Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'Emploi
Truelle mécanique
CT 24-4A
0171799fr
005
1010
0
1
7
1
7
9
9
F
R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wacker Neuson CT 24-4A

  • Page 1 Notice d’Emploi Truelle mécanique CT 24-4A 0171799fr 1010...
  • Page 2 Tout autre type de reproduction est interdit sans l’autorisation écrite expresse de Wacker Neuson Corporation. Tout type de reproduction ou de distribution non autorisé par Wacker Neuson Corporation représente une violation des copyrights en vigueur. Les contrevenants feront l’objet de poursuites.
  • Page 3 Informations attendues dans ce manuel Ce manuel fournit des informations et renseigne sur les procédures à suivre pour utiliser et entretenir en toute sécurité le ou les modèles Wacker Neuson ci-dessus. Par mesure de sécurité et pour réduire les risques de blessure, lire attentivement, bien assimiler et observer les consignes décrites dans...
  • Page 4 Avant-Propos Dégâts irréversibles pour la machine non couverts par la garantie Contacter immédiatement un revendeur Wacker Neuson pour toute question sur les pièces, accessoires et modifications approuvés et non approuvés. Lois relatives aux étouffeurs d’étincelles Attention : Les codes de l’inspection du travail et les codes des ressources pub- liques stipulent que dans certaines localités, les pare-étincelles doivent être utilisés...
  • Page 5 CT 24-4A Table des Matières Avant-Propos Informations sur la sécurité Références d’appel se trouvant dans ce manuel ......... 7 Description de la machine et utilisation prévue ........8 Sécurité d’utilisation ................9 Sécurité pour l’opérateur en utilisant le moteur ........11 Sécurité...
  • Page 6 Table des Matières CT 24-4A Entretien Calendrier d’entretien périodique ............31 Huile moteur ..................32 Filtre à air ....................33 Bougie ....................35 Nettoyage du collecteur d’impuretés ...........36 Réglage du ralenti ................37 Réglage du carburateur ...............38 Remplacement de la courroie .............39 Lubrification de la truelle ..............40 5.10...
  • Page 7 CT24-4A Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Références d’appel se trouvant dans ce manuel Ce manuel contient des instructions identifiées par DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et REMARQUE qui doivent être respectées pour réduire toute possibilité de lésion corporelle, de dommage à...
  • Page 8 Description de la machine et utilisation prévue Cette machine est une truelle de finition du béton mécanique poussée. La truelle poussée Wacker Neuson comprend un châssis sur lequel sont montés un moteur à essence, un réservoir de carburant, une boîte de vitesses et une poignée de commande. Un jeu de quatre lames est relié...
  • Page 9 • Se familiariser avec l’emplacement et l’utilisation correcte de toutes les commandes et de tous les dispositifs de sécurité. • Contacter Wacker Neuson Corporation pour une formation supplémentaire si nécessaire. Lors de l’utilisation de cette machine : wc_si000504fr.fm...
  • Page 10 Informations sur la sécurité CT24-4A • Ne pas laisser des personnes n’ayant pas reçu la formation suffisante utiliser cette machine. Les personnes utilisant cette machine doivent connaître les risques et les dangers qui lui sont associés. Porter l’équipement de protection individuel (PPE) Porter l’équipement de protection individuel (PPE) lors de l’utilisation de cette machine : •...
  • Page 11 CT24-4A Informations sur la sécurité 1.3.12 TOUJOURS ranger convenablement le matériel lorsqu’il n’est pas utilisé. Le matériel doit être rangé dans un endroit propre, sec et hors de portée des enfants. 1.3.13 TOUJOURS fermer le robinet de carburant sur les moteurs qui en sont équipés lorsque la machine n'est pas utilisée.
  • Page 12 Informations sur la sécurité CT24-4A • Ne pas approcher de matériaux inflammables du tuyau d'échappement. • Avant de faire démarrer le moteur, s'assurer de l'absence de fuites et fissures aux conduits et au réservoir de carburant. Ne pas faire fonctionner la machine en cas de fuites de carburant ou de desserrage des conduits de carburant.
