Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

G303130
Before Your Installation
Avant l'installation
Antes de Instalar
Check the local plumbing code requirements before installation.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s'applique avant de
procéder à l'installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Need Help?
USA
In
Please call our toll-free Customer service line at
CA
In
 Please call our toll-free  Customer service line at
Besoin d'aide pour?
États-Unis
Aux
supplémentaire. Au
Canada
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
¿Necesita ayuda?
En
Estados Unidos
adicional. En
Canada
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
Two Handle Widespread Lavatory Faucet
Grifo de lavabo extendido de dos manijas
1-888-648-6466
1-866-884-8841
WWW.GERBERONLINE.CA
or
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
1-866-884-8841
Robinet de lavabo à entraxe long
G304187
Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas Necesarias
Adjustable wrenche
Clé à molette
Llave ajustable
Supply hoses with 1/2" coupling nuts to connect faucet to water supply valve
Tuyaux d'alimentation avec écrous de raccord de
Mangueras de alimentación con tuercas de unión de ½ pulg. para conectar el grifo a la válvula de
This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements.
The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required,
be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain
the water conserving faucets of this product.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du programme
Watersense de l'EPA. Le débit est réglé par un aérateur. Si jamais il doit être
remplacé, s'assurer de demander un aérateur de robinet de salle de bains
conforme au programme Watersense pour continuer d'économiser l'eau.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water
Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es necesario
efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo dellavabo que cumpla
con el programa WaterSense para mantener losgrifos que conservan agua de
este producto.
WWW.GERBERONLINE.COM
or 
for additional assistance or service.
for additional assistance or service.
1-888-648-6466
ou de visiter
1-866-884-8841
ou de visiter
WWW.GERBERONLINE.CA
1-888-648-6466
o visitenos en
o visitenos en
WWW.GERBERONLINE.CA
et double poignée
G304222
Pipe tape
Ruban pour tuyau
Enduit d'étanchéité au silicone
Cinta selladora para rosca
Sellador de silicona
½
po (1,27 cm) pour relier le robinet à la valve d'alimentation
alimentación de agua
WWW.GERBERONLINE.COM
pour obtenir de l'aide ou un service
pour obtenir de l'aide ou un service supplémentaire.
WWW.GERBERONLINE.COM
para obtener asistencia o servicio
para obtener asistencia o servicio adicional.
Silicone sealant

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gerber G303130

  • Page 1 Two Handle Widespread Lavatory Faucet Robinet de lavabo à entraxe long et double poignée Grifo de lavabo extendido de dos manijas G303130 G304187 G304222 Before Your Installation Tools You Will Need Avant l’installation Outils dont vous aurez besoin Antes de Instalar Herramientas Necesarias Check the local plumbing code requirements before installation.
  • Page 2 Gerber always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Gerber recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié. Gerber aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
  • Page 3 Remove the mounting hardware from the handle body. Enlever le petit maté riel de fixation du corps de la manette. Remueva los accesorios de montaje de la manivela. Place the handle body through the right hole. Re-assemble the mounting hardware onto the valve shank; use the phillip screwdriver for final tightening after the handle is aligned.
  • Page 4 Install the quick connect hose assembly by following these simple steps: A. Push the quick connect housing firmly upwards onto the outlet hose until a ‘click ’ is heard. B. Pull down on the quick connect housing. If you cannot pull housing off, the quick connect is secure.
  • Page 5 Apply the pipe tape to the inlet port. Slip the coupling nuts onto the inlet port and tighten with a wrench. Appliquez du ruban pour tuyau à l'orifice d'entrée. Glissez l'écrou de raccordement sur l'orifice d'entrée et serrez-le à l'aide d'une clé. Antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando las válvulas en sentido horario.
  • Page 6 Use the sleeve wrench to remove the cartridge from the valve body. Utiliser la clé de type manchon pour enlever la cartouche du corps du robinet. Utilice la llave para manguito para quitar el cartucho del cuerpo de la válvula. Install the new cartridge into the valve body.
  • Page 7 Handle Assembly Installation / Installation de la poignée / Instalación del conjunto de manija South Shore™ Antioch® Amalfi™ Entretien Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf.
  • Page 8 Touch Down Drain Installation Instructions Instructions d’installation de la bonde de vidange manuelle Instrucciones para la instalación del desagüe touch down Before Your Installation Avant l’installation Antes de Instalar Check to make sure you have the following parts indicated below: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas: Verifique que tenga todas las partes indicadas: 1.
  • Page 9 Touch Down Drain Installation Instructions Instructions d’installation de la bonde de vidange manuelle Instrucciones para la instalación del desagüe touch down 2.2. Tighten the rubber washer (4) and lock nut (5) onto the drain collar. Visser la rondelle en caoutchouc (4) et l‘écrou de blocage (5) sur le collet de renvoi.

Ce manuel est également adapté pour:

G304187G304222