従って廃棄する必要があります。廃棄する際 には、材料 (特に貴金属) をリサイクルするように心がけてください。 メモ バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 • 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ • れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品や包装、または本書に記載されているこのマークは、その 製品が上記規則の対象となることを示しています。 メンテナンス この SICK センサはメンテナンスフリーです。 推奨する定期的な保全作業 光学インタフェースと筐体を清掃する • ネジ締結とコネクタ接続の点検 • 取 扱 説 明 書 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 105: 技術仕様

    限界値; 端子接続: 許容導体断面積 0.14~1.5 mm 、オスコネクタ: ≤ 4 A EN 60947-1 AC-15、DC-13 に準拠した使用カテゴリー ライト/ダークの比率 1:1 負荷のある信号経過時間 EN 60529 準拠 定格絶縁電圧 U 250 V、過電圧カテゴリ II A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 取 扱 説 明 書 | WL34 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 106 (1.06) 図 8: 寸法図 照準用切欠き部 黄色の LED 光軸中心 / 投光器 光軸中心 / 受光器 貫通穴 Ø 5.5 mm、M5 六角ナット用に両側 M16 コネクタまたはオスコネクタ 90°回転可能 付録 13.1 適合性および証明書 www.sick.com には、製品の適合宣言書、証明書と最新の取扱説明書が用意されて います。弊社ホームページへのアクセス後、検索フィールドに製品番号を入力して ください (製品番号は銘板の「P/N」または「Ident. no.」フィールドを参照)。 取 扱 説 明 書 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 107 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I WL34 Fotoprzekaźniki Compact...
  • Page 108 Niniejszy dokument jest oryginalnym dokumentem firmy SICK AG. 2006/42/EC SAFETY I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 109 Utylizacja.................. 121 Konserwacja................121 Dane techniczne..............122 Załącznik.................. 123 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 110: Informacje O Tym Dokumencie

    Wyróżnia przydatne porady i zalecenia, jak również informacje dotyczące efektywne i bezawaryjnej pracy. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 111: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    QR na tabliczce znamionowej i/albo na opakowaniu. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 112: Montaż

    Zwrócić uwagę na maksymalny dopuszczalny moment dokręcenia czujnika wynoszący 2 Nm. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 113: Podłączenie Do Instalacji Elektrycznej

    W przypadku nieprzestrzegania tego wymogu nie jest zapewniony stopień ochrony IP urządzenia! 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 114: Instalacja Elektryczna

    L+ = napięcie zasilające (U • M = masa I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 115 1,5 mm 1,5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 116 Tabela 4: AC/DC WL34-R2x0 Przekaźnik Przekaźnik Przekaźnik 0,14 ... 1,5 mm I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 117: Dodatkowe Funkcje

    Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 118: Uruchomienie

    4 i rysunek Zwrócić uwagę, aby otwory optyczne czujnika i odbłyśnika były całkowicie odkryte. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 119 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 120: Urządzenia O Cechach Specjalnych

    Czujnik jest uszkodzony Jeśli zasilanie elektryczne jest prawidłowe, wymienić czujnik I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 121: Utylizacja

    Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 122: Dane Techniczne

    B =wejścia i wyjścia zabezpieczone przed zamianą biegunów C = tłumienie impulsów zakłócających I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 123: Rysunek Wymiarowy

    (numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 124 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WL34 Barreiras de luz compactas...
  • Page 125 Documento original Este é um documento original da SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 126 Descarte do produto..............138 Manutenção................138 Dados técnicos................ 139 Anexo..................140 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 127: Sobre Este Documento

    Indica uma situação de possível perigo, que pode causar danos materiais caso não seja evitada. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 128: Para A Sua Segurança

    Em muitos produtos, o SICK Product ID é exibido como texto e código QR na placa de identificação e/ou na embalagem. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 129: Elementos De Comando E Indicação

    Observar o torque de aperto máximo permitido de 2 Nm para o sensor. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 130: Instalação Elétrica

    The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcur‐ rent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either: M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 131 • L+ = tensão de alimentação (U • M = peso 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 132 0,14 ... 0,14 ... 1,5 mm 1,5 mm = 4 A = 4 A = 4 A M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 133 "Dados técnicos", página 139 Tabela 4: CA/CC WL34-R2x0 relé relé relé 0,14 ... 1,5 mm 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 134: Funções Adicionais

    Alarme (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 135: Colocação Em Operação

    5]. Certificar-se de que as aberturas óticas do sensor e do refletor estejam completamente livres. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 136 Recomendamos ajustar o potenciômetro para “Máximo”. Para superfícies despolari‐ zantes, pode ser recomendável uma reserva operacional menor. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 137: Dispositivos Com Características Especiais

    Funções de tempo Configuração funções de tempo WL34-xx4x: t0 = sem atraso, t1 = atraso, t2 = atraso; para -R vale: 0 = relé inativo, 1 = relé ativo. Seletor de níveis de tempo ajustável no dispositivo conforme gráfico a seguir.
  • Page 138: Descarte Do Produto