  • Page 13 • Seul un personnel formé doit être autorisé à résoudre les problèmes survenantsur la machine. • Si besoin est, contacter Wacker Neuson Corporation pour une formationcomplémentaire. Lors de l’entretien ou de la maintenance de cette machine: • Ne pas autoriser des personnes insuffisamment formées à...
  • Page 14 Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires pour cette machine, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Wacker Neuson ou des pièces équivalentes aux pièces originales pour toutes les spécifications, dimensions, type, résistance et matériau.
  • Page 15 CT24-4A Autocollants Autocollants Situation des autocollants wc_si000505fr.fm...
  • Page 16 Autocollants CT24-4A Autocollants de sécurité et d’information Des autocollants portant des pictogrammes internationaux sont apposés sur les machines Wacker lorsque cela s’avère nécessaire. Ces autocollants sont décrits ci-dessous : Autocollant Signification DANGER ! Risque d'asphyxie. Les moteurs dégagent du monoxyde de carbone. Ne pas faire fonctionner la machine à...
  • Page 17 CT24-4A Autocollants Autocollant Signification AVERTISSEMENT ! Toujours porter une protection pour les oreilles et pour les yeux en utilisant la machine. AVERTISSEMENT ! Risque d’entailles. Toujours remettre la protection de lame ! Commande des gaz à vitesses variables PRÉCAUTION ! Avant de mettre cette machine en marche, lire attentive- ment et comprendre le Manuel de l’utilisateur.
  • Page 18 Autocollants CT24-4A Autocollant Signification Une plaque signalétique mentionnant le numéro de modèle, le numéro de référence, le niveau de révision et le numéro de série est apposée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à...
  • Page 19 CT24-4A Autocollants Autocollant Signification 1 1 1 1 172847 172847 Pour démarrer la machine : 1. Ouvrir le robinet de carburant. 2. Fermer l’étrangleur. 3. Pousser ou tourner l’interrupteur du moteur en position “MARCHE”. 4. Placer les gaz en position de « IDLE » (RALENTI). 5.
  • Page 20 Levage et transport CT 24-230E Levage et transport Levage NE JAMAIS soulever la machine uniquement par sa poignée. La poignée risque de se casser, engendrant la chute de la machine et d’éventuelles blessures pour les personnes à proximité. Pour le poids de la machine, voir ses Données techniques. AVERTISSEMENT Pour soulever manuellement la machine : 3.1.1...
  • Page 21 CT 24-230E Levage et transport Transport de la machine Requis • Un véhicule de transport capable d'accepter le poids de la truelle • Des cordes ou chaînes adéquates Procédure Suivre la procédure ci-dessous pour attacher et transporter la machine. 3.2.1 Soulever la truelle sur le véhicule de transport.
  • Page 22 4.1.2 Vérifier si la machine et ses composants ne sont pas endommagés. En cas de dommage visible, ne pas faire fonctionner la machine ! Contacter le concessionnaire Wacker Neuson local pour obtenir de l’assistance. 4.1.3 Faire l’inventaire de tous les articles inclus avec la machine et vérifier la présence de tous les composants non fixés et de toutes les...
  • Page 23 CT 24-4A Utilisation Installation des pales Deux types de lames sont disponibles pour ces truelles. Les disques de talochage sont de grandes lames de type « plaque de cuisson de pizza », qui s’accrochent à des lames de finition. Ils s’utilisent dans les premières étapes de l’opération et ne sont pas inclinés.
  • Page 24 Utilisation CT 24-4A Dépliage de la poignée Voir Dessin : wc_gr004384 Sur les nouvelles machines, la poignée à tube est livrée pliée et associée aux composants suivants : commande de l’inclinaison (a), levier de l’homme mort (b), manette des gaz (c), axe (d) et levier réglable (e).
