Télécharger Imprimer la page

Gerber Maxwell G9-310 Installation page 5

Publicité

2.2 Install the handle assembly: Rotate the stem clockwise to close the
valve. Fix the canopy on the escutcheon with pins, then install the
handle onto the cartridge stem. Tighten the screws with a wrench.
Note: Lever handles should be installed onto the stem of the
valve in vertical position when the valve is closed.
Instale el conjunto de la manija: Gire el vástago en sentido horario
para cerrar la válvula. Ponga la cubierta en el escudo con las
espigas e instale la manija en el vástago del cartucho. Apriete el
tornillo con una llave.
Nota: Las manijas de palanca deberían instalarse en el vástago de
la válvula en posición vertical cuando la válvula está cerrada.
fermer le robinet. Fixer la garniture sur l'écusson avec des
goupilles, puis monter la manette sur la tige de la cartouche.
Serrer la vis avec la clé.
les manettes à volant montées sur la tige du robinet
doivent être en position verticale lorsque le robinet est fermé.
Our Gerber PLUS
TM
finished wall surface is more than 1 1/8"). You just need to buy our Extenstion Kits (GA66G295 &
GA66G295BN) for installation.
Nuestra válvula PLUS
entre la superficie de la placa de plástico y la de la pared acabada superior a 1 1/8"). Sólo tiene que
comprar nuestros juegos de extensión (GA66G295 y GA66G295BN) para la instalación.
La valve Gerber PLUS
plastique et le mur fini est supérieure à 1 1/8 po ou 2,86 cm). Il suffit d'acheter les nécessaires de
rallonge (GA66G295 et GA66G295BN) pour l'installer.
Enclosure - Disassembling Handle Assembly / Paquete - Desarmado del ensamblaje de la llave /
Feuillet - Démontage de l'assemblage de poignée
K
A
I
A
Note: Under normal installation, the plaster guard should be flushed with the finished wall surface.
However, the tolerance of valve installation is 3/8" deep in the wall or 1/8" beyond the wall mea-
sured from the finished wall surface to plaster guard.
Nota: En las instalaciones normales, la placa para la pared debería estar a nivel con respecto a la
superficie acabada de la pared. Sin embargo, la instalación de la válvula ofrece una tolerancia de
3/8" de profundidad en la pared o de 1/8" más allá de la pared, medida desde la superficie acabada
dans les installations normales, le protège-plâtre doit affleurer la surface du mur fini.
Cependant la tolérance, pour le montage du robinet, est de 3/8 po en deçà du mur ou 1/8 po au-
delà du mur, mesurée de la surface du mur fini au protège-plâtre
®
®
Valve is applicable to thick wall installation (distance from plastic guard surface to
de Gerber puede usarse en las instalaciones en paredes gruesas (distancia
TM
convient pour l'installation sur un mur épais (la distance entre le protecteur en
MC
M
A
X
W
E
L
L
VIPER
5
Figure 2.2
S
O
U
T
H
S
H
O
R
E

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maxwell g9-313Maxwell g9-312Maxwell g00g9312bn