    Este sensor da SICK dispensa manutenção. Recomendamos realizar em intervalos regulares M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 139: Dados Técnicos

    B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa C = Supressão de impulsos parasitas 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 140: Desenho Dimensional

    (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N” ou “Ident. no.”). M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 141 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WL34 Компактные фотоэлектрические датчики...
  • Page 142: Руководство По Эксплуатации

    Настоящий документ является оригинальным документом SICK AG. 2006/42/EC SAFETY Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Page 143 Техобслуживание..............156 Технические характеристики..........156 Приложение................158 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 144: Данном Документе

    Указывает на потенциально опасную ситуацию, способную привести к материаль‐ ному ущербу при отсутствии необходимых мер предосторожности. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 145: Безопасность

    служит адресом веб-сайта с информацией о продукте. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 146: Элементы Управления И Индикаторы

    принадлежностей от SICK). Выровнять датчик и отражатель друг относительно друга. Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в 2 Нм. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 147: Электрическое Подключение

    Вставленные кабели на разъемах привинчены. ■ 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 148 TE/Test = тестовый вход (см. таблица 2 и Дополнительные функции) Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Page 149 = 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 150 Реле Реле Реле 0,14 ... 1,5 мм Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Page 151: Дополнительные Функции

    – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 152: Ввод В Эксплуатацию

    5]. Необходимо следить за тем, чтобы оптические отвер‐ стия на датчике и отражателе были совершенно свободными. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 153 чтобы внутрь устройства не попали загрязнения. 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 154: Приборы С Особыми Свойствами

    В таблице Устранение неисправностей показано, какие меры необходимо предпри‐ нять, если датчики не работают. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 155: Утилизация

    предписаниями. При утилизации следует стремиться ко вторичной переработке (в частности, драгоценных металлов). 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 156: Техобслуживание

    Выходной ток I 100 mA макс. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Page 157 B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов C = подавление импульсных помех 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 Возможны изменения без уведомления...
  • Page 158: Приложение

    димо ввести артикул продукта (артикул: см. графу «P/N» или «Ident. no.» на заводской табличке). Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK...
  • Page 159 操 作 指 南 WL34 紧凑型光电传感器...
  • Page 160 操作指南 所说明的产品 WL34 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 操 作 指 南 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 161 操作指南 内容 关于本文档的................. 162 安全信息................. 163 产品说明................. 163 安装..................164 电气安装................. 164 附加功能................. 168 调试..................169 具有特殊功能的设备............. 171 故障排除................. 171 废弃处理................. 172 维护..................172 技术数据................. 172 附件..................174 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 操 作 指 南 | WL34 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 162: 关于本文档的

    操作指南 关于本文档的 关于操作指南的信息 开始所有作业前,请仔细通读本操作指南以熟悉产品及其功能。 本操作指南是产品组成部分,必须妥善保管于产品附近,以供工作人员随时取阅。 将产品转交给第三方时,请附上操作指南。 本操作指南不提供有关必要时集成产品的机器或系统的使用及安全运行信息。相关 信息请参见机器或系统的操作指南。 更多信息 如需查看产品页面的更多信息,请访问 SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (参见 "通过 SICK Product ID 标识产品", 第 163 页 )。 根据产品的不同,提供以下信息: • 本文档的所有可用语言版本 数据表 • 其他出版物 • • CAD 数据和尺寸图 • 证书(例如符合性声明) • 软件 • 配件...
  • Page 163: 安全信息

    • 产品说明 通过 SICK Product ID 标识产品 SICK Product ID SICK Product ID 能够清晰地标识产品。同时它也作为提供产品信息的网页地址。 SICK Product ID 由主机名 pid.sick.com、订货号 (P/N) 和序列号 (S/N) 组成,用 斜杠隔开。 众多产品的 SICK Product ID 均以文字和 QR 码的形式显示在铭牌和/或包装上。 插图 1: SICK Product ID 操作及显示元件 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 操...
  • Page 164: 电气安装