  • Page 25 CT 24-4A Utilisation Commandes Voir Dessin : wc_gr004384 Réf. Description Réf. Description Commande de l’inclinaison Levier de l’homme mort Levier réglable Manette des gaz Levier de présence de l’opérateur Voir Dessin : wc_gr004384 Lorsque le levier de l’homme mort (b) est relâché, le moteur s’arrête.
  • Page 26 Utilisation CT 24-4A Avant le démarrage Avant de démarrer la truelle mécanique, vérifier les points suivants : • niveau d’huile du moteur • niveau d’huile de la boîte de vitesses • niveau de carburant • état du filtre à air •...
  • Page 27 CT 24-4A Utilisation 4.9.7 Ouvrir le papillon des gaz (c2) pour utiliser la truelle. Ajuster la vitesse de rotation des lames avec le régime en fonction des conditions de travail. wc_gr001098 4.10 Pour Arrêter Voir Dessin : wc_gr004384, wc_gr001098 4.10.1 Réduire le régime du moteur au ralenti en déplaçant le levier des gaz sur la position adéquate (c1).
  • Page 28 Utilisation CT 24-4A 4.11 Position de l'opérateur L’utilisation sûre et efficace de cette machine relève de la responsabilité de l’opérateur. La maîtrise complète de la machine n’est pas possible si l’opérateur ne reste pas en position de travail adéquate à tout moment.
  • Page 29 CT 24-4A Utilisation Laisser le pot d’échappement refroidir avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de la machine. Un pot d’échappement chaud pourrait enflammer le carburant et déclencher un incendie. AVERTISSEMENT Aucun autre personnel que l’opérateur de la truelle mécanique ne doit être autorisé...
  • Page 30 Utilisation CT 24-4A 4.14 Réglage de l’inclinaison Voir Dessin : wc_gr004108 Pour régler l'inclinaison des pales (angle) : A = Réglage de la torsion : tourner le bouton de réglage de la torsion (a) dans le sens des aiguilles d'une montre pour accroître la torsion et dans le sens inverse pour la réduire.
  • Page 31 CT 24-4A Entretien Entretien Calendrier d’entretien périodique Le tableau ci-dessous indique l’entretien de base de la machine. Les tâches indiquées par des coches peuvent être exécutées par l’opérateur. Les tâches indiquées par des puces carrées exigent une formation spéciale et des équipements particuliers.
  • Page 32 Entretien CT 24-4A Huile moteur Voir Dessin : wc_gr004132 5.2.1 La vidange d’huile s’effectue sur moteur chaud. 5.2.2 Retirer le bouchon de remplissage d’huile (a) et le bouchon de vidange (b) pour vidanger l’huile. Remarque : par souci de protection de l’environnement, poser une feuille de plastique et un récipient sous la machine pour récupérer le...
  • Page 33 CT 24-4A Entretien Filtre à air Voir Dessin : wc_gr000025 Le moteur est équipé d’un filtre à air à deux éléments. Entretenir fréquemment le filtre à air afin d’éviter un mauvais fonctionnement du carburateur. ATTENTION : NE JAMAIS faire fonctionner le moteur sans filtre à air.
  • Page 34 Entretien CT 24-4A wc_tx001522fr.fm...
  • Page 35 CT 24-4A Entretien Bougie Voir Dessin : wc_gr000028 Nettoyer ou remplacer la bougie d’allumage lorsque c’est nécessaire pour garantir un fonctionnement correct. Se reporter au manuel utilisateur du moteur. Le pot d’échappement devient très chaud pendant le fonctionnement et reste chaud pendant longtemps après avoir arrêté le moteur. Ne toucher pas le pot d’échappement lorsqu’il est chaud.
