Télécharger Imprimer la page

GRAPHITE 58G032 Traduction De La Notice Originale page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 74
Informacje na temat hałasu i wibracji
Poziom emitowanego hałasu przez urządzenie opisano poprzez:
poziom emitowanego ciśnienia akustycznego L
akustycznej L
(gdzie K oznacza niepewność pomiaru). Drgania
wA
emitowane przez urządzenie opisano poprzez wartość przyśpieszeń
drgań a
(gdzie K oznacza niepewność pomiaru).
h
Podane w niniejszej instrukcji: poziom emitowanego ciśnienia
akustycznego L
, poziom mocy akustycznej L
pA
przyśpieszeń drgań a
zostały zmierzone zgodnie z EN 60335-1:2012; EN
h
50636. Podany poziom drgań a
h
urządzeń oraz do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie dla podstawowych
zastosowań urządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie użyte do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, poziom drgań
może ulec zmianie. Na wyższy poziom drgań będzie wpływać
niewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja urządzenia. Podane
powyżej przyczyny mogą spowodować zwiększenie ekspozycji na
drgania podczas całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy
uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy
jest włączone ale nie jest używane do pracy. Po dokładnym
oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na drgania
może okazać się znacznie niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy wprowadzić
dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna konserwacja
urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej
temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać
wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w
odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli
sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne
dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi
stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
Akumulatorów / baterii nie należy wrzucać do odpadów
domowych, nie wolno ich wrzucać do ognia lub do wody.
Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddawać
prawidłowemu recyklingowi zgodnie z aktualną dyrektywą
dotyczącą utylizacji akumulatorów i baterii.
Li-Ion
* Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex") informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja"), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4
lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz
631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie
do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny
GTX Service
tel. +48 22 573 03 85
Ul. Pograniczna 2/4
fax. +48 22 573 03 83
02-285 Warszawa
e-mail graphite@gtxservice.pl
Sieć
Punktów
Serwisowych
i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów
eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części i
usług na gtxservice.pl.
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
oraz poziom mocy
pA
oraz wartość
wA
może zostać użyty do porównywania
do
napraw
gwarancyjnych
TRANSLATION OF
THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
CORDLESS HEDGE TRIMMER
CAUTION: BEFORE USING THE DEVICE READ THIS MANUAL CAREFULLY
AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
DETAILED SAFETY REGULATIONS
WARNING: Observe safety regulations when using the hedge
trimmer. For your own and other persons' safety read this manual
before starting to work with the hedge trimmer. Please keep this
manual for future reference.
• Keep all body parts away from the blade. Do not attempt to move
processed material or hold it close to working blade. Remove
jammed material only when the tool is switched off. A moment of
inattention when using the hedge trimmer may cause serious injuries.
• Keep electric tool by insulated surfaces on the handle, because
the blade may get in contact with hidden electric wires. When the
blade touches live wire, voltage may appear on metal parts and cause
electric shock.
• Hold the device by its gripping area when the blade is not
working. In transport or storage always put the protection cover
on. Careful tool handling reduces risk of injuries resulting from
contact with the blade.
• Remove electric wires away from the cutting area. A wire may be
hidden in the hedge and accidentally be cut.
Instructions
• Do not allow children and persons not familiar with instruction
manual to operate the hedge trimmer.
• Do not trim hedge when there are other persons nearby.
• REMEMBER. Operator or user is responsible for any accident or
emerging hazards to other persons or surrounding.
Preparation
• When working, always wear sturdy shoes and long trousers.
• Always use personal protection equipment, such as protective
glasses and earmuff protectors.
• Before starting the task, carefully check the area where you plan to
work, remove all objects that might cause damage to the cutting
parts of the trimmer.
• Before each use ensure the hedge trimmer blade is not damaged.
• When working hold the garden tool firmly, keep firm body working
position.
• Do not hold the power tool by its blade bar.
Use
• Work only in daylight or in very well illuminated places.
• Avoid trimming wet hedges.
• Always make sure you stand firmly on the ground.
• Do not use the hedge trimmer with damaged shields, body or
without shields.
• Ensure your limbs are away from cutting parts and switch on the
motor in accordance with instruction manual.
• Ensure the casing ventilation holes are free from obstructions.
• Do not keep your hands or feet close to moving parts.
• Only authorised persons should repair the hedge trimmer.
• Use only spare parts recommended by the manufacturer.
• Do not hand the tool over to children or persons who are not familiar
with this manual.
• Do not work with the tool when there are bystanders close by.
• Make sure to keep safe distance between blade tip and power lines
of no less than 15 m.
Maintenance and storage
• Keep in good condition all components to ensure the hedge trimmer
works safely.
• To keep the operation safe, replace worn out or damaged parts.
• Protect the hedge trimmer against humidity.
• Store the tool beyond reach of children and with cutting parts shield on.
• Carry out all maintenance tasks in protective gloves and with battery
removed, especially when working close to sharp blades.
• Lubricate cutting blades with maintenance oil before each use.
Safety instructions for battery
• In case of battery damage and improper use it may produce gas.
9
58G032

Publicité

loading