    关于电气安装的提示 重要 错误的工作电压会导致设备损坏! 错误的工作电压可能导致设备损坏。 只能采用安全的安全超低电压 (SELV/PELV) 运行设备。 ■ 此传感器是一款防护等级 III 设备。 ■ 仅可使用符合 IEC 62368-1 或 NEC Class 2 电源装置标准的 LPS(限功率电 ■ 源)运行设备。 重要 通电情况下作业会导致设备损坏或意外运行! 通电情况下作业可能导致意外运行。 仅可在未通电的状态下进行布线工作。 ■ 仅可在未通电的状态下连接和断开供电方式。 ■ 操 作 指 南 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 165 – 插头连接:注意针脚分配:顶盖打开时,插头可水平及垂直摆动 – 端子连接:注意允许的电缆直径,即 5 至 10 mm。顶盖打开时,M16 螺旋接 头可水平及垂直摆动。松开 M16 螺旋接头并移除密封塞。穿引无电压供电电 缆并按照 表格 2 和 表格 4 连接。重新拧紧 M16 螺旋接头和密封件,以确保 设备的 IP 外壳防护等级。 插图 2: 打开传感器 插图 3: 电气连接 一旦完成所有电气连接,就应加上或接通电源。 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 操 作 指 南 | WL34 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 166 + (L+) - (M) - (M) - (M) 测试 测试 Alarm - (M) - (M) 测试 测试 Alarm 0.14 ... 0.14 ... 1.5 mm 1.5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 操 作 指 南 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 167 D,NPN:Q/Q (≤ 100 mA) + (L+) + (L+) – (M) – (M) WL34-Rxxx 20 V ... 250 V AC/DC, 参见 "技术数据", 第 172 页 表格 4: AC/DC WL34-R2x0 继电器 继电器 继电器 0.14 ... 1.5 mm 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 操 作 指 南 | WL34 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 168: 附加功能

    [参见 "WL34- Bxxx, WL34-Vxxx", 第 166 页 ] 中的“Alarm”),该输出端仅在传感器准备就绪受限 时发送消息。此时,LED 指示灯闪烁。潜在原因:传感器或反射器脏污,未调节传 感器。状态良好:LOW (0),脏污严重时则为 HIGH (1)。 表格 6: Alarm Alarm (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 操 作 指 南 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 169 表格 7: 测试 测试 + (L+) Test – (M) + (L+) Test – (M) 调试 方位 方位 将传感器对准合适的反射器。选择定位,确保红色发射光束射中反射器的中间。传 感器必须无遮挡地观察到反射器,光路中不得有任何物体 [参见 插图 4 和 插图 5]。此时应注意传感器和反射器的光学开口处应无任何遮挡。 插图 4: 方位 插图 5: 校准 2 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 操 作 指 南 | WL34 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 170 反射器 C110A 设置 设置灵敏度 配电位计的传感器:打开传感器的顶盖和保护罩;注意不能让脏污进入设备。 使用电位计(型号:无挡针)设置灵敏度。向右旋转:提高运行备用,向左旋转: 降低运行备用。我们建议将电位计调为“最大”。 针对去极化表面,建议采用较低的 运行备用。 传感器已设置并准备就绪。 时间功能 时间功能 时间功能设置 WL34-xx4x:t0 = 无时间延迟,t1 = 时间延迟,t2 = 时间延迟;适用于 -R:0 = 禁 用继电器,1 = 激活继电器。延时选择开关,可根据下图在设备上设置。 延时:可在 0.5 ~ 10 s 之间设置。 操 作 指 南 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 171: 具有特殊功能的设备

    当 Alarm 存在且随后观察到 尽管传感器准备就绪,但运 检查运行条件: 光束(光 输出信号时,黄色 LED 闪烁 行条件不佳 点)完全对准反射器 /清洁光 学表面(传感器和反射器) / 如果已将电位计设置到最大 灵敏度:减小传感器和反射 器之间的间距并检查反射器 类型 /反射器不适用于所选应 用(我们建议仅使用 SICK 反射器) /检查触发感应距 离,必要时调整。 /传感器和 反射器之间的间距过大 探测物体时信号中断 物体表面的去极化特性(例 降低灵敏度或更改传感器位 如:薄膜),折射 置 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 操 作 指 南 | WL34 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 172: 废弃处理

    0.03 ... 22 m 光点尺寸/距离 Ø 250 mm (15 Ø 250 mm (15 供电电压 U DC 10 ... 30 V AC / DC 20 ... 250 V 输出电流 I 100 mA max. 操 作 指 南 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 173 极限值;端子连接:允许的导体截面 0.14 至 1.5 mm ,插头:≤ 4 A 使用类别符合 EN 60947-1 AC-15, DC-13 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时) 符合 EN 60529 额定绝缘电压 U 250 V,过压类别 II A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 操 作 指 南 | WL34 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 174 (1.18) (0.24) (2.76) (1.06) 插图 8: 尺寸图 瞄准槽 黄色 LED 光轴中心 / 发射器 光轴中心 / 接收器 贯通孔 ø 5.5 mm,两端适用六角螺母 M5 M16 螺纹连接或插头,可旋转 90° 附件 13.1 合规性和证书 产品的符合性声明、证书和最新操作指南请参见 www.sick.com。为此,在搜索栏 中输入产品的订货号(订货号:参见产品铭牌上的“P/N”或“Ident. no.”条目)。 操 作 指 南 | WL34 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 175 操作指南 8009201.1PGB/2024-11-18 | SICK 操 作 指 南 | WL34 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 176 Phone +65 6744 3732 Phone +30 210 6825100 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail office@sick.com.gr E-Mail sales.gsg@sick.com Hong Kong Slovakia Phone +852 2153 6300 Phone +421 482 901 201 E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail mail@sick-sk.sk Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG  |  Waldkirch  |  Germany  |  www.sick.com...

Table des Matières