  • Page 36 Entretien CT 24-4A Nettoyage du collecteur d’impuretés Voir Dessin : wc_gr000029 5.5.1 Fermer le robinet de carburant. 5.5.2 Retirer le séparateur (a) et le joint torique (b). 5.5.3 Nettoyer-les soigneusement dans un solvant ininflammable. Sécher- les et remonter-les. 5.5.4 Ouvrir le robinet de carburant et vérifier s’il n’y a pas de fuite.
  • Page 37 CT 24-4A Entretien Réglage du ralenti Voir Dessin : wc_gr001122 Retirer la courroie de transmission avant d’effectuer tout réglage sur le carburateur. Voir la Remplacement de la courroie. Les lames s’embrayeront si la courroie n’est pas retirée de la machine.
  • Page 38 Entretien CT 24-4A Réglage du carburateur Voir Dessin : wc_gr0001061 Retirer la courroie de transmission avant d’effectuer tout réglage sur le carburateur. Voir la Remplacement de la courroie. Les lames s’embrayeront si la courroie n’est pas retirée de la machine.
  • Page 39 CT 24-4A Entretien Remplacement de la courroie Voir Dessin : wc_gr004429 La truelle est équipée d’un embrayage à réglage automatique. Cet embrayage serre automatiquement la courroie et compense l’usure de la courroie. Remplacez la courroie si l’embrayage n’est plus en mesure de serrer suffisamment la courroie pour embrayer la boîte de vitesses...
  • Page 40 Entretien CT 24-4A Lubrification de la truelle Graisser les bras de la truelle (b) avec de la graisse Shell Alvania RL2 ou équivalente. Enduire d’huile le câble de la commande d’inclinaison ainsi que les autres pièces de la truelle selon besoin.
  • Page 41 CT 24-4A Entretien 5.10 Stockage Si la truelle doit être stockée pendant plus de 30 jours : • Changer l’huile moteur. • Vider le carburant qui se trouve dans le moteur. • Retirer la bougie et versez 15 ml (½ onca) d’huile moteur SAE30 dans le cylindre.
  • Page 42 Recherche d’origine des pannes CT 24-4A Recherche d’origine des pannes Guide de base de recherche d’origine des pannes Problème / Symptôme Cause / Remède La truelle n’atteint pas sa • Eliminer les dépôts formés dans le cylindre du pleine vitesse.
  • Page 43 CT 24-4A Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions et Poids wc_gr004383 Dimensions en mm Poids à sec en kg 1537 sans disque de talochage avec disque de talochage 1003 Poids total mouillé (de fonctionnement) en kg sans disque de talochage avec disque de talochage...
  • Page 44 Caractéristiques techniques CT 24-4A Moteur Puissance nominale des moteur Puissance nominale nette conformément à SAE J1349. La puissance réelle peut varier selon les conditions spécifiques d'utilisation. Numéro de référence : CT 24-4A 0620105, 0620849 Moteur Constructeur du moteur Honda Modèle du moteur...
  • Page 45 CT 24-4A Caractéristiques techniques Truelle mécanique Modèle Numéro de Diamètre de Lubrification Plage référence Nombre de la Plage truelle boîte de d’inclinaison vitesse lames mécanique* vitesses degrés tr/min type/ml Truelle mécanique CT 24-4A 0620105 Mobilgear SH 90–141 0–15 220 Syn-...
  • Page 46 Caractéristiques techniques CT 24-4A Caractéristiques sonores et de vibration The required sound specification, Paragraph 1.7.4.f of 89/392/EEC Machinery Directive, is: • the sound pressure level at operator’s location (L ) : 97 dB(A) • the guaranteed sound power level (L...
  • Page 47 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ C.E. WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA REPRÉSENTANT AGRÉÉ AUPRÈS DE L’UNION Axel Häret EUROPÉENNE WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München atteste que le matériel : Catégorie : Truelle mécanique Fonction de la machine : Cette machine est destinée à...
  • Page 48 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · N92W15000 Anthony Ave. · Menomonee Falls, WI 53051 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 ·Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.